Translation of "joel" in English
Spanish
Joel
English
joel
Oh, joel, ¿nos ayudarás en el stand de la muñeca?

Oh, joel, will you help us at the doll booth?

Estaba en el banco cuando joel entró a apostar.

I happened to be in the bank when joel came in.

Cuando subimos encontramos a joel muerto.

When we got up there this morning, joel was dead.

Vamos, joel, sé que el tipo está de prisa.

Come on, joel. i know that guy's in a hurry.

Joel mcintock dirige la familia. es el más inteligente.

The family is run by joel mcintock, who's the smartest one.

Sr. james, es joel brenner de the urbanite.

Mr james, it's joel brenner over at the urbanite.

Hola, jackie, soy joel goodson, del 345 de remson, glencoe.

Hi, jackie, this is joel goodson, 345 remson, glencoe.

Vi. a george joel darle el sobre al acusado.

I saw george joel hand the defendant the white envelope.

Ponlo con joel o ted, porque a mí ya no me sirve.

Sure it is! yes. you can give him to joel or ted.

Maldita sea, joel. ¿pero qué dices, chico?

God damn, joel, what the hell you talking about, man?

Cree que tengo que depender de gente ¿cómo joel?

You think i have to depend on people like joel?

No me importa si joel es rico y soy pobre.

I don't care if joel is rich and i'm poor.

Joel cargará sus bolas en un saco para casa.

Joel's gonna be carrying his balls home in a knapsack.

Joel aún está ahí y no creo que sea una broma.

Joel's still there and i don't think it's a joke.

Sr. chiba, sr. masuto, les presento al dr. joel fleischman.

Mr chiba, mr masuto, this is dr joel fleischman.

Aquí pone el dr. joel fleischman y maggie o'connell.

Well, it says here dr joel fleischman and maggie o'connell.

Éste es el otro albacea, el dr. joel fleischman.

All right. this is my coexecutor, dr joel fleischman.

Estaba ilusionado con conocer a tu dr. joel.

I was looking forward to meeting your dr. joel.

Bueno, ¿sabes, joel? casi todos estuvimos en prisión.

Well, you know, joel, most of us did time in the joint.

Estoy seguro que él te lo hubiera agradecido, joel.

I'm sure he would have appreciated that, joel.

Has hecho un gran trabajo para cicely, joel.

You've done an outstanding job for cicely, joel.

Joel, esto es algo que nunca le he dicho a nadie.

Joel, this is something i have never told anyone.

Joel, creo que estás confundiendo la verdad con los hechos.

Joel, i think that you're confusing the truth with facts.

Bueno, joel, distingamos paradoja de contradicción.

Well, joel, let's distinguish paradox from contradiction.

Yo duermo bien, joel, pero no descanso nada.

I sleep fine, joel. i just don't get any rest.

Muchas gracias, joel, pero no será necesario.

Thank you very much, joel, but that won't be necessary.

Joel, ¿alguna vez tuviste un momento puro?

Hey, joel, have you ever had a pure moment?

Hola, joel, ¿al gallo aún le quedan cacareos?

Hey, joel, rooster still got some crow in him?

Los jardineros exitosos hablan con sus plantas, joel.

Every successful gardener talks to his plants, joel.

Joel, mi única obligación es publicar la verdad.

Joel, my only obligation is to print the truth.

Debí hacer las cosas de manera diferente, joel.

I should've played him differently, joel.

Hazle a joel tus preguntas sobre el protocolo.

If you have any questions about protocol, maggie, ask joel.

En realidad, joel, esperaba poder hablar con marilyn.

Actually, joel, i was hoping to talk with marilyn.

Me llamo fleischman también, joel fleischman.

My name is fleischman too, joel fleischman.

Nuestro dr. joel irá a una conferencia en juneau.

Our own dr. joel is off for a medical conference in juneau.

Bueno, tienes infraestructura, joel; un camino.

Well, you have infrastructure, joel, a road.

Joel, esa terfenadina modificada ha hecho maravillas.

Joel, that modified terfenadine, it worked wonders.

Joel, tú eres físicamente responsable, ¿verdad?

Joel, you're a physically responsible person, right?

Buck schoen, le presento al doctor joel fleischman.

Buck schoen, i'd like you to meet dr. joel fleischman.

Joel, te agradezco todo lo que has hecho por mí, de verdad.

Joel, i appreciated everything you've done for me, really.

Translation of "joey" in English
Spanish
Joey
English
joey
Sentí cómo te ibas cuando dije lo de joey.

I felt you go when i said that bit about joey.

Sra. howells, ¿cómo está hoy el sarampión de joey?

Well, mrs. howells, and how are joey's measles today?

Hey joey, nuestro jefe buffer es el tío de ella.

Here, joey. our chief buffer's her uncle by marriage.

Joey me compro un biscocho y tu estropeaste todo.

Joey got me a birthday cake and you ruined everything!

No te enfades, joey, sólo estaba tomándote el pelo.

Don't be such a sore head joey i was only teasing

Joey no puede ir a coney island y tampoco puedes ir tú.

Joey can't go to coney island. neither can you.

Mañana tienes que quedarte en casa con joey.

And you got to stay home with joey tomorrow.

Lennie, te recuerdo que joey debe ir a la cama a su hora.

See that joey gets to bed on time tonight.

Si hace buen tiempo saca a joey para tomar el aire.

If it's nice tomorrow, i think joey to get some air.

Le supliqué que no le dijese a joey donde vivías.

I begged her not to tell joey where you lived.

Translation of "joe" in English
Spanish
Joe
English
joe
Debes casarte con fishy joe antes de que acabe la semana.

You must consent to marry fishy joe within the week.

'aquí viene 'holy joe' representando de nuevo a josué!

Here comes 'holy joe' playing joshua again!

Y si 'holy joe' quiere cantar, démosle un 'ukelele'.

And if 'holy joe' must sing, get him a ukulele!

Supongo que no tengo derecho a preguntarte, joe.

I suppose i got no right to ask you, joe.

Sin joe, no podemos hacer el trabajo, y lo sabes.

Without joe, we can't pull the job, and you know it.

Un muchacho llamado joe massara me ayudará.

I got a kid by the name of joe massara who'll help me.

Butch, cuida de la chica mientras yo llamo a joe.

Butch, you take care of the girl while i telephone joe.

Y recuerda que joe helton nunca olvida a un amigo.

Remember, old joe helton never forgot a friend.

Tu joe está ahí, por el suelo, detrás de la caja.

Hey, get joe. he's laying over there behind the box.

Tony camonte, alias cara cortada y joe black.

Tony camonte. aliases gabe rooney, joe black.

sources: opensubtitles.org