Translation of "vivir" in English
Spanish
Vivir
English
livelifestyle
Los hikikomoris son solitarios que deciden vivir aislados.

Hikikomoris' are loners who choose to live in seclusion.

Valgrand cree vivir una extraña pesadilla

Valgrand belives to have a strange nightmare.

Incluso si tengo que vivir con un chiflado.

Even if i have to live with a crazy person.

La vida es corta y quiero vivir mientras estoy viva.

Mi amigo jamás hablara, pero yo quiero vivir.

My friend will never tell, but i wanna live.

Tres mil hombres y todos ellos también quieren vivir.

Three thousand men, and they all want to live too.

Para mi es mejor vivir con una chica como tu.

For me its better to live with a girl like you.

Deseo limpiar el pasado y vivir tranquilo.

I want to clean my past and live peacefully.

Y queremos que vengas a vivir con nosotros.

And we want you to come and live with us.

A mi edad, no se necesita mucho. sólo para vivir.

At my age, one doesn't need very much only to live

Pero usted va a vivir en licurgo si consigue trabajar aquí?

But you're going to live in lycurgus if you get work here?

Aquí es donde vas a vivir, lo compré para ti.

This is where you're gonna live. i bought it for you.

No podría vivir con un hombre que no quiere a su hijo.

I couldn't live with a man that didn't like his own child.

No te gustaría vivir en una casa grande, ¿no?

You wouldn't like to live in a great big home, would you?

Pero yo, juan, yo no puedo vivir en esta miseria.

But what about me? i can't live here in poverty.

Debes vivir impecable, respetable. como antes.

You've gotta live, clean and fine as you always have.

Voy a vivir como ella confiando en el prójimo

I want to live like her, trusting myself to others.

No le importa si un hombre puede vivir de su salario o no.

You don't care if a man can live on his wages or not.

No sabes lo que es vivir en un pueblo pequeño.

You don't know what it is to live in a small town.

La atracción es demasiada para resistirse y vivir.

The pull is too strong to withstand and live.

Quiero vivir en este mundo nuevo y extraño.

I want to live, even in this strange new world.

Y aun mas, podría vivir con el hasta en glendale.

And what's more, i could even live in glendale with him.

Es grato vivir mucho nunca me he sentido mejor

It's nice to live long i've never felt any better

Sólo eso debería darte suficiente para vivir.

That alone ought to bring you enough to live on.

Tengo que llegar a las masas, vivir y trabajar como ellos.

I must get into the masses, live and work like them.

Mamá, puedes vender el narciso y vivir en tierra.

Mom, you can sell the narcissus and live ashore.

23 años son demasiados para vivir en un sitio.

23 years is too long to live in any one place anyhow.

Quiero vivir aquí. haced las maletas y marchaos.

I want to live here so pack your things and go.

El deseo de vivir es mejor que una docena de médicos.

The will to live is better than a dozen physicians.

Y lo arreglaré para que vengáis a vivir con nosotros.

And i'll arrange for you to come and live with us.

Mamá, uno no puede vivir sólo de la belleza.

But mother, one can't live on beauty alone.

Sé que es pedirte mucho. pero tengo que vivir mi vida.

I know it's asking a lot, but i've got to live my own life.

Primero busca un lugar donde puedas vivir.

You'd better get yourself a place to live.

Dan envidia las estrellas, yo no sé vivir sin ellas.

Causing stars to envy them, i couldn't live without them.

Se va a brasil y yo no puedo vivir sin él.

She is going to brazil and i cannot live without her.

Te enseñaré cómo hay que vivir en este mundo.

I'll teach you how to live in this world.

No pienso vivir con un loco de atar, es peligroso.

I don't want to live with a madman, it's too dangerous

Mary dijo que yo iré a vivir en lo de jimmie.

Mary said that i was going to live in jimmie's house.

No sería capaz de vivir en un ambiente frío y crudo.

I couldn't live under coldness and unkindness.

Translation of "para vivir" in English
Spanish
Para vivir
English
to live
A mi edad, no se necesita mucho. sólo para vivir.

At my age, one doesn't need very much only to live

Sólo eso debería darte suficiente para vivir.

That alone ought to bring you enough to live on.

23 años son demasiados para vivir en un sitio.

23 years is too long to live in any one place anyhow.

Trabajan mucho para vivir y se olvidan de vivir.

They work so hard at living, they forget how to live.

Segundo, ya tienes edad para vivir tu vida.

Second, that you're old enough to live your own life.

Es un sitio difícil para vivir, incluso para los soldados.

It's a difficult place to live, even for a soldier.

Sin embargo tiene usted los medios para vivir plácidamente.

Why complain? you can afford to live well.

Por lo que estar juntos la facultaba para vivir.

They took you in and enabled you to live.

Por primera vez me levanto con una razón para vivir.

For the first time, i wake up with something to live for.

En realidad, no tiene motivo para vivir, ¿no es así?

You've nothing to live for, really, have you?

Translation of "viviremos" in English
Spanish
Viviremos
English
live
Voy a decirte mi idea ya que, ¿dónde viviremos?

Shall i tell you my idea for where we'll live?

Supongo que viviremos felices para siempre.

We'll live happily ever after, i suppose.

Si es en el polo norte, viviremos en un iglú.

If there's oil at the north pole, we'll live in an igloo.

En la plaza alfaro, ahí es donde viviremos.

Right on the plaza alfaro, that's where we'll live.

De ahora en adelante, viviremos nuestras propias vidas.

Viviremos en un país libre y seremos felices.

We'll live in a free country and we'll be happy.

Y viviremos para ver una lombardía libre.

And we'll live together to see lombardy free.

En méxico viviremos como debe vivir la gente como nosotros.

Entonces, ¿crees que nunca viviremos en paz?

Then, you don't think we'll ever live in peace?

sources: opensubtitles.org