Translation of "я не хочу" in English

Ну, я не хочу оставаться в голливуде подольше.
I don't want to stay in hollywood a little longer.
Я не хочу опять заново проходить всё это.
I don't want to start all that stuff again.
И я не хочу больше оправдываться, никогда.
Oh, i don't want to make any excuses, not anymore.
Мистер стивенс, я не хочу уходить через несколько минут.
Mr stevens. i don't want to leave in a few minutes.
Я не хочу сейчас встречаться с вашим отцом.
I don't want to meet your father just yet.
Но хуже всего то, что я не хочу справляться с этим.
What's worse, i don't want to. i don't want to get over it.
Я не хочу, чтобы мое имя появилось в газетах, а вы?
I don't want to get my name in the newspaper, do you?
Я не хочу опоздать на работу в первый же день.
I don't want to be late on my first day of work.
Я не хочу в тюрьму. теперь у меня есть работа.
I don't want to go to jail, now i have a job.
Я не хочу делать рецензии, я хочу писать.
I don't want to be a reader. i want to write.
Я тебе сказал, я не хочу играть в боулинг с рилли.
I told you i don't want to bowl at riley's.
Это мой день рождения, я не хочу сидеть с джоуи.
My birthday present. i don't want to take joey with me.
Слушай, брайан, я не хочу спорить больше с тобой.
Look, brian, i don't want to argue anymore with you.
Я не хочу постоянно слышать о твоих страхах.
I don't want to be always hearing about your fears.
Может, я не хочу знать, что он чувствует.
Maybe i don't want to find out how he feels.
Я не хочу прожить свою жизнь, гоняя коров, мама.
I don't want to live my life pushing cows around.
Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки!
I don't want to pick a man out of a horse trough!
Я не хочу создавать проблемы для доктора винклера.
I don't want to cause any problems for dr winkler.
Я не хочу ничего, что сделает тебя несчастным.
I don't want to do anything to make you unhappy.
И я не хочу быть здесь, когда они появятся.
And i don't want to be around here when they get here.
Послушай, я не хочу здесь больше оставаться.
Listen, i don't want to stay here anymore!
Я не хочу сидеть, я в полном порядке, видите?
I don't want to sit. perfectly all right. see?
Я не хочу слишком поздно возвращаться сегодня в париж.
I don't want to get back to paris too late tonight.
Не надо геройствовать. я не хочу испортить вашу одежду.
Don't play hero, i don't want to ruin your clothes.
Я не хочу быть частью вашего генерального наступления.
I don't want to be part of your big push!
Запомни, я не хочу ничего начинать с начала!
Once and for all, i don't want to restart anything.
Я не хочу, чтобы меня считали легкомысленной женщиной.
I don't want to be taken for an easy woman.
Потому что я не хочу пугать его в этом тумане.
Because i don't want to scare him in this fog.
Если вам неловко, я не хочу вас тревожить.
If it's in any way awkward, i don't want to embarrass you.
Поэтому я не хочу оставаться тут слишком долго.
That's why i don't want to stop here too long.
Это не потому, что я не хочу, но я не могу, милорд.
It's not that i don't want to, but i can't, my lord.
Я не хочу здесь жить. доме, пойми меня, наконец!
I don't want to stay up there anymore, dummi'.
Я не хочу, предательски убить тебя, маркус.
I don't want to kill by treachery, marco.
33 месяца уже здесь, и я не хочу возвращаться во францию.
33 months here, and i don't want to go back to france
Я не хочу подвергать тебя таким опасностям.
I don't want to expose you to diseases and dangers.
У тебя маленькая лапка, и я не хочу сделать тебе больно.
Your little leg because i don't want to hurt you, you see.
Я не хочу возвращаться домой, даже мертвый.
I don't want to go back home, not even dead.
Я не хочу и не могу иметь от вас ничего скрьтного.
I can't and i don't want to have any secrets from you.
Прости, что задерживаю тебя, но я не хочу быть в доме одна.
I don't want to be left alone in the house.
Я не хочу убивать вас, но если придётся, я сделаю это.
I don't want to kill you, but i will if i have to.

Translation of "не хочу" in English

Ну, я не хочу оставаться в голливуде подольше.
I don't want to stay in hollywood a little longer.
Я не хочу опять заново проходить всё это.
I don't want to start all that stuff again.
И я не хочу больше оправдываться, никогда.
Oh, i don't want to make any excuses, not anymore.
Я больше не хочу видеть тебя рядом с ней.
I don't want to see you around here again.
Мистер стивенс, я не хочу уходить через несколько минут.
Mr stevens. i don't want to leave in a few minutes.
Я не хочу сейчас встречаться с вашим отцом.
I don't want to meet your father just yet.
Но хуже всего то, что я не хочу справляться с этим.
What's worse, i don't want to. i don't want to get over it.
Я не хочу, чтобы мое имя появилось в газетах, а вы?
I don't want to get my name in the newspaper, do you?
Не хочу, я собираюсь посмотреть вон в тот сундук.
I don't want to, but i'm gonna look inside that chest.
Я не хочу опоздать на работу в первый же день.
I don't want to be late on my first day of work.

Translation of "я хочу" in English

Но я хочу, чтобы меня не боготворили, а любили.
I don't want to be worshipped. i want to be loved.
Я хочу видеть мисс джейнс. мисс йоханну джейнс.
I want to see miss janns, miss johanna janns.
Я хочу узнать, сколько у меня уходит на жизнь.
Why? i want to find out how much it costs me to live.
Иди и скажи старику генри, что я хочу его видеть.
Go out and tell old man henry i want to see him, will you?
Скажи мэдвигу, что я хочу его видеть прямо сейчас.
Tell madvig i want to see him right away.
Я хочу наполнить твои руки бриллиантами и золотом.
I want to fill it with diamonds and gold.
Я хочу сделать для него все от меня зависящее.
I want to do the best i can for him with what i have.
Я хочу определить твою болезнь по цвету твоих ногтей.
I want to define your illness, by the color of your nails.
Я хочу вас поблагодарить от лица членов нашего клуба.
I want to thank you on behalf of our club.
Я хочу посмотреть купе, которые на одного.
I want to see the rooms, the private ones.