Translation of "эти дни" in English

Russian Эти дни
English these days
Неважно. просто он такой невыносимый в эти дни. Play sentence
Nothing. lt's just he's so impossible these days. Play sentence
Как высоко истребители летают в эти дни, коммендант? Play sentence
How high can fighters go these days, commandant? Play sentence
Монсеньор оказал мне огромную поддержку в эти дни. Play sentence
His visits have been a great comfort these days! Play sentence
Знаешь, ты в эти дни так хорошо выглядишь. Play sentence
You know, you're looking good these days. Play sentence
Я делаю необычное количество вскрытий в эти дни. Play sentence
I'm performing an unusual amount of autopsies these days. Play sentence
Не могу, мигель в эти дни мне не улыбается удача. Play sentence
I am afraid not, migel. these days i am not lucky. Play sentence
Женщины в эти дни созрели для того, чтобы их собирать. Play sentence
Women these days are, uh, ripe for the picking. Play sentence
В эти дни мы используем секс для продажи всего. Play sentence
But we use sex to sell everything these days. Play sentence
Все в текстильном ездят за границу в эти дни Play sentence
Everyone in textiles goes abroad these days Play sentence
Но в эти дни никто не любит кукольные театры. Play sentence
But these days nobody's into puppet theatre anymore. Play sentence
Нет, в эти дни есть только одна, которую я хочу. Play sentence
No, these days there's really only one i want. Play sentence
Обычная ставка в эти дни находится в 25 тысяч. Play sentence
The going rate these days is 25 thousand. Play sentence
Мой понимаю, что будет сложнее найти в эти дни. Play sentence
My understanding is that's harder to find these days. Play sentence
Мои пальцы слишком толстые для них в эти дни. Play sentence
My fingers are too fat for them these days. Play sentence
Просто в эти дни многие люди не едят мясо. Play sentence
'cause these days a lot of people don't eat meat. Play sentence
Ни один не проявил ко мне такой дружелюбности за эти дни. Play sentence
No one's been so friendly to me, these days. Play sentence
Это то, что думают многие люди в эти дни. Play sentence
That's what lots of people think these days. Play sentence
Но многие в эти дни имеют смешанные браки. Play sentence
But many people these days have mixed marriages. Play sentence
Ох, вы же знаете, как нерегулярно работает почта в эти дни. Play sentence
You know how irregular the post is these days. Play sentence
О, так же как он ничего не говорит тебе эти дни? Play sentence
Oh, like he tells you anything these days? Play sentence
Да, я согласна на все, что менее болезненно, чем эти дни. Play sentence
Yeah, i'm down for anything that hurt less these days. Play sentence
Твои инстинкты не были на высоте в эти дни, джеймс. Play sentence
Your instincts haven't been that great these days, james. Play sentence
Хвататься за соломинку лучший выбор в эти дни. Play sentence
Clutching at straws is a career option these days. Play sentence
Тихая маленькая антея тернер в эти дни, не так ли? Play sentence
Quite the little anthea turner these days, aren't you? Play sentence
Так , наши принцессы носят одежды мальчиков в эти дни? Play sentence
Well, our princesses are wearing boys' clothes these days? Play sentence
Какие там правила поведения после расставания в эти дни. Play sentence
What the post breakup protocol is these days. Play sentence
Эми в эти дни все время приходит и уходит. Play sentence
Amy's always coming and going these days. Play sentence
Кто знает, что мне положено было знать все эти дни. Play sentence
Who knows what i'm supposed to know these days. Play sentence
И я чувствовала себя удивительно молодой эти дни. Play sentence
And i have been feeling remarkably youthful these days. Play sentence
Мне плевать, как вы себя называете, в эти дни Play sentence
I don't care what you call yourself these days. Play sentence
Незнакомцы немного беспокоят нас в эти дни Play sentence
Strangers make us a little nervous these days. Play sentence
У правительства и так много хлопот в эти дни. Play sentence
The government's got their hands full these days. Play sentence
Моя жена в эти дни сама не своя может, я был невнимателен? Play sentence
My wife isn't the same these days. have i been inattentive? Play sentence
Значит, в эти дни в бруклине еда уже не очень? Play sentence
So the food is lousy in brooklyn these days? Play sentence
Я предпочитаю заботиться о себе в эти дни. Play sentence
Well, i like to take care of myself these days. Play sentence
Может, в эти дни не стоит далеко уезжать? Play sentence
Probably don't get out too much these days, huh? Play sentence
А чем занимался твой новый шпионский партнер все эти дни? Play sentence
What's your new spy partner been up to these days? Play sentence
У меня так мало свободного времени в эти дни. Play sentence
And i don't have a lot spare time these days. Play sentence
Что именно ты делаешь в ленгли в эти дни? Play sentence
What is it exactly do you do at langley these days? Play sentence
Да, это правда, люди чувствуют себя плохо в эти дни. Play sentence
Yes, that's true, people are feeling bad these days. Play sentence
Translation of "в эти дни" in English
Russian В эти дни
English these days
Неважно. просто он такой невыносимый в эти дни. Play sentence
Nothing. lt's just he's so impossible these days. Play sentence
Как высоко истребители летают в эти дни, коммендант? Play sentence
How high can fighters go these days, commandant? Play sentence
Монсеньор оказал мне огромную поддержку в эти дни. Play sentence
His visits have been a great comfort these days! Play sentence
Знаешь, ты в эти дни так хорошо выглядишь. Play sentence
You know, you're looking good these days. Play sentence
Я делаю необычное количество вскрытий в эти дни. Play sentence
I'm performing an unusual amount of autopsies these days. Play sentence
Не могу, мигель в эти дни мне не улыбается удача. Play sentence
I am afraid not, migel. these days i am not lucky. Play sentence
Женщины в эти дни созрели для того, чтобы их собирать. Play sentence
Women these days are, uh, ripe for the picking. Play sentence
В эти дни мы используем секс для продажи всего. Play sentence
But we use sex to sell everything these days. Play sentence
Все в текстильном ездят за границу в эти дни Play sentence
Everyone in textiles goes abroad these days Play sentence
Но в эти дни никто не любит кукольные театры. Play sentence
But these days nobody's into puppet theatre anymore. Play sentence
Translation of "дни рождения" in English
Russian Дни рождения
English birthdays
Я дарю ему книги на дни рождения, но это его просто бесит. Play sentence
He gets books on his birthdays, but it drives him mad. Play sentence
Он забывает дни рождения, юбилеи, праздники. Play sentence
He forgets birthdays, anniversaries, holidays. Play sentence
Дни рождения всегда утомительны, особенно твои. Play sentence
Birthdays are always long. especially yours. Play sentence
Я не воспринимаю свои дни рождения всерьез. Play sentence
I don't take birthdays seriously. don't give me that. Play sentence
Твои дни рождения растут в рифме бесконечных вариаций! Play sentence
Your birthdays expand, rhyming the infinite possibilities, Play sentence
Вместе справляем рождество и дни рождения. Play sentence
We celebrate christmas and birthdays together. Play sentence
Мы отмечаем дни рождения по разным календарям. Play sentence
You know we have birthdays in different calendars? Play sentence
Компенсация за пропущенные дни рождения и праздники. Play sentence
Make up for all those birthdays and graduations i missed. Play sentence
Помните, счастливые дни рождения начинаются с почтальона. Play sentence
Remember, happy birthdays begin with the postman. Play sentence
Ты же помнишь дни рождения. ведь так, ричард? Play sentence
You do remember birthdays, don't you, richard? Play sentence