Translation of "pero" in English

Spanish Pero
English butonlyyet
Divertido, quizá, pero obviamente infructuoso. Play sentence
Fun, perhaps, but obviously not successful. Play sentence
Pero solo llevo trabajando aquí dos días. Play sentence
But i've only been working here for two days. Play sentence
Pero aún no había usado esa pistola en el shogun. Play sentence
But i hadn't yet turned that pistol on the shogun. Play sentence
Lo siento pero, ¿puede quitarse los calcetines? Play sentence
Sorry, but could you take your socks off? Play sentence
Pero en nuestro caso, sólo tenemos tres cines. Play sentence
But in our field, there are only three theaters. Play sentence
Pero, ¿por qué todavía no han empezado a rodar? Play sentence
But still, why hasn't the shooting started yet? Play sentence
Pero era un ícono real de nueva york, era grandioso. Play sentence
But he was a real new york icon, and he was great. Play sentence
Voy a tratarle, pero sólo bajo ciertas condiciones. Play sentence
I will treat you. but only under certain conditions. Play sentence
Suspiro por abrigos de piel pero nunca dura lo suficiente Play sentence
For rich furs i long yet it never lasts long Play sentence
Pero encontraron un extraño y maligno país. Play sentence
But they found a strange and evil country, Play sentence
Pero no solo maría oye las palabras de rotwang. Play sentence
Maria isn't the only one listening to rotwang. Play sentence
El amor parece envejecido, pero la excepción eres tú. Play sentence
Love seems much older yet the exception is you Play sentence
Pero la isla estaba habitada por los indios karankawa. Play sentence
But the island was inhabited by karankawa indians. Play sentence
Pero no tiene derecho a hacerse el fresco conmigo. Play sentence
Only, you've no right to be getting fresh with me. Play sentence
Pero usted llora por un muchacho que lava vasos y copas Play sentence
Yet you weep over a boy who washes glasses. Play sentence
Pero cabeza de vaca sobrevivió a base de ostras y raíces. Play sentence
But cabeza de vaca survived on oysters and roots, Play sentence
Pero sólo si puedo conseguir que vuelva a casarse. Play sentence
But only if i can get her to marry again. Play sentence
Todavía no, pero espere a que salgamos fuera. Play sentence
Not yet, but wait till i get you outside. Play sentence
Era tratado brutalmente, pero lo mantuvieron vivo. Play sentence
He was brutally treated, but they kept him alive, Play sentence
No se dice: te amo, pero, por desgracia, sólo hoy. Play sentence
You don't say 'i love you', but only for today. Play sentence
Pero casi no hay posibilidad de que regrese ahora. Play sentence
But there's a frail chance of my getting back just yet. Play sentence
Pero su historia no tiene un final feliz. Play sentence
But there's no happy ending to his story, Play sentence
Con mucho gusto, pero no estoy seguro de si aún me acuerdo. Play sentence
With pleasure, only i'm not sure if i still can do it. Play sentence
Estaba muerto de miedo, pero logró señalar. Play sentence
He was crazy with fear, yet he managed to point. Play sentence
Pero sus enemigos lo arruinaron y murió pobre. Play sentence
But he was ruined by his enemies and he died a pauper, Play sentence
Pero a mis muchachos les pican los dedos. Play sentence
Only these boys of mine have itching fingers. Play sentence
No tengo ni idea, pero ha dicho su nombre. Play sentence
I have no idea, yet you just spoke his name. Play sentence
Pero sus hombres ya están hartos de sus promesas. Play sentence
But his men now have had enough of his promises. Play sentence
Pero esta noche no será muy divertida. no. Play sentence
Only the evening isn't going to be much fun. Play sentence
Él había cumplido con su palabra, pero, ¿qué haría pizarro? Play sentence
He'd kept his word but what would p izarro do? Play sentence
Pero ayer dijiste que la noche te daba miedo. Play sentence
But only yesterday you said you were afraid of the night. Play sentence
Pero los españoles lo trataron con desprecio. Play sentence
But the spaniards treated him with contempt, Play sentence
Pero hay una sola manera y es que usted muera. Play sentence
And we'll only be sure of that when you're dead. Play sentence
Pero cuando llegó aquí, la ciudad estaba vacía. Play sentence
But when he got here, the city was empty, Play sentence
Pero no se moleste en preguntar al novio. Play sentence
Only don't ask the boyfriend, because he wouldn't know. Play sentence
Pero las cosas existen a diferentes niveles en la historia. Play sentence
But things exist at different levels in history. Play sentence
Está bien, pero no debes dejar que se apodere de ti. Play sentence
That's alright, only don't let it throw you. Play sentence
Pero desde el punto de vista de un pirata, ¡era genial! Play sentence
But from a buccaneering point of view, he was great! Play sentence
Pero lo haría sólo si tú fueras un poco amable. Play sentence
I'll make it if only you'd be a little kind. Play sentence
Pero puede que al final fuese una victoria pírrica. Play sentence
But maybe in the end it was a hollow victory. Play sentence
Translation of "pero esta" in English
Spanish Pero esta
English but this
Pero esta es mi oportunidad de pagar su amabilidad Play sentence
But this is my chance to pay back his kindness Play sentence
He visto muchas fiestas, pero esta es de las más aburridas. Play sentence
I've seen a lot of parties but this is the most boring one. Play sentence
Uh, la aburren. pero esta semana, no tengo tiempo para ud. Play sentence
But this week, i have no time for you at all. Play sentence
Disculpen, pero esta dama esta con todas sus facultades. Play sentence
Excuse me, but this lady is sound of mind. Play sentence
Pero esta es la dirección que quería, señora. Play sentence
But this is the address you wanted, madame. Play sentence
Pero esta vez la curación tomará más tiempo. Play sentence
But this time the healing will take longer. Play sentence
Es posible. pero esta vez, le pido una explicación. Play sentence
Maybe so, but this time i demand an explanation. Play sentence
Pero esta vez creo que estaban diciendo la verdad. Play sentence
But this time i think they were telling the truth. Play sentence
Pero esta es la última vez que usaré uno. Play sentence
But this is the last time i'm ever going to wear one. Play sentence
Pero esta muchacha ha pasado por una experiencia horrible. Play sentence
But this girl has had a horrible experience. Play sentence
Translation of "pero no" in English
Spanish Pero no
English but not
El circo prosperó, pero no el tramoyista. Play sentence
The circus prospered, but not the property man. Play sentence
Un marinero es buen tipo, pero no sirve como esposo. Play sentence
Sailor is all right fella, but not for marry girl. Play sentence
El cuerpo de la mujer se encontró, pero no el del hombre. Play sentence
Body of the woman found, but not that of the man. Play sentence
Mientras me necesita, pero no cuando me invitan a café. Play sentence
Till now you needed me, but not when i'm invited for coffee Play sentence
Es un palacio en este turno, pero no para las pequeñas. Play sentence
This dump's a palace. but not for those kids. Play sentence
Pero no si dejas que una mujer te atrape. Play sentence
But not if you let a woman get a hold on ya. Play sentence
Sabe, muéstrese interesado, pero no ansioso. Play sentence
You know, be interested, but not anxious. Play sentence
Quise conseguir una cita pero no hubo manera. Play sentence
I tried to get a date, but nothing doing. Play sentence
Descarado, quizá, pero no soy despreciable. Play sentence
Oh, impudent, maybe, but not contemptible. Play sentence
Él va a estar seguro, claro, pero no del modo que piensa. Play sentence
He'll be safe, all right, but not the way he thinks. Play sentence