Translation of "у меня" in English

Russian У меня
English i
Если тебе будет не хватать, ты просто попроси у меня. Play sentence
Now, if you run short, you just call on me. Play sentence
У меня есть чудесный маленький домик в юнионвилле. Play sentence
I have the most wonderful little house in unionville. Play sentence
У меня было чувство, как будто меня ущипнули. Play sentence
You know, i felt exactly as though i'd been pinched. Play sentence
У меня всё тело тает, и ноги совсем не слушаются. Play sentence
What is it? have i got feet of clay or something? Play sentence
У меня есть глаза, воображение, не так ли? Play sentence
I got eyes. i got imagination, haven't i? Play sentence
Это напоминает мне побережье у меня дома. Play sentence
It rather reminds me of our coastline at home. Play sentence
Люблю, но у меня не очень хорошо получается. Play sentence
I love it, but i'm not very good at it. do you rumba? Play sentence
Что я могу тебе ответить, если у меня у самого нет ответа. Play sentence
How can i answer you when i don't know the answer myself? Play sentence
У меня кривые ноги? идёмте в переулок, я покажу. Play sentence
If you think i'm bowlegged, i'll pull up my trousers. Play sentence
У меня есть работа, я получаю 5 долларов. Play sentence
I worked that day, and i made almost five dollars. Play sentence
У меня и жена,и ребенок. да еще второй на подходе. Play sentence
I got a wife and a kid and another one on the way. Play sentence
У меня родинка на попе и я не могу терпеть репу. Play sentence
I've got a mole on my hip and i can't stand turnips. Play sentence
Хэнк, у меня нет слов, чтобы отблагодарить тебя. Play sentence
But for whatever you've done while i've been away, hank, Play sentence
Значит, ты думаешь, что отбил бы ее у меня? Play sentence
So you think you'd have won her from the start, huh? Play sentence
У меня есть право знать, что ты намерена предпринять. Play sentence
I have a right to know what you are going to do. Play sentence
Не бойся, скажи. рой, конечно, у меня никого нет. Play sentence
Oh, roy, of course there isn't anyone else. Play sentence
Невероятно, кити, но у меня нет этому объяснений. Play sentence
It's incredible. i can't understand it at all. Play sentence
И поверьте мне, у меня нет места ни на что больше. Play sentence
And believe me, i got no room for nothing else. Play sentence
Послушайте, тут только 6 детей, а я знаю, что у меня их 12. Play sentence
Look, there's only six kids, and i know i got 12 kids. Play sentence
У меня есть дела, которые надо закончить. Play sentence
I've got some unfinished business to take care of. Play sentence
У меня даже нет подходящих ругательств для вас. Play sentence
You're not even good enough for the cuss words i know. Play sentence
У меня болел зуб, а я тут мало кого знаю. Play sentence
I had a toothache, and i don't know many people. Play sentence
Сейчас у меня нечто большее, чем надежда. Play sentence
Now, however, i have something more than a hope. Play sentence
Помогите мне. у меня со вчера не было и крошки во рту. Play sentence
So help me, i haven't had a bite to eat since yesterday. Play sentence
Тогда у меня будет муж, а у вас будут деньги. Play sentence
Then i'll have a husband, and you'll have money. Play sentence
Я хочу узнать, сколько у меня уходит на жизнь. Play sentence
Why? i want to find out how much it costs me to live. Play sentence
Извини, но это не выходит у меня из головы. Play sentence
I'm sorry, but it's always at the back of my mind. Play sentence
Послушайте, лучшей возможности у меня не было. Play sentence
It's the greatest opportunity i've ever had. Play sentence
У меня есть время позавтракать до отбытия? Play sentence
Have i got time for breakfast before we leave? Play sentence
Теперь я понимаю, почему у меня такие сыновья. Play sentence
Now i know why i have such a tribe of sons. Play sentence
Он будет у меня на следующей неделе, скорее всего. Play sentence
I'll have it in another week at the most, though. Play sentence
Спасибо, майор, но у меня действительно нет времени. Play sentence
Well, thanks, major, but i really haven't the time. Play sentence
Благодаря тебе, у меня осталось только одно убийство. Play sentence
Thanks to you, i've only got one murder on my hands. Play sentence
Но уже вечер, и у меня свой взгляд на барроу. Play sentence
But this is the p.m., and i've got another angle on barrow. Play sentence
Я поймал барроу, когда он приставал к ней у меня в офисе. Play sentence
I caught barrow pawing her that night right in my office. Play sentence
И я скажу тебе о других вещах, которых у меня нет. Play sentence
And i'll tell you some other things i haven't got. Play sentence
На самом деле, у меня было сильное желание толкнуть тебя. Play sentence
As a matter of fact, i had kind of a yen for you. Play sentence
У меня нет времени валяться три дня в кровати! Play sentence
I haven't time to spend three days in bed. Play sentence
У меня никогда не было времени на веселье. Play sentence
I never had time to worry about having fun. Play sentence
Здесь у меня – банковский чек на одну тысячу долларов. Play sentence
I have a cashier's check here for a thousand dollars. Play sentence
Translation of "у меня было" in English
Russian У меня было
English i had
На самом деле, у меня было сильное желание толкнуть тебя. Play sentence
As a matter of fact, i had kind of a yen for you. Play sentence
У меня было денег на две, может, три недели. Play sentence
I had enough money for two weeks, maybe three. Play sentence
И у меня было место, куда я приходил и отчаянно плакал. Play sentence
I had a place where i used to go and cry my eyes out. Play sentence
У меня было предчувствие, так что я стрелял из тисков. Play sentence
I had a hunch about that, so i fired it from a vice. Play sentence
Я бы пригласил вас в своё купе, если бы оно у меня было. Play sentence
I'd invite you to my bedroom if i had a bedroom. Play sentence
У меня было много друзей в правовой администрации. Play sentence
I had many friends in the legal administration. Play sentence
Я же здесь была без дела и у меня было время подумать. Play sentence
I was there with nothing to do, i had time to think. Play sentence
Вы лишили меня даже того мужества, которое у меня было. Play sentence
You made me lose what little courage i had. Play sentence
У меня было плохое предчувствие, и я пошла её искать. Play sentence
I had a bad feeling about it, so i've come to look for her. Play sentence
У меня было то же самое опасение относительно вас. Play sentence
I had the same misgivings about you, captain. Play sentence
Translation of "у меня есть" in English
Russian У меня есть
English i have
У меня есть чудесный маленький домик в юнионвилле. Play sentence
I have the most wonderful little house in unionville. Play sentence
У меня есть право знать, что ты намерена предпринять. Play sentence
I have a right to know what you are going to do. Play sentence
У меня есть замечательная идея для оригинального сюжета. Play sentence
I have a great idea for the setting, something original. Play sentence
У меня есть предложение для того, у кого они. Play sentence
I have a proposition for whoever has those letters. Play sentence
У меня есть время попрощаться с крикетом? Play sentence
Do i have time to say goodbye to cricket? Play sentence
Вспомни, у меня есть жена и семья, которой нужна поддержка. Play sentence
Remember, i have a wife and a family to support. Play sentence
Но для начала, у меня есть новости для тебя. Play sentence
But first, i have news for you. come, come, come. Play sentence
У меня есть веские причины считать, чтв это именно он. Play sentence
I have good reason to believe it's the same man. Play sentence
У меня есть дела, о которых я должен позаботиться. Play sentence
I have some business i have to take care of first. Play sentence
У меня есть замечательный сюрприз, и он не может ждать. Play sentence
I have a wonderful surprise, and it won't keep. Play sentence