Translation of "molestias" in English

Spanish Molestias
English inconvenience
Perdóneme si la he causado demasiadas molestias. Play sentence
Forgive me if i've inconvenienced you too much. Play sentence
Espero que sepa perdonar todas estas molestias, señor. Play sentence
I hope you'll overlook the inconvenience, sir. Play sentence
Siento haberte causado tantas molestias. olvídalo. Play sentence
Buck, i'm sorry to put you to all this inconvenience. Play sentence
Al contrario, es a usted a quien le causamos molestias. Play sentence
On the contrary, it's you who have been inconvenienced. Play sentence
Muy amable, pero no querría causar molestias. Play sentence
But i hate to cause you any inconvenience. nonsense. Play sentence
Disculpen las molestias pero es inevitable. Play sentence
I'm sorry for the inconvenience. but it's unavoidable. Play sentence
Me he tomado muchas molestias para venir aquí. Play sentence
I have come here at no little inconvenience to myself. Play sentence
Espero no haberle causado muchas molestias. Play sentence
I hope we haven't inconvenienced you too greatly, sir. Play sentence
Es una falsa alarma, pido disculpas por las molestias. Play sentence
I apologise for any inconvenience caused. Play sentence
Espero que el impago no le haya causado molestias. Play sentence
I hope the lack of pay was not an inconvenience. Play sentence
Si perdemos, pagar, disculpas por las molestias. Play sentence
If we lose, pay, sorry for the inconvenience. Play sentence
Espero no haberles causado muchas molestias. Play sentence
I just hope i haven't inconvenienced you too much. Play sentence
Siento haber causado tantas molestias, señor. Play sentence
I was unaware of having caused any inconvenience, sir. Play sentence
Sentimos las molestias, pero es la rutina. Play sentence
We're sorry for the inconvenience, but it's routine. Play sentence
Disculpen las molestias, damas y caballeros. Play sentence
Excuse the inconvenience, ladies and gentlemen. Play sentence
Pero nadie quiere que le cause molestias. Play sentence
Everybody cares. nobody wants to be inconvenienced. Play sentence
Vaya se ha tomado muchas molestias por nada. Play sentence
Indeed? wonderful the trouble you've tak en for nothing. Play sentence
Te ahorraré las molestias de enviarla fuera. Play sentence
I'll save you the trouble of sending her away. Play sentence
Lamento mucho haberle causado tantas molestias, señor. Play sentence
I'm very sorry to have caused you all this trouble, sir. Play sentence
Las mujeres son la causa de todas las molestias. Play sentence
Dames are at the bottom of all the trouble. Play sentence
Ha sido muy amable al tomarse tantas molestias por mí. Play sentence
That's right kind of you to go to all this bother for me. Play sentence
Al mesón, no quiero seguir causándote molestias. Play sentence
To an inn, i don't want to bother you any longer. Play sentence
A veces tomarse molestias tiene su recompensa. Play sentence
Sometimes it pays to go to a lot of trouble. Play sentence
Tome, por las molestias. ¿podría hacerme un favor? Play sentence
For the trouble could you do me a favour. Play sentence
Devolveré el dinero y les ahorraré molestias y gastos. Play sentence
L'll refund the money, save further trouble and expense. Play sentence
Pero sacaría algo que me compensara por las molestias. Play sentence
But i'd bring out something to pay me for my troubles. Play sentence
Tras todos estos gastos y molestias, le duele. Play sentence
After all this expenses and troubles, it hurts you Play sentence
Sólo las usuales molestias después de comer. Play sentence
Just the usual slight discomfort after meals. Play sentence
Le ahorraré las molestias de intentar convencerme. Play sentence
I'll save you using your face to talk me into it. Play sentence
No quiero ocasionarle más molestias, pero ya he llegado. Play sentence
I hate to bother you so much, but i'm home now. Play sentence
Cásese conmigo, y tendrá 5 de una vez y sin molestias. Play sentence
You marry me, and you get 5 all at once without no trouble. Play sentence
Trataremos de causar las menores molestias posibles. Play sentence
We shall try to cause you as little trouble as possible. Play sentence
Lamento haberle causado tantas molestias. Play sentence
I'm sorry for the trouble i've caused you. Play sentence
Solo mis gastos por las molestias son mayores. Play sentence
My nuisance value alone, is higher than that. Play sentence
Perdone las molestias que le he ocasionado. Play sentence
Ma'am, this is downright inconvenient for you. Play sentence
Perdona por haberte causado tantas molestias. Play sentence
Sorry to have put you to all this trouble. Play sentence
Haremos lo posible para no causarle molestias, señor. Play sentence
We'll do our best not to make things embarrassing. Play sentence
Es muy amable, pero no quiero causarle molestias. Play sentence
That's very kind of you but i don't like to trouble you. Play sentence
No quiero causar molestias a la gente del avión. Play sentence
I don't want to be any trouble to the airplane people. Play sentence
Le hemos causado muchas molestias, me preocupa. Play sentence
We are causing so much trouble, it's worrying me Play sentence
Translation of "molestia" in English
Spanish Molestia
English discomfortnuisanceannoyancetroublebother
Una molestia normal luego de una operación. Play sentence
Probably normal postoperative discomfort. Play sentence
Siento ser una molestia y sacarte de allí. Play sentence
Sorry to be such a nuisance and drag you away. Play sentence
Un consejero como mucho, y una molestia como poco Play sentence
A consultant at best, an annoyance at worst. Play sentence
Me tomé la molestia de examinar sus cuentas. Play sentence
I took the trouble to examine your accounts. Play sentence
Disculpe la molestia. soy del evening ledger. Play sentence
I'm sorry to bother you, but i'm from the evening ledger. Play sentence
Sensibilidad de las uñas, molestia de pelvis, Play sentence
Finger nails sensitivity, pelvis discomfort, Play sentence
No, no soy un bandido, soy sólo una molestia. Play sentence
No, i'm not a highwayman, just a nuisance. Play sentence
Soy una molestia para mi mujer y una carga para mi hija. Play sentence
I am an annoyance to my wife and a burden to my daughter. Play sentence
Como he pagado hoy, me permitirá alguna molestia. Play sentence
As i payed today, he'll permit some trouble. Play sentence
Creí que la molestia valdría la pena, sr. harry. Play sentence
I thought he would be worth bothering, mr. harry. Play sentence
Translation of "molestarme" in English
Spanish Molestarme
English annoy mebother
Y no han parado de molestarme en todo el camino. Play sentence
They've done nothing but annoy me all the way in. Play sentence
No debería molestarme en arreglarme para un contrabandista. Play sentence
I should bother fixing myself up for a bootlegger. Play sentence
Matthew quigley realmente está comenzando a molestarme. Play sentence
Matthew quigley is really beginning to annoy me. Play sentence
Si vuelves a molestarme, te pegaré un tiro. Play sentence
If you ever bother me again, i'll get a gun and shoot you. Play sentence
Lo hacen deliberadamente, sólo para molestarme. Play sentence
They do it deliberately, just to annoy me. Play sentence
Iros ambos a la cama y dejad de molestarme. Play sentence
Go to bed, both of you, and stop bothering me. Play sentence
Sabes, esto realmente está empezando a molestarme. Play sentence
You know, that is really starting to annoy me. Play sentence
Dejad de molestarme y preguntad a una agencia de viajes. Play sentence
Quit bothering me and ask a travel agency about it. Play sentence
Tiene mejores cosas que hacer que molestarme. Play sentence
Surely you have better things to do than annoy me. Play sentence
Antes solía molestarme cuando te ponías caprichosa. Play sentence
In the old days, when you got sore, it used to bother me. Play sentence