Translation of "quién sabe" in English
Spanish
Quién sabe
English
who knows
Quizá pueda amarte durante otra hora más. ¿quién sabe?

Maybe, i can love you for another hour, who knows?

Quién sabe si el destino de otro se cruzará con el nuestro.

Who knows whose fate may intermingle with ours.

Quién sabe, tal vez erich encuentre un trabajo estupendo.

Who knows, maybe erich will get a fine job.

Si se entera de que estoy aquí, quién sabe lo que hará.

If he knows i'm here, who knows what he'll do.

Después de todo quién sabe, podrías cambiar de idea.

After all, who knows? you may change your mind too.

Y mientras ella toma su baño, ¿quién sabe?

While the queen is taking her bath, who knows?

Quién sabe en que estabas pensando realmente.

Who knows what you were really thinking about.

Penicilina, sulfamidas, y quién sabe qué.

Penicillin and sulphur drugs and who knows what.

Quién sabe por qué addie hace o no hace las cosas.

Who knows why addie does or doesn't do anything?

Dicen que ramón volvió pero, ¿quién sabe?

Well, they say ramon came back, but who knows?

Si no fuera tan ambicioso, ¿quién sabe dónde estaría?

If i didn't have such ambition, who knows where i'd be?

Quién sabe dónde estará y qué estará haciendo.

Who knows where he is now, and what he's doing!

Quién sabe si no encontraré ocasión mejor para casarme.

Who knows, this may be my best shot at marriage.

Quién sabe, algún día puede que necesite un amigo.

And, who knows? someday, you might need a friend.

Clarinetista, trompetista, ¿quién sabe sus nombres?

Clarinet player, trumpet player, who knows their names?

Quién sabe tú y yo podríamos hacer negocios juntos

Who knows, you and i might do lot of business together.

Y quién sabe cuántas veces lo habrá hecho usted también.

And who knows how many times you did it yourself.

Quién sabe, podría haberme liado con ella de nuevo.

Who knows i might got embroiled with her again

Le vi cogiendo una guava, y quién sabe si algo más.

I just saw her taking a guava and who knows what else?

Y ahora, ¿quién sabe? cuánto tiempo pasará.

And now, who knows how long it will take.

No se pasan las noches fuera haciendo quién sabe qué cosas.

One doesn't spend his nights out, doing who knows what.

Pero, quién sabe, puede que haya tenido demasiada libertad.

But, who knows, maybe i've had too much, of freedom.

Quién sabe qué cara pondrá nicola cuando vea la casa.

Who knows what nicola'll do when he sees the house!

Lo único que haces es ir con chicas. ¡quién sabe qué haces!

All you do is run around with girls, who knows what?

Podría faltarle un sello, una firma, ¿quién sabe?

It could have a stamp or a sign missing, who knows?

Dijeron que 4 ó 5 años, ¿pero quién sabe?

They told me 4 or 5 years, but who knows.

Quién sabe lo que los dioses habrán dispuesto.

Who knows what fate the gods have prepared for us there.

Pobre talima, quién sabe el fin que habrá tenido.

Poor talima. who knows what happened to her.

Quién sabe, doctor, para quién pueden ser.

Who knows, doctor, for whom these may be.

Y quién sabe si yo soy el que va a pagar.

And who knows if i'm the one who's going to pay.

Allá arriba, ¿quién sabe que es racional y qué no?

Up there, who knows what's rational and what isn't?

Use su encanto y quién sabe lo que puede pasar. ¿yo?

Pour on the charm and who knows where it could lead?

Vamos, quién sabe cuánto tiempo hemos de esperar.

Go on, who knows how long we'll have to wait.

Después quizá otro día en new york, quién sabe.

Then, even another day to new york, who knows.

Tal vez también fue asesinada y escondida quién sabe dónde.

Maybe she was killed too and hidden who knows where.

Bueno, convertirse en político galáctico y ¿quién sabe?

Well, become a galactic politician and who knows?

Pero te llegará y quién sabe si lo necesitarás.

But it will come to you and who knows if you will need it.

Un galón de piedras, con quién sabe qué valor.

A gallon of stones worth who knows how much.

Claro, no había nadie. ¿quién sabe si estás al tanto?

Sure, there was nobody. who knows then if you're careful!

Tal vez sea mejor que lo siga, ¿quién sabe?

I would perhaps better follow you, who knows?

Translation of "quién soy" in English
Spanish
Quién soy
English
who am iwho i am
Después de todo, ¿quién soy yo para criticar a nadie?

After all, who am i to criticize anybody?

Sin embargo no necesito decirte quién soy.

I don't need to tell you who i am nonetheless.

Pero ¿quién soy yo para contradecir a lenin?

But who am i to contradict lenin? let's go in.

Tal vez este telegrama le muestre quién soy.

Maybe this telegram will tell you who i am.

Quién soy yo para serlo, por el amor de dios.

Who am i for heaven's sake that i should be kind?

Bien. ¿y usted? sabe quién soy y por qué estoy aquí.

Well and you, do you know who i am, why i'm here?

A veces no sé quién soy, ni si estoy vivo o muerto.

I'm losing my grip. who am i? am i alive or dead?

Sería muy embarazoso para ti que supieras quién soy.

It would be very embarrassing for you to know who i am.

Debe ser una persona de familia noble. ¿y yo quién soy?

The man should be from a noble family, and who am i?

Ahora que ya sabes quién soy, ¿quién eres tú?

Now that you know just who i am, who are you?

Translation of "quién puede" in English
Spanish
Quién puede
English
who can
Enseñemos a estos tíos quién puede escaparse de este antro.

We'll show these guys who can break out of this joint.

Contigo aquì, ¿quién puede pensar en vasijas de cobre?

With you alive, who can have a copper pot on their heads?

Ahora a nuestro problema, ¿quién puede ayudarnos?

Now to our problem. i wonder who can help us?

Aún así, ¿quién puede hacer eso hoy en día, nitaida?

Who can do even that these days, nitaida?

Mas, vana jactancia. ¿quién puede controlar su destino?

But, o, vain boast, who can control his fate?

Le daré mi salario. ¿quién puede conseguir su número?

I'll give my salary to the on wwho can get her number.

Mamá está cociendo remolachas. ¿quién puede ser?

Mother's cooking beets in heaven who can it be?

En estos tiempos, ¿quién puede saber qué es bueno o malo?

These days, who can tell what's good or bad?

Sólo hay una ¿quién puede tomar este lugar.

There is only one who can take this place.

Quién puede decirme qué son estos dos sacos rojos? ?

Now, who can tell me what these two red sacs are?

sources: opensubtitles.org