Translation of "nuestra" in English
Spanish
Nuestra
English
our
Esa es la casa de yune. nuestra casa está allí.

This is yoon's house and our house is over here.

Entonces, qué piensa el presidente mormón de nuestra obra?

So, what did the mormon president think of our play?

Es la diosa de nuestra oficina de seguridad.

You're the goddess of our security office.

Conseguiremos sekara a nuestra gopher para el día.

We'll get sekara to be our gopher for the day.

No, porque ella es nuestra abuela y ella está triste.

No, because she's our grandmother and she's sad.

Margit, ¿porque seguis aplazando la fecha de nuestra boda?

Margit, why do you keep postponing our wedding date?

No le cuentes a la pequeña nada de nuestra aventura.

Don't tell the little one anything of our adventure.

No olvides tu violín cuando vengas a nuestra boda.

Don't forget your fiddle when you come to our wedding.

No es culpa nuestra no haber encontrado la piedra.

It's not our fault that we still have not found the stone.

Aquí usted tomará un sorbo de nuestra amarga realidad.

Here you'll get a taste of our grim reality.

Pasaremos nuestra luna de miel en norteamérica.

We will have our honeymoon in north america.

Recuerda que nuestra casa de campo está hipotecada.

Don't forget that our house is mortgaged.

Nos tomará hasta entonces secar nuestra ropa.

Hmm! it'll take till midnight to dry our clothes.

Compañía. si la mitad regresó, es nuestra buena suerte.

And if only half of us get back, that's our good luck.

Esa fue nuestra rutina durante los primeros 3 meses.

This was our routine for the first three months.

Debemos tomarnos nuestra medicina, butch.

Huh. no. we got to take our medicine, butch.

Tenemos que posponer nuestra charla hasta mañana.

Now we have to postpone our talk until tomorrow.

Piénsenlo. el cuero es el motor de nuestra industria.

It's leather that turns the wheels of our industries!

Aquí tenemos algunos de los héroes de nuestra historia.

Here we got some of the heroes of our story.

Estoy muy contento de verte y bienvenido a nuestra casa.

I'm very glad to see you and welcome you to our home.

Nuestra sociedad acabó hace ya mucho tiempo.

Our partnership was dissolved a long time ago.

No, padre, nuestra hija se llama simplemente jenny.

No, doctor, our daughter's name is just jenny.

Además, en nuestra familia siempre hemos sido mineros.

Besides, we've always been miners in our family.

Nuestra posición social lo exige, tenemos que casarnos.

Our position in society demands it, we must marry.

Equipo de nuestra univ. equipo de la univ. de jonan

Team of our university team of jonan university

Sabía que no era digno de nuestra familia!

I knew that he was not worthy of our family!

Significa que comprarán nuestra cerveza o ninguna.

It means they buy our beer or they don't buy any beer.

La única forma de dimitir de nuestra profesión es morir.

The only way to resign from our profession is to die.

La nuestra es una honorable y rica familia

Ours is an honourable and wealthy family.

Catherine y yo pensábamos invitarte a nuestra boda.

Catherine and i were thinking of asking you to our wedding.

Echa un vistazo a nuestra actuación mañana por la noche.

You want to take a look at our act tomorrow night.

Aunque tengamos que usar nuestra jugada maestra no 37.

Even if we have to use our star play, number 37.

No olvides que ahora está manejando nuestra propiedad.

Don't forget you're handling our property now.

Adelante, no olvidemos nuestra calle y nuestro campo.

Ahora le haré pasar nuestra prueba final.

Now, i'm going to give you what we call our final test.

Dice que la tormenta es nuestra oportunidad.

He says the storm gives us our best chance.

Insisto en que se quede aquí bajo nuestra supervisión.

I insist on keeping her here under our direct observation.

Translation of "nuestra casa" in English
Spanish
Nuestra casa
English
our houseour home
Esa es la casa de yune. nuestra casa está allí.

This is yoon's house and our house is over here.

Estoy muy contento de verte y bienvenido a nuestra casa.

I'm very glad to see you and welcome you to our home.

Recuerda que nuestra casa de campo está hipotecada.

Don't forget that our house is mortgaged.

Jamás podremos compensárselo. bienvenidos a nuestra casa.

We'll never be able to repay you, so welcome to our home.

Pero, querida, era una invitada en nuestra casa.

But, darling, she was a guest in our house.

Es ridículo, brig. un extraño en nuestra casa.

It's perfectly ridiculous, brig. a stranger in our home.

Lo vi ayer al frente de nuestra casa, y hoy de nuevo.

I saw him in front of our house yesterday, and again today.

Esta es nuestra casa y esta es mi abuela.

This is our home, and this is my grandmother.

Trajiste a este hombre a nuestra casa; a un asesino.

You brought this man to our house; a murderer.

Nuestra casa es sencilla, pero seguro que le gusta.

Our home is rather simple, but i know you'll like it.

Translation of "nuestras" in English
Spanish
Nuestras
English
our
Y tiene una ley que cambiará nuestras vidas.

And he has one law that will break our pattern.

No vamos sin embargo a vender nuestras memorias más bellas.

We are not going thus to sell our most beautiful memories.

Dejar atrás, a 7.000 millas, todas nuestras equivocaciones.

Leave all our mistakes 7,000 miles behind us.

No creo que podais entender nuestras razones.

I don't think you can understand our reasons.

Y además, tenemos nuestras propias vidas.

And besides, we've got our own lives to live.

Queremos hacer botas con nuestras propias manos.

We want to make boots with our own hands.

La srta. mullins jamás vendería a nuestras espaldas.

Miss mullins would never sell behind our backs.

Si cerramos, nuestras acciones no valdrán nada.

If we close, our stock won't be worth a nickel.

Aunque nuestras chicas tampoco están nada mal.

But then i guess there's nothing wrong with our girls.

Te equivocas, zeb. pagamos nuestras deudas.

We're the kind of guys that pay our bills.

sources: opensubtitles.org