Translation of "parte" in English

Spanish Parte
English partportionsideshareanywhereend
Estaba saliendo de esta parte de florida. Play sentence
He was coming out of this part of florida, Play sentence
Esta parte de la selva pertenece a esta gentuza. Play sentence
This portion of jungle belong to this riffraff. Play sentence
Escuché gritos y corrí a la parte de las chicas. Play sentence
Heard shouting and ran over to the female side. Play sentence
Si eres fantômas queremos la parte inmediatamente. Play sentence
If you are fantômas, we want our share immediately. Play sentence
Bueno, si vamos a alguna parte, vamos a ponernos en marcha. Play sentence
Well, if we're going anywhere, let's get under way. Play sentence
Le enviaré un sombrero nuevo, de parte de erik. Play sentence
I will send you a new bonnet with erik's compliments. Play sentence
Ese disturbio es sólo parte de mis cálculos. Play sentence
No, this disturbance is merely part of the calculation. Play sentence
Ojalá tuviera una pequeña parte de su genio. Play sentence
If only i could have some small portion of his genius. Play sentence
Un sobrino lejano de caruso, por parte de madre. Play sentence
A distant nephew of caruso on his mother's side. Play sentence
Ven aquí, a buscar tu parte de felicidad angelical. Play sentence
Come here take your share of heavenly bliss Play sentence
Es más, no estoy seguro de querer ir a ninguna parte. Play sentence
Moreover, i do not really want to go anywhere. Play sentence
Si yo estaba destinado a ser parte de algo tan espléndido Play sentence
If i was intended to be part of anything so splendid. Play sentence
La parte más importante de su entrenamiento es ahora. Play sentence
The most important part of your workout is right now. Play sentence
Eso desarrolla la parte equivocada del cuerpo. Play sentence
It develops the wrong portion of the body. Play sentence
Y por parte de madre, procede de una gran familia. Play sentence
And on her mother's side she comes from the purest stock. Play sentence
Ya que hiciste el trabajo, tu parte será mayor. Play sentence
You did the work, you´ll get a larger share. Play sentence
Si no tuviera una madre, me iría contigo a cualquier parte. Play sentence
If i didn't have a mother, i'd go anywhere with you. Play sentence
Eso depende, en gran parte, de adónde quieras ir. Play sentence
That depends a good deal on where you want to get to. Play sentence
Vamos, la siguiente parte es lo que se trata todo esto. Play sentence
Come on, this next part is what it's all about. Play sentence
Si así lo desea mi señor, leeré esa parte de nuevo. Play sentence
If you wish, m'lord, i'll read that portion again. Play sentence
Esta es la condesa cecilia, prima por parte de madre. Play sentence
This is the countess cecilia, a cousin on my mother's side. Play sentence
Si quiere que le ayude tiene que hacer su parte. Play sentence
You must do your share if i am to help you. Play sentence
Si sigues diciendo lo mismo, no iremos a ninguna parte. Play sentence
If you keep that up, we won't get anywhere. Play sentence
Pues, los efectos dependen en gran parte del individuo. Play sentence
Well, the effects depend largely on the individual. Play sentence
Esta es la parte en que amenazamos al líder mundial. Play sentence
This is the part where we threaten the world leader. Play sentence
Vuelva a su imprenta y escriba el parte meteorológico. Play sentence
Go on back inside and write a story about the climate. Play sentence
No, muchacho, aún puedes llevarte una parte. Play sentence
No, matey, you've still got a chance for a share. Play sentence
Nunca llegará a ninguna parte de picapleitos para esa rata. Play sentence
You'll never get anywhere playing shyster for that rat. Play sentence
Señor, nos enviarán a cualquier parte menos a pelear. Play sentence
You know, sir, they'll send us anywhere but into action. Play sentence
Esos son todos los misterios que son parte del espectáculo. Play sentence
Those are all mysteries that are a part of the show. Play sentence
Era su segundo nombre por parte de mi padre. Play sentence
That was her second name on my father's side. Play sentence
Su parte, mas 100 piezas de plata por herida de bayoneta. Play sentence
One share, plus 100 pieces of eight for a pike wound. Play sentence
Yo pensé que te dejarían seguir manejando tu parte. Play sentence
I thought they'd let you keep running your end of it. Play sentence
La parte del estudio elegante probablemente era cierta. Play sentence
I guess the luxurious apartment part must be true. Play sentence
Es sólo esa parte de ti la que no me gusta. Play sentence
I dontt like that side of you, thatsss all. Play sentence
De la parte de mis hombres, yo me hago responsable. Play sentence
For the share due my men, i make myself responsible. Play sentence
Oh, eso no parece estar llevándonos a ninguna parte, dean. Play sentence
Oh, that doesn't seem to be getting us anywhere, dean. Play sentence
En realidad, paso aquí la mayor parte de las noches. Play sentence
As a matter of fact, i spend most of my nights here. Play sentence
Pero sacaste la parte que en realidad era el desafìo. Play sentence
But you took off the part that actually is the challenge. Play sentence
No, bromas a parte, ¿realmente no te importa? Play sentence
No, all kidding aside, don't you really care? Play sentence
Translation of "mayor parte" in English
Spanish Mayor parte
English mostbulk
Mi marido esta afuera la mayor parte del tiempo. Play sentence
My husband will be away most of the time. Play sentence
La mayor parte estaba custodiada en este banco. Play sentence
The bulk, then, was well secured in this bank. Play sentence
He estado por new york la mayor parte del tiempo. Play sentence
I've been around new york most of the time. Play sentence
Y ud. hereda la casa, o sea la mayor parte de la herencia. Play sentence
So, you inherit the house, which is the bulk of the estate. Play sentence
Tuve el sol de cara la mayor parte del tiempo. Play sentence
I had the sun in my eyes most of the time. Play sentence
Pero la mayor parte es orgánica, materia viva. Play sentence
But the bulk of it is organic, living matter. Play sentence
Pues es aquí, pero se ha cubierto la mayor parte. Play sentence
Well, this is it, but most of it's been filled in. Play sentence
La mayor parte de su dinero fue a la sra.margaret green. Play sentence
The bulk of his money he left to mrs margaret green. Play sentence
Me he pasado la mayor parte de la vida en la cárcel. Play sentence
I spent most of my time since i grew up in jail. Play sentence
Está trabajando en casa la mayor parte del tiempo. Play sentence
She's at home with her work most of the time. Play sentence
Translation of "la mayor parte del tiempo" in English
Spanish La mayor parte del tiempo
English most of the time
Mi marido esta afuera la mayor parte del tiempo. Play sentence
My husband will be away most of the time. Play sentence
He estado por new york la mayor parte del tiempo. Play sentence
I've been around new york most of the time. Play sentence
Tuve el sol de cara la mayor parte del tiempo. Play sentence
I had the sun in my eyes most of the time. Play sentence
Está trabajando en casa la mayor parte del tiempo. Play sentence
She's at home with her work most of the time. Play sentence
La mayor parte del tiempo no se hablan el uno al otro. Play sentence
You see, most of the time they don't talk to one another. Play sentence
La mayor parte del tiempo lo has hecho por tu cuenta. Play sentence
You would be out in the open most of the time on your own. Play sentence
Estaré en la peluquería la mayor parte del tiempo. Play sentence
I shall be at the hairdresser's most of the time. Play sentence
Parecía enojado la mayor parte del tiempo. Play sentence
He seemed kind of angry most of the time. Play sentence
Sí. pero la mayor parte del tiempo, voy a estar allá lejos. Play sentence
Yeah, but most of the time i'll be way out there. Play sentence
En verdad, pensé que dormías la mayor parte del tiempo. Play sentence
In truth, i think you were asleep most of the time. Play sentence