Translation of "bueno" in English
Spanish
Bueno
English
wellgoodnicekindokay
Bueno, vamos a escuchar lo que su entrenador piensa.

Daly: well, let's hear what your coach thinks.

Bueno, solo pretende que tu familia esta ahi sentada.

Well, just pretend your family's sitting right there.

Una cosa que el retardo pequeño siempre fue bueno para.

One thing the little retard was always good for.

Sería tan bueno calentarse con la llama de una cerilla.

Wouldn't it be nice to warm up by the flame of a match?

Bueno, supongo que por fin estamos a hablar de esto.

Okay, i guess we're finally gonna talk about this.

Bueno, hansen, parece que te gusta este lugar, ¿no?

Bueno, maggie, tomar dev e iniciar la primera cosecha.

Okay, maggie, take dev and start the first harvest.

Bueno, mira a este hijo de puta, mutumbo.

Well, take this fucking asshole, mutumbo, here.

Eso no es bueno para los negocios, el tuyo o el mío.

That's not good for business, yours or mine.

Bueno, cariño, un gran y jugoso beso para ti también.

Okay, sweetheart, and a great big juicy kiss for you.

Bueno uh, ¿cuántos han bautizado hasta ahora?

Well uh, how many have you baptized so far?

Yo siempre he oído que es bueno estar con los ingmarssons.

I've always heard that it is good to be at the ingmarssons.

Bueno, entonces debes ser mucho más complaciente conmigo.

Bueno, amigo, ¿qué vendes, y cómo se llama?

Okay, buster, what are you selling, and what's her name?

Bueno, eh, debería probablemente ver al médico.

Well, uh, you, you should probably see the doctor.

Doy gracias por todo lo bueno que he aprendido en mi vida.

I render thanks for all the good i have known in my days.

Yo creo que es muy bueno si aguanta cómo lo tratas.

I think he's nice to stand for the way you treat him.

Bueno, quizá puedo indicarte la dirección correcta.

Oh, well, maybe i can point you in the right direction.

Quiero ser contigo inmensamente bueno y delicado.

I want to be infinitely good to you and tender.

Era un bebé muy bueno y tú, una muchachita muy buena.

Bueno, probablemente deberías guardarte eso para ti.

Well, you should probably keep that one to yourself.

No me hagas preguntas, ¡sé bueno con madre!

Don't ask any questions, be good to mother!

Lo que sería bueno que la vida fuera como en los libros.

It would be nice if life were more like books.

Bueno, si es una mala noticia, puede mentirme?

Well, if it's bad news can you just lie to me?

Bueno, ¿no querrá casarse con un muchacho, verdad?

Good, .no will want to marry with a boy, truth?

Siempre es bueno saber que al otro día te veré, henry.

It's always nice to know i shall see you tomorrow, henry.

Bueno, ¿qué le pasó a tu antena parabólica?

Well, what happened to your satellite dish?

Piense en lo bueno que soy inventando excusas.

Think how good i am at making up excuses for you.

Es bueno conocer una empresa de taxis confiable.

It's nice to know a reliable firm when you need a taxi.

Bueno, obviamente está por aquí en algún lado.

Well, he's obviously around here somewhere.

Si dices que es un hombre bueno, lo aceptaré.

If you say he´s a good man i´ll agree to it.

Bueno, sea lo que sea, no me hace falta tu ayuda.

Bueno, primera clase no es lo que solía ser.

Well, first class isn't what it used to be.

Qué bueno verte después de tantos años, anna.

It's good for see you after all them years, anna.

Translation of "suficientemente bueno" in English
Spanish
Suficientemente bueno
English
good enough
El mejor sólo sería suficientemente bueno para ella.

The best one would just be good enough for her.

No es lo suficientemente bueno a más de mil pies.

She's not good enough by more than a thousand feet.

Porque no es suficientemente bueno para usted, por eso.

Because he ain't good enough for you, that's why not.

Nunca pensó que fuera lo suficientemente bueno para ti.

He never thought it was good enough for you.

No es lo suficientemente bueno para ella, mckay.

You're just not good enough for her, mckay.

No es suficientemente bueno para nadie evitar la verdad.

It's not good enough for any to avoid the truth.

No soy lo suficientemente bueno para ti, bárbara, lo sabes.

I'm just not good enough for you, you know, barbara.

El modo en que están, selina, no es suficientemente bueno.

The way things are, selina, isn't good enough.

Yo diría que el comando sería lo suficientemente bueno.

I should think your command would be good enough.

No fuiste lo suficientemente bueno, eso es todo.

You just weren't good enough, that's all.

Translation of "tan bueno" in English
Spanish
Tan bueno
English
so goodthat goodso hot
Y, oh niños, ¡es tan bueno ser libre en estos momentos!

And, oh boys, it's so good to be free right now!

Si tan bueno soy, deshazte de ese victor y contrátame.

If i'm that good, get rid of that victor and hire me.

Entre sus pesadillas y brent que está tan bueno.

Between her bad dreams and brent's so hot to trot.

Es tan bueno y tan sencillo, y confía en mí.

He's so good and simple and kind, and he trusts me so.

Nunca había sido tan bueno, ni antes ni desde entonces.

Never had it been that good, not before or after.

Si es tan bueno, ¿por qué annie me escogió a mí y no a él?

If he's so hot, how come annie wants me instead of him?

Papá, eres tan bueno que tengo ganas de llorar.

Father, you're so good to me that you make me want to cry.

No, dije que no pensaba que fueras tan bueno.

No, i said that i didn't think that you were that good.

Tan bueno, que tengo un trabajo para usted.

You're so good, i've got a job here you might go for.

No podemos apostar decentemente por ti estando tan bueno.

We can't get decent odds on you looking that good.

sources: opensubtitles.org