Translation of "grande" in English
Spanish
Grande
English
largebigspacious
Siempre me sorprendió lo grande que es el universo.

It'salwaysstruckmehowlarge theuniverseis.

Bien, ese es el collar más grande que he visto!

Why, that's the biggest pearl necklace i've ever seen.

El diamante más grande jamás encontrado fue llamado el qué?

The largest diamond ever found was called the what?

Sería el experimento más grande de mi vida:

It would be the biggest experiment of my life:

Recuerda: usará una mantilla blanca grande.

Remember, he will wear a large, white mantilla.

Huí de portugal cuando era así de grande.

I run away from portugal when i was this big.

Supongo que te quedará un poco grande, ¿no es así?

I guess they'll be a little bit large, won't they?

Crees será lo suficientemente grande para mí.

I said, do you think this will be big enough for me.

Es tu primera visita a la ciudad más grande del mundo.

This is your first visit to the largest city in the world.

Este cuarto no es suficientemente grande para nosotros dos.

Say, this room ain't big enough for both of us.

Una habitación grande, exterior y con baño.

A large room on the front, and with a bar.

Pero, no es tan grande como esperaba que fuera.

Well, it's not as large as i expected it to be.

No te gustaría vivir en una casa grande, ¿no?

You wouldn't like to live in a great big home, would you?

Diles que me sirvan solo en una mesa grande.

Tell them to put me by myself at a large table.

Que bonito está todo hipo, esta casa tan grande.

How nice everything is, hipo. such a big house.

La condenada cosa es demasiado grande y queda abierta.

The dang thing's too large and it keeps popping open.

Parecía más grande, y cojeaba al caminar.

He looked bigger, and he walked with a limp.

No. no lo hagas. no le hagas beber de un vaso tan grande.

It's wrong to give a young man such a large cup.

El pez grande y el pequeño, los débiles y los fuertes.

The big fish and the little fish. the weak and the strong.

Era un niño muy pequeño y un silbato muy grande.

It was a very small child and a very large whistle.

Es la mujer grande más hermosa que he visto en mi vida.

She's the most beautiful big woman i have ever seen.

La más grande, la más larga, la más ancha y la más oscura.

The greatest, the longest, the largest, and the darkest.

Decía que esta noche no deberías fumar un puro tan grande.

I was saying, tonight you must not smoke such a big cigar.

Gran bretaña es una isla muy grande con varios puertos.

Britain is an island very large with multiple ports.

El carnegie hall es lo bastante grande para tres.

Carnegie hall is big enough for three, i expect.

Tenéis que tomar el riesgo, por muy grande que sea.

You have to take the risk, however large it is.

Esta isla no es más grande que un parque zoológico.

This island is no bigger than a deer park.

Aquí tengo la orden más grande que he tenido.

Here's the largest order of fire powder i've ever had.

Algo grande ha pasado y tengo que quedarme por aquí.

Something big has come up and i got to stick around.

Garganta cortada con una hoja bastante grande.

Throat cut with fairly large heavy blade.

Bueno, yo quería la casa más grande de la ciudad y ésa es.

Well, i wanted the biggest house in town and that's it.

Los árabes no atacarían a un grupo grande.

The arabs would never dare attack so large a group.

Tengo el barco más grande de toda la costa de california.

I got the biggest boat on the whole california coast.

Es tan grande, que es imposible ignorarlo.

It's now so large, we can no longer ignore it.

Él podría haber sido la cosa más grande de china.

He could've been the biggest thing in china.

Y me convertí en el más grande ilusionista de mi tiempo.

And i became the largest magician of my time.

Por dios, ahora volví a ser demasiado grande, oruga.

Oh, dear, now i'm too big again, oh, caterpillar.

El mío es quizá el más grande, no tememos a ningún agresor.

Mine is perhaps the largest, and we fear no aggressor.

Ésa fue la celebración más grande que ha habido.

That was the biggest celebration this town ever had.

Translation of "más grande" in English
Spanish
Más grande
English
largerbiggestbiggergreatestgreatertaller
Mira esa puerta, más grande que la vida misma.

Look at that gate. larger than life, huh?

Bien, ese es el collar más grande que he visto!

Why, that's the biggest pearl necklace i've ever seen.

Parecía más grande, y cojeaba al caminar.

He looked bigger, and he walked with a limp.

Marmorus, el cementerio más grande del mundo.

Marmorus, the greatest graveyard in the world.

Serás más grande que nunca, lily garland.

You'll be greater than ever, lily garland.

Me gustaría ser un poquito más grande, sr

I should like to be a little larger, sir.

Sería el experimento más grande de mi vida:

It would be the biggest experiment of my life:

Esta isla no es más grande que un parque zoológico.

This island is no bigger than a deer park.

Trata sobre la mujer más grande de todos los tiempos.

This happens to be about the greatest woman of all time.

Translation of "demasiado grande" in English
Spanish
Demasiado grande
English
Too big
Por dios, ahora volví a ser demasiado grande, oruga.

Oh, dear, now i'm too big again, oh, caterpillar.

Demasiado grande para usted, sr. rockwell.

Little too big for you, isn't it, mr. rockwell.

Este lugar es demasiado grande, tranquilo y pacífico.

This place is getting too big, calm and peaceful.

El caballero de hojalata es demasiado grande para nosotros.

The silver knight is getting too big for us.

Igual es un bocado demasiado grande, ¿eh, matson?

Maybe she's too big a bite for our teeth, eh, matson?

Temo que creen que ya es demasiado grande.

I'm afraid they think it's too big already.

Soy demasiado grande para que intentes eliminarme.

I'm too big to take the boot from you now.

Estás demasiado grande para tu entrecejo.

You're getting too big for your britches, son.

Dijo que el agujero del cuchillo era demasiado grande.

She said the hole the knife made was too big.

Mac y yo decidimos que esto es demasiado grande.

Henry, mac and i have decided this thing is too big for us.

sources: opensubtitles.org