Translation of "хочешь" in English
Russian
Хочешь
English
want
Но ты хочешь, перейти в первый класс рейнджеров?

Well, do you want to become a first class ranger?

Ты не хочешь оставить хорошее впечатление?

But you want us to create a good impression.

Ты хочешь, чтобы я сказал нечто конкретное?

Is there anything special you want me to say?

Ты не любишь меня, а хочешь, чтобы я любила тебя.

You don't love me. you want me to love you.

Хотя не думаю, что ты этого хочешь. как пожелаешь.

Not the way i think you want it but your way.

Но ты можешь там увидеть то, что ты хочешь увидеть.

Ah, but you can see what you want to see.

Это может быть навсегда, джонни. если ты этого хочешь.

We can make it forever, johnny, if you want it that way.

Ты все еще хочешь так поступить, когда мы вернемся?

Do you still want to, johnny, when we go back?

Ты хочешь пойти посмотреть на него, пока мы не увезли тело?

You want to look at him before we take him away?

А если ты хочешь здесь находиться, будь любезен.

If you want to hang around, you'll be polite.

Ты скажешь все, что угодно, чтобы получить то, что хочешь!

You'd say anything now to get what you want.

Хочешь поступить таким образом, поступай.

If you want it this way, you can have it.

Если хочешь знать мое мнение, то лучше пойти к гордонам.

Well, you go to the gordons, if you want my opinion.

Если ты так хочешь знать, почему не спросишь у него?

If you want to know, why don't you ask him?

Я просто не могу сообразить, чего ты от меня хочешь.

I guess i don't get it through my head just what you want.

Если хочешь добиться большего, чем я, попробуй их высидеть.

If you want better results than i got, try sitting on them.

Если не хочешь опоздать, прекращай болтать.

If you want to catch that boat, you better stop talking.

Ты ведь не хочешь, чтобы я добралась до твоего призрака?

You don't want me to get near your specter, huh?

Почему бы и нет, если ты именно этого хочешь.

Why not, if you like it? if that's what you want.

То есть, ты хочешь отнести их на кладбище?

You mean you want to take them by the cemetery?

Надо было сказать, что ты хочешь ее повидать.

Why didn't you tell me you really wanted to see her?

Может, даже вытащим вильмара, разве ты не этого хочешь?

Might even get villemars off, wasn't that what you wanted?

Если ты, зная о моих чувствах, действительно этого хочешь.

Well, if you really want me, knowing how i feel.

Неужели ты хочешь ждать свадьбы еще четыре года?

Do you want to wait another four years to marry him?

Или ты хочешь получить оплеуху прямо здесь на улице?

Do you want me to slap you right here on the street?

Уверен что хочешь, все женщины хотят переделать мужчин.

Sure you do. all women want to make their man over.

Ты не хочешь быть настоящей франческой каннингем?

Don't you want to be the real francesca cunningham?

Ты хочешь, чтобы твой отец и твои сестры умерли от печали?

Do you want your father and sisters to die of grief?

Ты всё ещё хочешь, чтобы я прогулялась с тобой?

Do you still want me to take that walk with you?

Ты ведь сам хочешь, чтобы я хорошо проводил время.

You want me to have a good time, don't you?

И кого ты хочешь привести сюда и посадить за стол? !

And whom do you want to bring her, seat at our table?

Они там. если ты хочешь еще, я еще принесу.

I've brought them, if you want more, i'll get you more.

Уж не хочешь ли ты произвести на свет ненормальных детей?

You wouldn't want to give birth to degenerate children?

Ты хочешь заложить свои меха и эту шляпку?

What do you want to do, hock your furs and that hat?

Нет не думаю хочешь что бы я сказал почему ты ее купила?

No, i don't. you want me to tell you why you bought it?

Ты же не хочешь, чтобы сюда явилась вся банда?

You don't want the whole mob round here, do you?

Ты не хочешь, чтобы они забрали меня, не так ли?

You don't want them to take me away, do you?

Ты ведь хочешь уехать со мной, не так ли, сандра?

You do want to go away with me, don't you, sandra?

Чего ты хочешь хорошего замужества, и хорошего мужа

What you want is a nice marriage, a nice husband

Ты же не хочешь, чтобы у твоей сестры были проблемы.

You wouldn't want to get your sister into trouble.

Translation of "ты хочешь" in English
Russian
Ты хочешь
English
do you want
Но ты хочешь, перейти в первый класс рейнджеров?

Well, do you want to become a first class ranger?

Неужели ты хочешь ждать свадьбы еще четыре года?

Do you want to wait another four years to marry him?

Или ты хочешь получить оплеуху прямо здесь на улице?

Do you want me to slap you right here on the street?

Ты хочешь, чтобы твой отец и твои сестры умерли от печали?

Do you want your father and sisters to die of grief?

И кого ты хочешь привести сюда и посадить за стол? !

And whom do you want to bring her, seat at our table?

Ты хочешь заложить свои меха и эту шляпку?

What do you want to do, hock your furs and that hat?

Боуи, несмотря ни на что, ты хочешь, чтобы я была с тобой?

Bowie, no matter what, do you want me with you?

Ты хочешь проделать такой долгий путь сюда?

Well, do you want to come all the way out here?

Где ты хочешь проводить сеансы, здесь в баре?

Where do you want your treatments, here in a barroom?

Ты хочешь, чтобы я на встала перед тобой на колени?

Do you want me on my knees to you for his life?

Translation of "если хочешь" in English
Russian
Если хочешь
English
if you want
Если хочешь знать мое мнение, то лучше пойти к гордонам.

Well, you go to the gordons, if you want my opinion.

Если хочешь добиться большего, чем я, попробуй их высидеть.

If you want better results than i got, try sitting on them.

Но если хочешь получить деньги, могу предложить работу.

If you want to make some money i'll give you a job.

Если хочешь начать всё сначала, тебе лучше быть одному.

You'll be better off alone if you want to start over.

Если хочешь стать музыкантом, я бы мог помочь тебе.

I could help you if you wanted to become a musician.

Если хочешь обезопасить нас, уйди с дороги.

If you want to protect us, just keep out of our way.

Смотри, если хочешь, ты можешь мне помочь

Look, will you please help me, if you want to.

Можешь проклинать меня или накричать, если хочешь.

You can curse me or yell at me if you want to.

Если хочешь, дворец из твоей хибары сделаю

If you want, i can turn that shack into a palace.

Не бойся трудностей, секст, если хочешь возвыситься.

If you want to rise, sextus, do the difficult.

sources: opensubtitles.org