Translation of "nada de" in English

Spanish Nada de
English no
Eso es trágico, por supuesto. pero no sé nada de ello. Play sentence
That's tragic of course but i don't know anything about it. Play sentence
Entonces tenemos queda nada de que hablar. Play sentence
Then we've got nothing left to talk about. Play sentence
No hay nada de lo que tengamos que hablar, ¿vale? Play sentence
There's nothing for us to talk about, okay? Play sentence
Pero, entonces, nada de este lugar tiene sentido. Play sentence
But, then, nothing about this place makes any sense. Play sentence
Una depresión no tiene nada de sexy, rebecca. Play sentence
There is nothing sexy about depression, rebecca. Play sentence
No había nada de alegrìa en en el look de su madre, Play sentence
There was absolutely no joy when she was her mother. Play sentence
Y nada de agentes uniformados, todos de paisano Play sentence
And no uniformed officers. plainclothesmen only. Play sentence
Los dados no tienen nada de malo, muchachote. Play sentence
There ain't nothing wrong with the dice, big boy. Play sentence
No quiero oir nada de lo que tienes para decir. Play sentence
I don't want to hear nothing you got to say. Play sentence
No, no, no. nada de eso, ni parecido, teniente. Play sentence
No, no, no. nothing nearly as grand, lieutenant. Play sentence
Créeme, no voy a dejar pasar nada de ahora en adelante. Play sentence
Believe me, i'm not missing anything from now on. Play sentence
Nada de pobreza, de privaciones ni de escatimar para mí. Play sentence
No poverty, no pinching', no scrimping' for me. Play sentence
Pago lo que debo, no acepto nada de nadie. Play sentence
You know, pay my own way, take nothin' from nobody. Play sentence
Sólo querían celebrarlo, no hay nada de malo. Play sentence
They just wanted to celebrate, nothing wrong with that. Play sentence
Nada de trampas ni de conductas antideportivas. Play sentence
Void of fraud, and no stigma of unsportsmanship whatsoever. Play sentence
He vivido apartado de ti, no sé nada de la vida. Play sentence
I've always been off in my own world, ignorant about life. Play sentence
Jan, no tienes nada de lo que avergonzarte. Play sentence
Oh, jan, you have nothing to feel badly about. Play sentence
Nada de andar con rodeos, directo al grano. Play sentence
No beating about the bush, straight to the point. Play sentence
Éi no sabía nada de ellas cuando las dejé. Play sentence
He knew nothing about the emeralds when i left them. Play sentence
No sabe nada de religión y es un ingrato. Play sentence
You don't know religion and you're ungrateful! Play sentence
Mis órdenes son que nada de valor salga del palacio. Play sentence
My orders are that nothing valuable leave the palace. Play sentence
Así que cuando estemos solos, no habrá nada de eso. Play sentence
So when we're alone, let's have none of it. Play sentence
No sé nada de ningún agente del gobierno. Play sentence
I don't know nothing about no government man. Play sentence
Tú no me estimas, y no sabes nada de arte. Play sentence
You don't appreciate me, and you know nothing about art. Play sentence
No tienes nada de qué preocuparte respecto a eso. Play sentence
Anyhow, you've nothing to worry about on that score. Play sentence
Larry, te lo estoy diciendo, nadie sabía nada de esto. Play sentence
Larry, i'm telling you, nobody knew about this. Play sentence
Nada de eso significa nada a menos que hagamos dinero. Play sentence
None of which means a thing unless we can make money. Play sentence
Mi vida no tenía nada de malo hasta que tú llegaste. Play sentence
There was nothing wrong with my life till you came along. Play sentence
No tengo que firmar nada de eso, ¿verdad? Play sentence
I don't have to sign nothin' there, do i? Play sentence
No se puede aprender nada de la cola de un pez. Play sentence
Hmm! can't learn nothing from a fish's tail. Play sentence
Nada de escuchar. ¡no te vas a new york.! Play sentence
Listen nothing. you're not going to n. y.! Play sentence
Me dice que no quiere saber nada de fallon. Play sentence
She tells me she don't want nothing to do with fallon. Play sentence
El sexo no tiene nada de malo, hermano rankin. Play sentence
There's nothing wrong with sex, brother rankin. Play sentence
Ella no recuerda nada de nada de esa época. Play sentence
She does not remember anything of that time. Play sentence
Si eso es así, no hay nada de qué preocuparse. Play sentence
If that's all it is, there's nothing to worry about. Play sentence
Te he dicho que no hay nada de lo que preocuparse. Play sentence
Like i told you, there's nothing to worry about. Play sentence
Nada de lo que has dicho es muy agradable Play sentence
Not that anything you've said is very nice. Play sentence
Mi madre y mi hija no tendrán nada de qué avergonzarse. Play sentence
My mother and daughter will find nothing to be ashamed of. Play sentence
Y, tú, nada de tus acotaciones filosóficas. Play sentence
And you, none of your philosophical remarks. Play sentence
Yo solo iba a clases y no sabía nada de esto. Play sentence
I was just attending classes and knew nothing about it. Play sentence
Translation of "nada de eso" in English
Spanish Nada de eso
English no waynot at allany of thatnone of that
No, nada de eso, ha sido espontáneo y oportuno. Play sentence
Oh, no, not at all. it was very proper and pertinent. Play sentence
Yo miro hacia adelante y no veo nada de eso. Play sentence
I look ahead and i don't see any of that. Play sentence
Es traición, y no habrá nada de eso aquí. Play sentence
It's treason, and we'll have none of that here. Play sentence
Nada de eso, ¿sabe cómo trabaja ahora un cirujano? Play sentence
Not at all, do you know how surgeon works nowadays? Play sentence
Ahora, charlotte, no escuches nada de eso. Play sentence
Now, charlotte, don't you listen to any of that. Play sentence
Nada de eso, brigada, algún consuelo debe tener uno. Play sentence
None of that, brigade, a must have one consolation. Play sentence
Nada de eso, se perfectamente lo que hago. Play sentence
Not at all. i know exactly what i'm doing. Play sentence
No estamos ofreciendo nada de eso, pero estamos esperando Play sentence
We're not providing any of that, but we're hoping Play sentence
No hay nada de eso yendo hacia beverly hills. Play sentence
There's none of that stuff heading to beverly hills. Play sentence
Nada de eso, inspector jefe, el placer es todo mío. Play sentence
Not at all, chief inspector. the pleasure, it is mine. Play sentence
Translation of "nada más que" in English
Spanish Nada más que
English nothing but
Ojalá no haya nada más que prisioneros a partir de ahora. Play sentence
I hope there's nothing but prisoners from now on. Play sentence
Nada más que la inmensa soledad de las vastas llanuras. Play sentence
Nothing but the vast solitude of those tremendous planes. Play sentence
No has hecho nada más que vigilarme desde que estoy aquí. Play sentence
You've done nothing but watch me ever since i've been here. Play sentence
Excusas, nada más que excusas, es lo único que me dan. Play sentence
Nothing but excuses, that's all i've been getting. Play sentence
No espere nada más que tener mi puesto ocupado. Play sentence
Wait for nothing but to have my place occupied. Play sentence
Ni una sola rata. y nada más que dos cadáveres. Play sentence
Not a single rat, and nothing but two corpses. Play sentence
No hay nada más que una mancha que recorre la hoja. Play sentence
There's nothing but a blot across the page. Play sentence
El globe publica los hechos y nada más que los hechos. Play sentence
The globe prints all the facts nothing but the facts. Play sentence
Noche, noche, noche, nada más que noche. y muerte. Play sentence
Night night night, nothing but night and death Play sentence
No he tomado nada más que un poco de café en todo el día. Play sentence
I've had nothing but a spot of coffee all day. Play sentence