Translation of "человека" in English
Russian
Человека
English
personhumansmansomeonepeopleindividual
Я прочел это. пузырьки не могут просто убить человека.

Air bubbles don't necessarily kill a person.

Вы не можете выиграть от орудий человека.

Вы знаете, как вернуть человека на орбиту.

You certainly know how to put a man in his planet.

Этого можно ожидать от человека в возрасте вилмера.

That's something i'd expect from someone wilmer's age.

Временами мне кажется, что в ней два человека.

Sometimes it seems as if she were two people.

Толпу легче контролировать, чем одного человека.

Oh, a crowd is easier to control than an individual.

Я знаю только одного человека, столь же великодушного.

I only know of one other person with such nobility.

В это время два человека в гостевой комнате.

In the meantime, two human beings are in the guest room.

Нет, я искал одного человека, но это не были вы.

No, you see, i was looking for someone, but it wasn't you.

Да, два человека встречаются между актами.

Yes. two people meeting between the acts.

Внезапно, твоя жизнь, как частного человека окончена.

Suddenly, your life as a private individual is over with.

Он знал человека, который подделывает печати.

He knew the right person straightaway for forging stamps.

Я пришла разоблачить человека, которого любила 20 лет.

I've come to denounce the man i've loved for 2o years.

Я все равно не могу донести на человека без оснований.

I can't inform on someone just like that.

Нельзя понять человека с первого взгляда.

You never really know people when you meet 'em.

Я не нашла никаких ссылок на этого человека.

I have found no references to this individual.

Попросите войти человека, не сказавшего своё имя.

Have this person come in who won't say his name.

Пошлите человека к мистеру сильверстоуну.

I want you to send your best man to see mr. silverstone.

Я бы очень хотела, чтобы она вышла за хорошего человека.

I would like so much that she marries someone good.

Сегодня из нее пока умывалось только 3 человека.

Only three people have used it this morning.

Распределитель оценивает человека полностью.

The allocator assesses the entire individual.

Почему нет человека, который хотел бы почитать эти книги

Why don't you have each person who wants to read a book

То, что подходило животным, в состоянии погубить человека.

But what works with animals may not with a human being.

Интересно, как найти человека по такому описанию?

How to find someone with this description?

Как заставить человека говорить, если он не хочет?

What does it take to make people talk who do not want to?

Вы знаете, где можно найти этого человека?

Do you know where we can locate this individual?

У благородного человека это написано на лбу.

An honorable person has it etched on his forehead.

Ты знаешь человека, который называет себя франком?

Don't you know someone who calls himself frank?

И не старался обвинить другого человека в этом.

And then try to put the blame on other people.

Вобщем, за всю жизнь, я любил лишь одного человека.

So in my whole life, i loved only one person.

Вот фото человека, который знает всё о полетах.

There's a picture of a man who knows all about flying.

Ну, я подумал, ты встретила человека, которого полюбила.

Well, i supposed that you met someone you loved.

Здесь два нормальных здоровых человека, каждый в одиночку.

They're two healthy people, down here on their own.

Не всегда можно догадаться, что происходит в душе человека.

One can't always tell what goes on inside a person.

Высмеивать человека, с которым ты обручена.

Making fun of the man you're betrothed to marry.

Приятно встретить такого важного человека.

It's a pleasure to meet someone so important.

Что обычно связывает человека с его матерью?

What do people have in common with mothers anyway?

Они не в состоянии отличить честного человека от жулика.

They can't tell a decent person from a crook.

У человека заболел живот, а они уже нафантазировали?

A man gets a stomachache and what do they think?

Translation of "человек" in English
Russian
Человек
English
manpersonpeoplehuman beinghumanindividualfellowsomeoneguy
Предположим, человек курит 20 сигарет в день.

Let's say that a man smokes 20 cigarettes a day.

Я думаю, что тот человек, что на лошади на площади.

I think the wrong person is on that horse in the square.

Это потому, что 30 000 человек смотрели на меня.

That was because 30,000 people were watching me.

Она нормальный, отзывчивый, образованный человек.

Вы, несомненно, человек очень сильной воли.

You certainly are a most headstrong individual.

А вам лучше бы вымыть ваш рот, молодой человек.

You better wash your mouth out, young fellow. come here.

Коль ты старый человек, дядей будешь нам навек.

If you're someone old and hoar, be our uncle evermore!

Человек походит к совершенно обычной двери.

A guy walks to a perfectly ordinary door.

Вы абсолютно уверены, что это тот самый человек?

Are you absolutely positive he's the same man?

Знаешь, ты первый человек, который понял это.

You know, you are the first person that's understood that.

Translation of "человеком" in English
Russian
Человеком
English
manpersonhuman beinghumansomeone
2 часа назад, входя сюда, я был больным человеком.

Two hours ago when i walked in here, i was a sick man.

Рядом с ней я чувствую себя другим человеком.

I feel like a new and better better person thanks to her.

Ты смог бы ответить, если бы был человеком.

Как вы смогли связаться с человеком вроде смайли?

How did you ever get mixed up with someone like smiley?

С больным человеком, скорее мытье посуды.

With a sick man, there'll be more dishes.

Борис, для меня вы всегда будете замечательным человеком.

To me you've always been awonderful person.

Он был чудесным человеком мужчиной кристальной честности.

И снова уходит в другой мир, становится другим человеком.

And goes into that other world, is someone else again.

Очень милым человеком, с которым мы вместе приехали.

A charming gentleman. he flew with me from istanbul.

sources: opensubtitles.org