Translation of "этих" in English

Russian Этих
English thesethose
Я хочу, чтобы вы избавились от всех этих вещей. Play sentence
I want you to get rid of all these things. Play sentence
Время не смогло нарушить потрясающую симметрию этих стен. Play sentence
Time could not mar the perfect symmetry of those walls. Play sentence
Хотя большинство этих книг на закрытой полке. Play sentence
Why, mr. hoag, most of these books are on the closed shelf. Play sentence
Я должен убрать этих телохранителей из отдела кроватей. Play sentence
I've got to get those bodyguards out of the bed department. Play sentence
Вы же знаете этих отцов с их единственными дочурками. Play sentence
You know these fond fathers with their only chicks. Play sentence
Там оружие спрятано в одной из этих камер. Play sentence
There's a gun concealed in one of those cameras. Play sentence
Если проснётся, дайте ему одну из этих таблеток. Play sentence
If he wakes up, give him another one of these pills. Play sentence
Без этих иллюминаторов вы, вероятно, не может увидеть. Play sentence
Without those portholes, you probably can't see. Play sentence
Так что я продал их, ради парочки этих, последней модели. Play sentence
So i traded them in for a pair of these latest models. Play sentence
Я убил одного из этих рабочих на площадке. Play sentence
I did kill one of those grubs in a builder's yard. Play sentence
Она никогда не утихает в этих ужасных катскильских горах. Play sentence
They never stop in these dreary catskills. Play sentence
Нам надо добыть побольше против этих анонимных писем. Play sentence
We need to buy some more of those anonymous letters. Play sentence
К чему изнурять этих бравых щенят и их славных хозяев, Play sentence
Why tire out these sturdy hounds, these nice gentlemen? Play sentence
Выбросьте из головы этих людей, эту мисс бартелли. Play sentence
Dismiss those people, those miss bartellis, from your mind. Play sentence
И никого не вοлнοвало, есть ли будущее у этих людей. Play sentence
And no one cared if these men and women lived or died. Play sentence
И не приходите больше ко мне в этих лохмотьях. Play sentence
But please don't wear those spats on your next visit! Play sentence
Но в сердцах этих простых людей все еще был страх. Play sentence
'it still sent fear into these simple people's hearts. Play sentence
Ваш отец входит в руководство всех этих компаний? Play sentence
Is he on the board of all those companies? Play sentence
Этих австрийцев никогда не научишь уважать законы. Play sentence
You'll never teach these austrians to be good citizens. Play sentence
В этих книгах есть множество вещей, необходимых тебе. Play sentence
Ln those books are many of the things you need! Play sentence
И открыть новую школу для этих нуждающихся детей. Play sentence
And open a new school for these needy children. Play sentence
И вы не достали этих иностранных жуликов. Play sentence
And you didn't get those rogue foreigners. Play sentence
Я же тебе сказал прекратить лазить вокруг этих людей. Play sentence
I told you to stop climb around these people. Play sentence
Синьорина, мы не можем бросить этих юношей в одиночестве. Play sentence
Would you leave those young men up there all alone? Play sentence
Могу я узнать причины этих вопросов, лейтенант? Play sentence
Might i ask the reason for these questions, lieutenant? Play sentence
Увижу здесь ещё одну из этих девок — я тебе устрою! Play sentence
If i see those girls here again, you're finished. Play sentence
После этих слов, я был готов простить его за нападение. Play sentence
For these words alone, i was ready to pardon his crime. Play sentence
Кто мог подумать, что у этих обезьян есть мозги? Play sentence
Those f.b.i. monkeys are batting their brains out. Play sentence
Чья из этих трех историй более правдоподобна? Play sentence
Out of these three, whose story is believable? Play sentence
В этих цифрах нет ничего фантастического, майор. Play sentence
There's no fiction about those figures, major. Play sentence
Знаете, большинству из этих людей все безразлично. Play sentence
You know, most of these people don't care. Play sentence
Может быть один из этих домов будет нашим. Play sentence
Maybe one of those houses will be for us. Play sentence
Он может попробовать себя в одной из этих игр. Play sentence
He can try his hand at one of these games. Play sentence
Ведь мы же хотим успеть застать этих ранних, ранних птичек. Play sentence
Because what we wanna do is catch those early, early birds. Play sentence
Совсем необязательно дразнить этих дамочек. Play sentence
You don't have to dangle yourself in front of these women. Play sentence
Я говорил тебе и джему оставить этих бедных людей в покое. Play sentence
I told you and jem to leave those poor people alone. Play sentence
Что всё это значит? что написано на этих табличках? Play sentence
What do they mean, all these inscriptions? Play sentence
О, что € делаю, пр€мой результат этих экспериментов. Play sentence
What i'm doing is a direct result of those experiments. Play sentence
Вы же не хотите отправить послания в этих бутылках? Play sentence
You're not thinking of putting messages into these bottles? Play sentence
И вот в одной из этих трущоб жила моя семья. Play sentence
I lived in one of those slums with my family. Play sentence
Translation of "на этих" in English
Russian На этих
English on these
Вы накликали беду на этих несчастных людей. Play sentence
You've brought disaster on these poor people. Play sentence
Пока мы не видели на этих дисках ни одного мужчины. Play sentence
So far we haven't seen a single man on these discs. Play sentence
Борьба будет происходить на этих четырёх столах. Play sentence
Fighting will take place on these four tables. Play sentence
Я никогда не знаю, что писать на этих штуках. Play sentence
I never know what to write on these things. Play sentence
Я перевел большую часть символов на этих двух частях. Play sentence
I have translated most of the writings on these two pieces. Play sentence
На этих старых кораблях была действительно большая команда. Play sentence
They really packed them in on these old ships. Play sentence
В прошлый раз вы вообще не могли заснуть на этих штуках. Play sentence
Last time you couldn't sleep at all on these things. Play sentence
Флетчер, сможешь выяснить, что на этих клочках? Play sentence
Think you can find out what's on these shreds? Play sentence
Глаз рa упоминается много раз на этих стенах. Play sentence
The eye of ra is mentioned many times on these walls. Play sentence
На этих дверях нет решеток, делай что хочешь. Play sentence
No bars on these doors. do what you like. Play sentence
Translation of "эти" in English
Russian Эти
English thesethose
Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники. Play sentence
Give me those keys so i can unlock these handcuffs. Play sentence
Эти мошенники выдают себя за твоих друзей. Play sentence
Those crooks pretending to be your friends. Play sentence
Но эти глупые опыты не доведут вас до добра. Play sentence
But these ridiculous experiments won't get you anywhere. Play sentence
Но всё же она писала эти письма, мой друг. Play sentence
But still, she wrote those letters, my friend. Play sentence
Я проходил мимо, читал библию, и прочел эти слова: Play sentence
I was passing, reading my bible, when i read these words: Play sentence
Почему мы не смогли продлить эти счастливые мгновения? Play sentence
Why couldn't we make those honeymoons last? Play sentence
Роберт нашел эти наброски в библиотеке, мадам. Play sentence
Robert found these sketches in the library, madam. Play sentence
Эти серые пальто действительно серые или я дальтоник? Play sentence
Are those gray coats gray, or am i colorblind? Play sentence
Мы просим ответить на эти вопросы в интересах общества. Play sentence
We ask you to prove these claims in the public interest. Play sentence
Ты ведь знаешь, какие паникеры эти доктора. Play sentence
You know what alarmists these doctors are. Play sentence