Translation of "этот" in English

Russian Этот
English this
Нет, нет, этот олень больше полагается на свой ум. Play sentence
No, no, this deer relies more on his wits. Play sentence
Этот лунный свет и розы ерунда, тебе не обмануть меня. Play sentence
This moonlight and roses hooey don't fool me. Play sentence
Фэвел приезжал к ней сюда, в этот коттедж. Play sentence
Favell used to visit her here in this cottage. Play sentence
Этот мерзкий старый дурак не выгонит тебя. Play sentence
You won't leave because of this obscene, old fool. Play sentence
Мы всегда будем там вспоминать этот вечер. Play sentence
That's where we'll always recapture this evening. Play sentence
В этот раз я поверю твоим предыдущим словам. Play sentence
This time i'm gonna believe you the second time. Play sentence
Очень мило, что вы нанесли этот внеочередной визит. Play sentence
It's very nice of you to pay me this extra visit. Play sentence
Я хотел в первую очередь выяснить этот вопрос с концовкой. Play sentence
I wanted to get this matter of the ending cleaned up first. Play sentence
Я могу отменить этот брак в одну секунду, вот так! Play sentence
I can have this marriage annulled like that. Play sentence
Если ваш босс согласен, можете использовать этот текст. Play sentence
If your employer agrees, use this manuscript. Play sentence
Мы унаследовали этот дом от муза мэдсона. Play sentence
We inherited this place from moose matson. Play sentence
Слишком плохо, я не могу закончить этот эксперимент. Play sentence
Too bad i can't finish this experiment. i'm onto something. Play sentence
Я хотел бы знать, что означал этот весь аргумент! Play sentence
I'd like to know what started this whole argument! Play sentence
Можете сказать, когда он покинул этот спокойный мир? Play sentence
Can you tell us when he left this nice peaceful world? Play sentence
Ники, видишь этот список из прачечной из карманов барроу? Play sentence
Nicky, do you see this laundry list from barrow's pocket? Play sentence
Я думаю этот достаточно потрёпанный, сэр. Play sentence
I think this one's sufficiently seedy, sir. Play sentence
Старший, почему ветер в этот раз не унес тебя? Play sentence
Senior, how come this time her fan couldn't move you? Play sentence
Карлито, конечно, не идеал, но в этот раз он невиновен. Play sentence
Carlitos may have his faults, but of this he is innocent Play sentence
Но ты же сама дала мне денег на этот участок! Play sentence
But you grubstaked me to this claim yourself. Play sentence
Она таки заставила расцвести этот старый салун! Play sentence
She sure makes this old saloon smell nice. Play sentence
Да, этот поход, похоже, не будет пикничком. Play sentence
Well, this trip ain't gonna be no picnic. Play sentence
Этот клад достался императору от его отца. Play sentence
This bundle came from emperor's father, a railroad man. Play sentence
Мы усадим его на этот стул и начнём с чердака. Play sentence
We'll put him in this chair. let's start with the attic. Play sentence
Послушайте, этот месьё сообщает нам новости из столицы. Play sentence
Please, this gentleman is giving us news from the capital. Play sentence
Но, мамасита, почему педро не может пойти в этот раз? Play sentence
But, mamacita, why can't pedro go this time? Play sentence
На этот раз за городом, но всё равно не поймали. Play sentence
Out in the country this time, but they didn't get him. Play sentence
Этот сын греха не уплатил ни одного таньга! Play sentence
This son of a sin has not paid any tanga! Play sentence
Может быть, он скажет, что я присвоил и этот халат. Play sentence
And next he could say that this is his robe. Play sentence
На этот раз она не одурачила меня ни на секунду. Play sentence
She didn't fool me for a minute, not this time. Play sentence
А я всё думала, где я нашла этот драндулет. Play sentence
I was wondering where i found this old jalopy. Play sentence
Я всё подготовлю, и мы пройдем этот путь вместе. Play sentence
I'll get everything ready and i'll go this way. Play sentence
Некие люди потратили много времени, придумывая этот план. Play sentence
Some people spent a lot of time figuring this thing out. Play sentence
Ты совсем не понимаешь какой редкий этот дом? Play sentence
Don't you know how rare houses like this are? Play sentence
Насколько доволен, должно быть, этот дом, ожить снова. Play sentence
How glad this house must be to be lived in again. Play sentence
Вы понимаете, какое значение этот ребёнок имеет для тиража? Play sentence
Do you realize what this baby means to my circulation? Play sentence
И этот остров был для меня бесценной находкой. Play sentence
And this island was the great find of my life. Play sentence
Я собираюсь обновить этот дом и жить здесь. Play sentence
I'm going to fix this house and live in it. Play sentence
Ты не можешь даже покинуть этот дом без моего разрешения. Play sentence
You can't even leave this house without my permission. Play sentence
А в этот раз мне захотелось выяснить, правда ли это. Play sentence
This time i wanted to find out if it's really true. Play sentence
Она привезла этот клавесин с собой, из дома. Play sentence
She brought this harpsichord with her from her home. Play sentence
Translation of "если этот" in English
Russian Если этот
English if this
Плевать, если этот парень надает мне по тыкве. Play sentence
It really don't matter if this guy opens my head either. Play sentence
Если этот предатель хочет сражаться, он свое получит. Play sentence
If this traitor wants a fight i will give him one. Play sentence
Если этот парень набросится на нас, ты нас защитишь? Play sentence
If this guy freaks out, will you protect us? Play sentence
Вас так и представить, если этот человек вернется? Play sentence
Should i introduce you thus if this man returns? Play sentence
Но если этот плащ сядет, считайте свой вид вымершим! Play sentence
But if this cape shrinks, consider your species extinct! Play sentence
Что если этот ученый будет бегать на четвереньках? Play sentence
What if this scientist runs around on all fours? Play sentence
Если этот допрос закончен, я должен работать. Play sentence
If this inquisition is over, i got work to do. Play sentence
Что если этот джейк не тот, за кого себя выдает? Play sentence
What if this guy, jake, isn't who he says he is? Play sentence
Если этот парень пришелец, спорю он умеет летать. Play sentence
He'd catch us. if this guy's an alien, i bet he can fly. Play sentence
Если этот парень тоже гримм, не должен ли он знать о нике? Play sentence
If this guy's another grimm, wouldn't he know about nick? Play sentence
Translation of "на этот раз" in English
Russian На этот раз
English this time
На этот раз за городом, но всё равно не поймали. Play sentence
Out in the country this time, but they didn't get him. Play sentence
На этот раз она не одурачила меня ни на секунду. Play sentence
She didn't fool me for a minute, not this time. Play sentence
Как жаль, что на этот раз вы его не остановили. Play sentence
It's a pity you weren't there to stop him this time. Play sentence
По крайней мере, на этот раз он носит чистые рубахи. Play sentence
At least this time he wears a clean shirt. Play sentence
На этот раз я не буду делать свежий кофе, понятно? Play sentence
This time i'm making no fresh coffee, see? Play sentence
На этот раз он, надеюсь, заплатит по счетам. Play sentence
This time he'll pay us back, count on it. Play sentence
Скажи ему от меня, что если он испортит соус на этот раз Play sentence
Tell him for me that if he messes up the sauce this time Play sentence
Я думала, что на этот раз вас наконец повысят в сане. Play sentence
I thought that this time, finally you would be ennobled. Play sentence
И на этот раз без искусственной бороды и парика. Play sentence
And this time without false beard or wig. Play sentence
Надеюсь, на этот раз вы в состоянии увидеть его? Play sentence
I hope you are in a proper condition to see him this time. Play sentence