Translation of "de la" in English

Spanish De la
English of thein thefrom the
Viene de la situación de los rehenes en irán. Play sentence
It came out of the iranian hostage situation. Play sentence
Atahualpa tomó asiento en mitad de la plaza. Play sentence
Atahualpa took his seat in the middle of the square, Play sentence
Y te necesito para que mi traje negro de la tintorería. Play sentence
And i need you to get my black suit from the cleaners. Play sentence
Tal vez esté con una chica que conoce de la ciudad. Play sentence
She is probably with a girl she knows in the city. Play sentence
Yo solía salir con una chica de la compañía yorrick. Play sentence
I used to date a girl from the yorrick company. Play sentence
Primero combatieron en las estrechas calles de la ciudad. Play sentence
They fought their way through the narrow lanes of the town, Play sentence
El mismo olor que en la huella de la furgoneta. Play sentence
The same smell as in the footprint in the pickup. Play sentence
Y de la caliente bebida extraída de los granos de cacao, Play sentence
And the warm drink made from the cacao bean, Play sentence
Él todavía posee el 30 por ciento de la concesionaria. Play sentence
He still owns 30 percent of the dealership. Play sentence
Usted firma sobre su acciones de la concesionaria para mí, Play sentence
You sign over your shares in the dealership to me, Play sentence
Su majestad el rey no ha regresado todavía de la caza. Play sentence
His majesty the king has not yet returned from the hunt. Play sentence
Has oído de la perforación del ala, ¿cierto? Play sentence
You've heard of the piercing wind, right? Play sentence
Hitos en la historia de la fotografía y el pop art. Play sentence
Milestones in the history of photography and pop art. Play sentence
Lot intenta salvar a lia de la moribunda sodoma. Play sentence
Lot tries to save lia and himself from the sinking sodom. Play sentence
La dirección predominante de la corriente. Play sentence
The predominant direction of the current. Play sentence
El vuelo no sale hasta las 2:00 de la tarde. Play sentence
The flight doesn't leave until 2:00 in the afternoon. Play sentence
Ella protegerá a su pueblo de la venganza del faraón Play sentence
She will protect her people from the revenge of the pharaoh Play sentence
Cerca del final de la página, él encuentra algunos árboles. Play sentence
Down near the bottom of the page, he finds some trees. Play sentence
Entonces llegó el momento crucial de la conversación. Play sentence
Then came the crucial moment in the conversation. Play sentence
Hans kyser, versión libre de la ilíada, de homero Play sentence
Hans kyser, freely adapted from the iliad, by homer Play sentence
Nos dan la primera descripción de la gente que vivía aquí. Play sentence
They gave us the first account of the people here, Play sentence
Quinto film de la serie asta nielsen 1911. Play sentence
Fifth film by asta nielsen in the 1911 series. Play sentence
La señora de la pajarería, mr. arlington. Play sentence
The lady from the bird store, mr. arlington. Play sentence
Estos son los selenitas o habitantes de la luna. Play sentence
These are the selenites, or inhabitants of the moon. Play sentence
Desaparece como la salchicha de la despensa. Play sentence
Disappear, like the sausage in the pantry. Play sentence
Pero no hay manera de escapar del brazo de la ley. Play sentence
But there was no escaping from the hands of the law. Play sentence
En el centro de la feria, es la familia bowmann. Play sentence
At the center of the show, is the bowmann family. Play sentence
En el reino de la muerte los relojes de la vida Play sentence
In the kingdom of death the clocks of life Play sentence
Cada lote está a tiro de piedra de la estación. Play sentence
Every lot is a stone's throw from the station. Play sentence
Es todo un misterio, y eso es la diversión de la feria. Play sentence
It's all a mystery, and that's the fun of the show. Play sentence
Venid a buscarme hacia las tres de la mañana. Play sentence
Come get me at three o'clock in the morning. Play sentence
Hey doc, ¿qué hacías fuera de la clínica? Play sentence
Hey doc, how did you ever get away from the office? Play sentence
Ocultado por la oscuridad de la noche, llegó a serbia. Play sentence
Hidden by the shelter of the night, again in serbia. Play sentence
Servilia está preocupada por el ruimor de la calle. Play sentence
Servilia is worried by rumors in the street. Play sentence
Es de la ziegler music corporation, canciones que venden. Play sentence
It's from the ziegler music corporation, songs that sell. Play sentence
Llegada del sr. lindhom, director de la mina. Play sentence
The arrival of mr. lindholm, the director of the mine. . Play sentence
El impuesto lo recogeré yo mismo a la hora de la merienda. Play sentence
I am coming to collect the tax in the afternoon. Play sentence
El equipo de rescate de la mina alemana, a su disposición. Play sentence
Rescue squad from the german mine, at your disposal. Play sentence
A pesar de la protección de las vírgenes vestales, Play sentence
Despite the protection of the vestal virgins, Play sentence
En la sala de actos de la sociedad filarmónica. Play sentence
In the main auditorium of philharmonic hall Play sentence
Translation of "después de la" in English
Spanish Después de la
English after the
Estaremos reviendo las cosas después de la reunión. Play sentence
We're at home going over things after the meeting. Play sentence
El espectáculo recoge casi un año después de la llegada. Play sentence
The show picks up nearly a year after the arrival. Play sentence
Después de la partida, te haré un regalo. Play sentence
After the game, i'll make you a present of it. Play sentence
Lo sabré esta tarde después de la función. Play sentence
I received this this afternoon, after the performance. Play sentence
Te escuché llorar la otra noche, después de la fiesta. Play sentence
I heard you crying the other night, after the party. Play sentence
De acuerdo, nos casaremos el lunes, después de la función. Play sentence
I'll marry you monday, right after the show. Play sentence
Queríamos decírtelo después de la función. Play sentence
We didn't wanna tell you until after the show, marie. Play sentence
Especialmente después de la lucha que ofrecí. Play sentence
Strange, isn't it? particularly after the battle i put up. Play sentence
Fred evans fue después de la función y se puso a bailar. Play sentence
Fred evans came up after the show and danced. Play sentence
No dejen salir a nadie hasta después de la función. Play sentence
Don't let anyone out till after the show is over. Play sentence
Translation of "más allá de la" in English
Spanish Más allá de la
English beyond the
Están más allá de la sordidez de la vida física. Play sentence
No, you're above and beyond the sordid physical life. Play sentence
Alcanza más allá de la oscura sombra de la muerte. Play sentence
It reaches beyond the dark shadow of death. Play sentence
No existe el futuro más allá de la tumba. Play sentence
There's no future for you beyond the grave. Play sentence
Le enseñamos a no tallar más allá de la punta de su nariz. Play sentence
We taught him not to carve beyond the tip of his nose. Play sentence
Nadie puede ayudar a sus padres más allá de la tumba. Play sentence
No one can serve his parents beyond the grave. Play sentence
Más allá de la ventana, via del corno estaba como asediada. Play sentence
Beyond the window, via del corno was under siege. Play sentence
Más allá de la aldea es donde aparece benteen. Play sentence
Beyond the village is where benteen engages. Play sentence
Mi inquietud se extiende más allá de la hora de la muerte. Play sentence
My grief streches itself beyond the hour of death. Play sentence
Hay una herrería a las afueras, más allá de la capilla. Play sentence
There is a smithy outside, beyond the chapel. Play sentence
Dígame, ¿hay otra jungla más allá de la zona prohibida? Play sentence
Tell me, is there another jungle beyond the forbidden zone? Play sentence