Translation of "целый" in English

Russian Целый
English wholea
Целый город будет праздновать на платформах. Play sentence
The whole city will be celebrating on the bastions. Play sentence
А в день первой зарплаты куплю целый фургон хлеба. Play sentence
On my first payday i'll buy an entire baker's van. Play sentence
Ей придётся заставить поверить в это целый город. Play sentence
Before she gets through, the whole town will believe it. Play sentence
Смогла бы вымести песок за целый день одна? Play sentence
Speak nicely. and don't twiddle your fingers! Play sentence
После той прогулки она целый день была сама не своя. Play sentence
That day, she was nervous in the prom whole day. Play sentence
Мама и папа пошли к эллисонам на целый день. Play sentence
Dad and mother went over to the ellisons for the day. Play sentence
На эти деньги я могу построить целый город. Play sentence
With that sum of money i could build a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> city. Play sentence
И я дам тебе целый день, чтобы решить, что делать. Play sentence
And i will give you one whole day to decide which to do. Play sentence
Получится. и я напущу на немо целый флот. Play sentence
And i'll have every gunboat in the navy hunting nemo. Play sentence
Мы нашли целый ящик берналиума на ракете. Play sentence
We found a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> crate of bernalium on the rocket. Play sentence
Ты был там целый день, снимался в рекламе. Play sentence
You've been there all day long making publicity stills. Play sentence
Представляешь: целый отель, весь полный одиноких баб. Play sentence
Would you believe a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> hotel full of lonely ladies? Play sentence
Арни так набегался, что проспит целый день и ещё пол ночи. Play sentence
Arnie's so tired he'll sleep all day and half the night. Play sentence
Только плакала и не вылезала целый день из постели. Play sentence
Just cried and did not get out the whole day out of bed. Play sentence
Не хочу чтобы на него ворчали целый день. Play sentence
I don't want him scolding the lad today of all days. Play sentence
К сожалению, алидада сбита почти на целый градус. Play sentence
Unfortunately, the alidade's almost a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> degree out. Play sentence
Я собиралась купить целый весенний гардероб, линк. Play sentence
I was going to buy a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> spring wardrobe, link. Play sentence
Импрессионисты все сказали на целый век вперед. Play sentence
The impressionists drew lines for a century. Play sentence
Похоже, она собирается выпить целый пруд. Play sentence
She's planning on drinking the whole pond, no doubt. Play sentence
Ты сегодня целый день по лестницам бегал. Play sentence
You've been running up and down the stairs all day. Play sentence
У тебя есть целый мир, а ты забираешь мою еду! Play sentence
You got the whole world, you're gonna take my food! Play sentence
Вы можете связать целый пуловер всего за час. Play sentence
You can knit a sweater in just about an hour. Play sentence
Нестабильное временное поле способно взорвать целый город. Play sentence
Blast the whole city through an unstabilised time field. Play sentence
Подумать только, сегодня у нас целый день. Play sentence
Just think, today we have an entire day to ourselves. Play sentence
Он вернул целый мир на две секунды в прошлое. Play sentence
He shifted the whole world back in time for two seconds. Play sentence
Мы были призваны, целый корабль, чтобы стать его слугами. Play sentence
We were summoned, the whole ship, to be his servants. Play sentence
Нарды, нарды, целый день играешь в нарды с гольдштейном. Play sentence
Backgammon, backgammon all day playing with that goldstein. Play sentence
Вам бы пришлось потратить целый день, чтобы добраться. Play sentence
You would spend the whole day to get here. Play sentence
У мистера онима здесь целый склад оружия. Play sentence
Our mr. owen seems to keep quite a considerable armory. Play sentence
У меня тут целый сумка этого, целый мешок. Play sentence
I got a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> bag of them down there, i got a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> sack, Play sentence
Вот это да! здесь можно спрятать целый полк. Play sentence
Blimey, you could hide a regiment down here. Play sentence
Боже, на эти деньги можно купить целый дом! Play sentence
Jesus, you could've had a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> beach house for that! Play sentence
Каким то образо они нанесли на карту целый сектор галактики Play sentence
Somehow they've mapped this entire sector of the galaxy. Play sentence
У нас будет целый город у чёрта на куличках. Play sentence
Then we own a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> town full of nowhere. Play sentence
Я чувствую себя, как будто целый мир обрушился на меня. Play sentence
I feel like the whole world is coming down on me. Play sentence
Ну это нормально, я уже целый год не мылся. Play sentence
It's normal, i haven't taken a bath since a year. Play sentence
Эй вы, чеpт бы вас пoбpал всех, мы уже целый час пoтеpяли. Play sentence
Hey you, damn you all, we have lost the whole hour. Play sentence
И так уже целый месяц шляемся по округе без всякого дела. Play sentence
We've been hangin' around for a month doing nothing. Play sentence
И это всё, что вы заработали за целый день? Play sentence
That's all you've made from a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> day's work? Play sentence
Дал нашим родителям свою чековую книжку на целый год. Play sentence
He let those guys use his checkbook for a <a href="/translate/english-russian/whole" rel="nofollow">wholea> year. Play sentence
Translation of "целые" in English
Russian Целые
English wholeentireintegerints
С помощью этого оружия мы опустошим целые континенты. Play sentence
With this we can make whole continent barren. Play sentence
Они ассимилируют целые миры, и мы отступаем. Play sentence
They assimilate entire worlds, and we fall back. Play sentence
А вот вы погубили сотни людей, опустошили целые районы. Play sentence
But you've killed hundreds and robbed whole domains. Play sentence
Целые цивилизации уничтожались за считанные часы. Play sentence
An entire civilization wiped out overnight. Play sentence
Над рестораном или магазином, или целые дома. Play sentence
Above restaurants or shops. whole buildings. Play sentence
Тогда скоро оно сможет вместить в себя целые армии. Play sentence
Then it will soon be able to accomodate entire armies. Play sentence
Там есть целые форумы о тебе в чатах, чувак! Play sentence
There are whole forums on you in chat rooms, man. Play sentence
Ты имеете ввиду, пока вы уничтожаете целые цивилизации. Play sentence
You mean, while you destroy entire civilisations. Play sentence
Есть много людей, целые страны, которые хотят уважения. Play sentence
There's a lot of people, whole countries who want respect. Play sentence
Вы уничтожите в глобал целые научные направления. Play sentence
You will decimate entire disciplines here at g.d. Play sentence
Translation of "целовал" in English
Russian Целовал
English kissed
Я поцеловал ее один раз, я целовал ее тысячу раз. Play sentence
I kissed her once, i kissed her a hundred times. Play sentence
Он никогда не целовал тебя или не трогал? Play sentence
Has he ever kissed you or touched you indecently? Play sentence
Никто меня не целовал, так как дориан тайрелл. Play sentence
Nobody ever kissed me like dorian tyrell. Play sentence
Ќна говорит, что невесту первый жених целовал тыщу раз. Play sentence
She said her first fianc? kissed her a hundred times. Play sentence
Он целовал ее смело и шутку придумал с ней: Play sentence
So boldly then he kissed her and he passed it as a joke Play sentence
Никто из этих глупцов не целовал вас так. Play sentence
None of those fools have kissed you like this. Play sentence
Я целовал руки человека, убившего моего сына. Play sentence
I kissed the hands of the man who killed my son. Play sentence
Если ты не целовал девушку до 20, это нормально? Play sentence
If you haven't kissed a girl before 20, is that normal? Play sentence
Но ты ведь целовал девушек до этого, правда? Play sentence
But, i mean, you kissed other girls before that, right? Play sentence
Я сказала это только потому что ты меня не целовал. Play sentence
I only said that because you hadn't kissed me yet. Play sentence