Translation of "bicho" in English
Spanish
Bicho
English
bug
Solo parado alli balbuceando como un bicho!

Just standin' there sputtering' like a doodlebug!

Pero espera que el bicho presidencial realmente lo muerda.

But wait till that presidential bug really bites him.

Bien, caballeros, el ejército tiene un bicho en el oido.

All right, you men, the army's got a bug in its ear.

Puede que estuviéramos mejor sin tanto bicho.

Maybe we'd do better if we harnessed some of these bugs.

A ti no te ha picado el bicho de la aviación.

George, you just don't have the flying bug.

Ese señor bajito parece un bicho gordo, ¿no?

That little man looks just like a big fat bug, doesn't he?

Trata de causar problemas, qué mal bicho.

He's trying to cause trouble, that bad bug.

Que cuanto menor es el bicho, más fuerte pica.

That the smaller the bug is, the harder it stings.

Alguien debería pisarte y aplastarte como a un bicho.

Somebody should step on you and squash you like a bug.

Que me maten si he comido alguna vez un bicho tan grande.

I'll be darned. i've never eaten a bug that big before.

Para matar el bicho que tiene metido en el trasero.

To kill the bug that you have up your ass.

Además, este bicho puede preferir androides a humanos.

Besides, this bug may prefer androids to humans.

Vamos, tommy, ya tengo un bicho de estos.

Come on, sonny, i've got one of the buggers! come on!

Miren, no sé por qué están discutiendo por un bicho.

Lookit, i don't see why you're squabbling over some bug.

Es varonil y, como ves, ni un solo bicho a la redonda.

It's manly and, as you can see, not a bug in sight.

Puso un bicho en su boca, creo que era una araña.

You just put a bug in your mouth. i think it was a spider.

Pude haber dicho más seguro que un bicho en una alfombra.

I could've said safer than a bug in the rug.

Pero yo estaba golpeado, y el señor es un gran bicho

But i was lifted by the love of that great big bug

Ata al bicho con un cabello y lo sujeta bajo su litera.

He ties a hair to the bug and tacks it down under his bunk.

Con ese bicho aquí, vigilaremos las morgues.

With the bug in town, we'll watch the morgues.

El bicho malo es un poco sentimental, ¿verdad?

Big bad bug got a bit of a soft spot, huh?

Estamos buscando un bicho que nadie ha visto.

We're looking for a bug no one's ever seen before.

Estamos en ciudad bicho, 20 m bajo tierra.

We're in bug city, 20 meters underground.

Tú eres una especie de bicho gordo y listo ¿verdad?

You're some kind of big, fat, smart bug, aren't ya?

Bicho cerebro visto moviéndose al oeste de la cuadrícula 5.

Brain bug sighted moving west of grid five.

En cuanto entendamos al bicho, lo derrotaremos.

Once we understand the bug, we will defeat it.

El bicho tiene la galaxia, pero no tiene nave.

The bug's got the galaxy, but we got his ship.

La srta. french es grande para ser un bicho.

Well, miss french is sort of big for a bug.

Ya era hora de que a bobby le picara el bicho del amor.

You know, it's about time bobby got bit by the love bug.

Muy bien, un bicho, pero nada con dientes.

All right, one bug, but nothing with teeth.

Tengo un bicho en el ojo y estoy tratando de asfixiarlo.

There's a bug in my eye and i'm trying to suffocate him.

No, me pareció haber visto un bicho. ¡qué espanto!

No, i thought i saw a bug, that's creepy.

Que pasa con la camiseta con las agallas del bicho encima?

What about the shirt with the bug guts on it?

Asi que el bicho lo siguio para recuperar a sus pequeños.

So the bug tracked him down to get its babies back.

O fue algún bicho que escapó de algún laboratorio

Or some bug got loose from a lab? come on, max!

Todos piensan que estás tan loco como un bicho banta

You know that everyone thinks you're crazy as a banta bug.

Sabias que el rompio el bicho de juni al proposito.

You know he squashed juni's bug on purpose.

Ei bicho tiene la galaxia, pero no tiene nave.

The bug`s got the galaxy, but we got his ship.

Ei bicho malo es un poco sentimental, ¿verdad?

Big, bad bug got a bit of a soft spot, huh?

Pero hodge considera que soy un bicho en su trasero.

But, hodge, she got a bug up her ass about me.

Translation of "bicicleta" in English
Spanish
Bicicleta
English
bikebicycle
Si tuviera una bicicleta, podría entregar el periódico.

With a bike, i could get myself a paper route.

Fui en bicicleta y puse los explosivos en mi bolsa.

I bicycled up there and put the explosives in my bag.

Tendrá una bicicleta aunque deba salir a robarla.

He's gonna have a bike if i have to go out and steal it.

Una bicicleta nunca podrá desplazar a un caballo.

The bicycle will never replace the horse.

Esta bicicleta es muy buena, tiene tres ruedas, y todo.

This bike is very good, it even has three wheels.

Cuando caminaba su cerebro sonaba como timbre de bicicleta

As he walked along, his brain rang like a bicycle bell.

Esa tarde no viniste como siempre en bicicleta.

That night,you didn't come by bike,as usual.

Una bicicleta, pero la dejé fuera en el pasillo.

A bicycle, but i left it out in the hall.

Justo como lo imaginé la tiré de la bicicleta.

Just as i imagined i pull her off the bike

Dijo que quiere psicoanalizarte en bicicleta.

He said he wanted to psychoanalyze you on your bicycle.

Translation of "dicho" in English
Spanish
Dicho
English
saidsaying
Si hubieras dicho que nos querías, podríamos haber vivido.

If you said you loved us, we could've lived.

Pero tener un dicho hace que todo parezca más fácil.

But having a saying makes it all seem better!

Como he dicho, usted debe estar moviéndose conmigo.

Like i said, you should be moving with me.

No estoy seguro de que te guste lo que he dicho.

I'm not sure you'll like what i'm saying.

Has dicho un montón de cosas que realmente me llegaron.

You said a lot of things that really struck me in there.

No, no, es sólo un dicho que teníamos en la fuerza aérea.

No, no, it's just a saying we had in the air force.

Creí que él había dicho que se amaran unos a otros.

I thought what he said was to love one another.

La culpa es mía por haberle dicho que podía venir.

This is my fault, for saying you could come here.

Es fácil adivinar lo que le ha dicho priscilla!

It's easy to guess what priscilla said to him!

Todos te habrán dicho que traes un vestido sensacional.

Everyone's saying you have a sensational dress.

sources: opensubtitles.org