Translation of "poco" in English

Spanish Poco
English littlebitsomeslightlysmall
Y este niño está un poco atrapado en el fuego cruzado. Play sentence
And this kid is a little caught in the crossfire. Play sentence
Un poco, pero mamá no está triste por el accidente. Play sentence
A bit but mum isn't sad because of the accident. Play sentence
No se podía poner un poco de plástico primero? Play sentence
You couldn't put down some plastic first? Play sentence
No puedo tocarlo a menos que tuerza un poco la ley. Play sentence
I cannot touch him unless i bend the law slightly. Play sentence
Todo parece tan pequeño y poco importante desde aquí. Play sentence
Everything seems so small and unimportant from up here. Play sentence
Y su amistad de la infancia tendría muy poco valor. Play sentence
And their boyhood friendship would count for very little. Play sentence
Ahoravienela partedenuestrahistoria que es un poco triste. Play sentence
Now comes the part of our story that gets a little bit sad Play sentence
Tienes ganas de un poco de religión de los viejos tiempos? Play sentence
You in the mood for some old time religion? Play sentence
Estoy un poco ofendido y bastante decepcionado. Play sentence
I am slightly disgusted and very disappointed. Play sentence
Y estoy seguro de que nos dirá su nombre por poco dinero. Play sentence
And i'm quite sure he will tell for small money amount. Play sentence
Voy a ser un poco poco tarde para nuestro futuro. Play sentence
I'm gonna be a little bit late for our future. Play sentence
Que es un poco más corta que la original. Play sentence
Which is somewhat shorter than the original. Play sentence
Tal vez un poco pequeño para ser vuestro amigo, ¿verdad? Play sentence
Maybe a little to small to be your friends, eh? Play sentence
No, en serio, sólo tenemos que cavar un poco más profundo. Play sentence
No, really, we just have to dig a little deeper. Play sentence
Ya sabe, las cosas se descontrolaron un poco. Play sentence
You know, things get a bit out of control. Play sentence
Dame un poco de ese buen amor que tienes ahi. Play sentence
Give me some of that good old loving you got there. Play sentence
Sé que la vida tiene poco valor en su forma de trabajar. Play sentence
I realize a life's a small matter, the way you work. Play sentence
Entonces por favor discúlpeme mientras me apoyo un poco. Play sentence
Then please excuse me while i lean on you for a bit. Play sentence
Un tipo un poco ordinario, pero tiene algo. Play sentence
A bit of a common type, but he's got something. Play sentence
Es porque estuve en este mundo un poco más que tu. Play sentence
Voy a estar de vuelta en un poco para comprobar los dos. Play sentence
I'll be back in a bit to check on you both. Play sentence
Chofer, tome un vaso de champagne y un poco de torta. Play sentence
Driver, have a glass of champagne and some cake. Play sentence
Puede que quieras mantenerte en silencio un poco. Play sentence
You might want to keep it down a little bit, huh? Play sentence
Intenté darte un poco antes, pero te ahogabas. Play sentence
I tried to give you some before, but it choked you. Play sentence
A pesar de que la chica es un poco tímida, por supuesto. Play sentence
Although the girl is a little shy, of course. Play sentence
Estaba un poco preocupada por eso, pero por nada. Play sentence
I was a bit worried about it, but for nothing. Play sentence
Vargas, consigue un poco de salsa de tomate para este tipo? Play sentence
Get some tomato sauce for this guy, will you, vargas? Play sentence
Debemos permitirnos un poco de dolor y dormir. Play sentence
We shall trust ourselves to a little pain and sleep. Play sentence
Quizás la he sorprendido un poco, pero ha dicho que sí. Play sentence
Perhaps i took her a bit by surprise, but she said yes! Play sentence
Alguien que es un poco más listo que louie. solo eso. Play sentence
Just some guy who's a bit more smart than louis. Play sentence
El abogado baker tiene poco respeto por la ley. Play sentence
Attorney baker has little respect for the law. Play sentence
Morgan y yo estábamos bromando un poco, señor. Play sentence
Me and morgan was just rassling a bit, sir. Play sentence
Hugo, ¿quieres un café, o un poco de agua? Play sentence
Hugo, dear. would you like a glass of water or some coffee? Play sentence
Sorprendente, padre, nos parecemos tan poco. Play sentence
Surprisingly, father, we seem so little alike. Play sentence
Échale un poco de carbón por encima y entiérralo bien. Play sentence
Shove some coal on it, and bury it up deep. Play sentence
El segundo estribillo, un poco de jazz, un poco de ánimo. Play sentence
The second chorus, a little jazz, a little pep. Play sentence
Supongo que te quedará un poco grande, ¿no es así? Play sentence
I guess they'll be a little bit large, won't they? Play sentence
Cada vez que le modifico algo, lo estropeo un poco más. Play sentence
Every time i fool with it, i ruin it some more. Play sentence
Luego hacemos otro estribillo, y bailamos un poco. Play sentence
Then we do another chorus, and then go into a little dance. Play sentence
Pero tendrás que sonreír un poco para ello. Play sentence
But you'll have to smile a little bit for it. Play sentence
Translation of "un poco" in English
Spanish Un poco
English a littlea bit
Y este niño está un poco atrapado en el fuego cruzado. Play sentence
And this kid is a little caught in the crossfire. Play sentence
Un poco, pero mamá no está triste por el accidente. Play sentence
A bit but mum isn't sad because of the accident. Play sentence
Ahoravienela partedenuestrahistoria que es un poco triste. Play sentence
Now comes the part of our story that gets a little bit sad Play sentence
Ya sabe, las cosas se descontrolaron un poco. Play sentence
You know, things get a bit out of control. Play sentence
No, en serio, sólo tenemos que cavar un poco más profundo. Play sentence
No, really, we just have to dig a little deeper. Play sentence
Quiero llegar a conocer un poco mejor a las chicas. Play sentence
I want to get to know the girls a bit better. Play sentence
Voy a ser un poco poco tarde para nuestro futuro. Play sentence
I'm gonna be a little bit late for our future. Play sentence
Entonces por favor discúlpeme mientras me apoyo un poco. Play sentence
Then please excuse me while i lean on you for a bit. Play sentence
Así que su ritmo cardíaco se eleva un poco más alto. Play sentence
So your heart rate goes up a little bit higher. Play sentence
Voy a estar de vuelta en un poco para comprobar los dos. Play sentence
I'll be back in a bit to check on you both. Play sentence
Translation of "un poco más" in English
Spanish Un poco más
English a little more
Párese un poco más adelante, sr. chambers. Play sentence
Step a little more forward, mr. chambers. Play sentence
Me gustaría tenerle un poco más asequible. Play sentence
I'd like to have you a little more available. Play sentence
Si se preocupara un poco más, llegaría a viejo. Play sentence
If you worried a little more, you might live to be old. Play sentence
Puede que tenga una pista, tal vez le cueste un poco más. Play sentence
Well, maybe i got a lead. it might cost you a little more. Play sentence
Interpretaré al viejo con un poco más de libertad. Play sentence
I'll play the old man with a little more dignity. Play sentence
En ese caso, ojalá fuera un poco más discreto. Play sentence
Theni wish you'd be a little more subtle about it. Play sentence
Puede que sea un poco más o un poco menos. Play sentence
Might be a little more, might be a little less. Play sentence
Con sólo un poco más de pintura, quedará listo. Play sentence
Just a little more paint and he's all finished. Play sentence
Pon un poco más de polvo de oro en cada saca, john. Play sentence
Put a little more gold dust in each bag, john. Play sentence
Un poco más de velocidad cuando arremetes. Play sentence
Just a little more speed there in your run. Play sentence