Translation of "pero" in English

Spanish Pero
English butonlyyet
Divertido, quizá, pero obviamente infructuoso. Play sentence
Fun, perhaps, but obviously not successful. Play sentence
Pero solo llevo trabajando aquí dos días. Play sentence
But i've only been working here for two days. Play sentence
Pero aún no había usado esa pistola en el shogun. Play sentence
But i hadn't yet turned that pistol on the shogun. Play sentence
Lo siento pero, ¿puede quitarse los calcetines? Play sentence
Sorry, but could you take your socks off? Play sentence
Pero en nuestro caso, sólo tenemos tres cines. Play sentence
But in our field, there are only three theaters. Play sentence
Pero, ¿por qué todavía no han empezado a rodar? Play sentence
But still, why hasn't the shooting started yet? Play sentence
Pero era un ícono real de nueva york, era grandioso. Play sentence
But he was a real new york icon, and he was great. Play sentence
Voy a tratarle, pero sólo bajo ciertas condiciones. Play sentence
I will treat you. but only under certain conditions. Play sentence
Suspiro por abrigos de piel pero nunca dura lo suficiente Play sentence
For rich furs i long yet it never lasts long Play sentence
Pero su historia no tiene un final feliz. Play sentence
But there's no happy ending to his story, Play sentence
Pero no solo maría oye las palabras de rotwang. Play sentence
Maria isn't the only one listening to rotwang. Play sentence
El amor parece envejecido, pero la excepción eres tú. Play sentence
Love seems much older yet the exception is you Play sentence
Pero sus enemigos lo arruinaron y murió pobre. Play sentence
But he was ruined by his enemies and he died a pauper, Play sentence
Pero no tiene derecho a hacerse el fresco conmigo. Play sentence
Only, you've no right to be getting fresh with me. Play sentence
Pero usted llora por un muchacho que lava vasos y copas Play sentence
Yet you weep over a boy who washes glasses. Play sentence
Pero sus hombres ya están hartos de sus promesas. Play sentence
But his men now have had enough of his promises. Play sentence
Pero sólo si puedo conseguir que vuelva a casarse. Play sentence
But only if i can get her to marry again. Play sentence
Todavía no, pero espere a que salgamos fuera. Play sentence
Not yet, but wait till i get you outside. Play sentence
Él había cumplido con su palabra, pero, ¿qué haría pizarro? Play sentence
He'd kept his word but what would p izarro do? Play sentence
No se dice: te amo, pero, por desgracia, sólo hoy. Play sentence
You don't say 'i love you', but only for today. Play sentence
Pero casi no hay posibilidad de que regrese ahora. Play sentence
But there's a frail chance of my getting back just yet. Play sentence
Pero los españoles lo trataron con desprecio. Play sentence
But the spaniards treated him with contempt, Play sentence
Con mucho gusto, pero no estoy seguro de si aún me acuerdo. Play sentence
With pleasure, only i'm not sure if i still can do it. Play sentence
Estaba muerto de miedo, pero logró señalar. Play sentence
He was crazy with fear, yet he managed to point. Play sentence
Pero cuando llegó aquí, la ciudad estaba vacía. Play sentence
But when he got here, the city was empty, Play sentence
Pero a mis muchachos les pican los dedos. Play sentence
Only these boys of mine have itching fingers. Play sentence
No tengo ni idea, pero ha dicho su nombre. Play sentence
I have no idea, yet you just spoke his name. Play sentence
Pero las cosas existen a diferentes niveles en la historia. Play sentence
But things exist at different levels in history. Play sentence
Pero esta noche no será muy divertida. no. Play sentence
Only the evening isn't going to be much fun. Play sentence
Pero desde el punto de vista de un pirata, ¡era genial! Play sentence
But from a buccaneering point of view, he was great! Play sentence
Pero ayer dijiste que la noche te daba miedo. Play sentence
But only yesterday you said you were afraid of the night. Play sentence
Pero puede que al final fuese una victoria pírrica. Play sentence
But maybe in the end it was a hollow victory. Play sentence
Pero hay una sola manera y es que usted muera. Play sentence
And we'll only be sure of that when you're dead. Play sentence
Pero había alguien más allí, que robó los explosivos. Play sentence
But there was someone else there who stole the explosives. Play sentence
Pero no se moleste en preguntar al novio. Play sentence
Only don't ask the boyfriend, because he wouldn't know. Play sentence
No sé qué decir, pero quiero decir tanto. Play sentence
I don't know what to say but i want to say so much. Play sentence
Está bien, pero no debes dejar que se apodere de ti. Play sentence
That's alright, only don't let it throw you. Play sentence
No, no. ¿pero no vas a entrar a la excavadora igualmente? Play sentence
No, no. but aren't you just getting in the digger anyway? Play sentence
No me importa, diles cualquier cosa, pero sácalos de aquí. Play sentence
I don't care, tell them anything only get them out of here. Play sentence
No tengo nada contra snorri, pero su padre es un imbécil. Play sentence
I don't dislike snorri. but his father is an idiot. Play sentence
Translation of "pero sin" in English
Spanish Pero sin
English but without
Seguid al príncipe, pero sin haceros notar. Play sentence
Follow the prince, but without being seen. Play sentence
He buscado trabajo por todas partes pero sin resultados. Play sentence
I have looked for work everywhere, but without success. Play sentence
Pero sin estos nuevos húsares de nuevo cuño. Play sentence
But without these brand new fringed hussars. Play sentence
Me caso con mi criada, pero sin utensilios. Play sentence
I'm marrying the maid, but without the utensils. Play sentence
Tú tienes su ambición, pero sin su talento. Play sentence
You have his ambition, but without his talent. Play sentence
Vigilen la ventana, pero sin que les vea. Play sentence
Monitor the window, but without seeing them. Play sentence
Sí, pero sin un penique si él lo dispone así, jeff. Play sentence
Yes, but without a penny if he says so, jeff. Play sentence
Ahora puede recuperar su reloj, pero sin esto, nunca. Play sentence
Now you can have your watch back, but without this, never! Play sentence
Hablaré con martínez, pero sin su esposa. Play sentence
I will talk to martinez, but without the wife. Play sentence
Pero sin el niño, de eso me encargaré yo. Play sentence
But without the child. i will see to that. Play sentence
Translation of "pero esto" in English
Spanish Pero esto
English but this
Lo siento, pero esto no es su cargo, el dr. kinney. Play sentence
I'm sorry, but this isn't your charge, dr. kinney. Play sentence
Lo siento, pero esto es muy importante, señor. Play sentence
I'm sorry, but this is very important, sir! Play sentence
Soy un hombre paciente, pero esto es demasiado. Play sentence
I am a patient man, but this is beyond endurance. Play sentence
Pero esto te dará la bienvenida mejor que yo. Play sentence
But this will welcome you home better than i could. Play sentence
Lo siento, cariño, pero esto son negocios. Play sentence
I'm sorry, darling, but this is business. Play sentence
Me he visto en muchas situaciones pero esto es demasiado. Play sentence
I have been in many situations but this is too much. Play sentence
Lo siento, pero esto es a pedido del sr. chan. Play sentence
I'm sorry, but this is at mr. chan's request. Play sentence
Pero esto sólo es un intermezzo en su vida. Play sentence
But this is only an intermezzo in his life. Play sentence
Lo sé, doctor, pero esto significa mucho para nosotros. Play sentence
I know, doctor, but this means a lot to us, you know. Play sentence
No es simple, lo sé, pero esto podría convencerlo. Play sentence
It isn't simple, i know, but this may convince you. Play sentence