Translation of "тоже" in English

Russian Тоже
English tooalsoeithersameneither
Если я дам тебе денег, то отберу и руку тоже. Play sentence
If we loaned you money on that, we'd take that, too. Play sentence
Так этот ваш доктор тоже повелитель времени, а? Play sentence
So, this doctor of yours is also a time lord, eh? Play sentence
Я тоже. понятное дело, официантки и прочая шушера,дешевки. Play sentence
Neither can i. course, i mean waitresses and such. Play sentence
В них тоже выражение, как и спустя неделю после ее смерти. Play sentence
They're the same as those first weeks after she died. Play sentence
Я тоже ждал встречи с вами с нетерпением. Play sentence
I've been looking forward to meeting you, too. Play sentence
Ваши спутники тоже явились сюда для этого? Play sentence
Have your companions also come to flatter? Play sentence
Ты ведь тоже думаешь, что я в своём уме, да, дорогая? Play sentence
You don't think i'm crazy, either, do you, dear? Play sentence
Как и я, ты тоже относишься к написанию этой истории. Play sentence
I'll write the story, if it's just the same to you. Play sentence
Господин не жениться на ландыш, но и ты тоже. Play sentence
Sir won't marry lily, but neither" rel="nofollow">neither will you. Play sentence
И думаю, ты тоже в меня немного влюблена, а? Play sentence
And i think you're a little bit in love with me too? Play sentence
Я тоже должен пользоваться ножом и вилкой? Play sentence
Shall it be necessary for me to use knife and fork also? Play sentence
Вы бы тоже так поступили, если бы знали как. Play sentence
You'd have done exactly the same to me if you'd known how. Play sentence
Касторка тоже плохо для ребенка, ничего хорошего. Play sentence
It wouldn't do the baby no good, neither" rel="nofollow">neither. Play sentence
Я тоже ночи напролет думал, как это устроить. Play sentence
I have spent nights too, trying to think this out. Play sentence
И вашу жизнь я тоже спасать не собирался. Play sentence
Also, saving your life wasn't what i had in mind. Play sentence
Лично мне тоже не нравится смотреть на тебя. Play sentence
Getting personal, i don't like looking at you, either. Play sentence
Наверняка твоя жена тоже времени не теряла. Play sentence
I imagine his wife would be off doing the same. Play sentence
И теперь не слышит ничьих просьб. но и музыки тоже. Play sentence
Now he can hear neither" rel="nofollow">neither requests nor music. Play sentence
Я ужасно тебя люблю, и ты как будто тоже. Play sentence
I'm terribly in love, and you seem to be too. Play sentence
Покрытие тоже должно быть замазано, чтобы не было грязи. Play sentence
The cover must also be sealed to avoid filth coming in. Play sentence
Я ненавижу лошадей, и коровы мне тоже не нравятся. Play sentence
I hate horses, and cows don't like me either. Play sentence
Нельзя любить и быть разумным в одно и тоже время. Play sentence
One can't love and be reasonable at the same time. Play sentence
Ну, я тоже, но я даю людям то, что они хотят. Play sentence
Well, me neither" rel="nofollow">neither, but i'm giving folks what they want. Play sentence
У вас тоже он был, но с тех пор вы много чего натворили. Play sentence
You knew it too, but you've been naughty since then. Play sentence
Вы тоже хотите узнать, когда вернетесь домой? Play sentence
And you would also like to know when you'll go home? Play sentence
Может быть, по той же причине мы тоже будем сильнее. Play sentence
Maybe, for the same reason, we'll be stronger, too. Play sentence
Я не собираюсь убивать себя. и принимать сан тоже. Play sentence
I'm neither" rel="nofollow">neither contemplating suicide nor taking holy orders. Play sentence
Однажды маршал ней сидел за этим столом и наполеон тоже. Play sentence
Once marshal ney sat at this desk and napoleon too. Play sentence
Меня бы тоже продали, не расскажи он правду. Play sentence
I'd have been sold also had he not told me the truth. Play sentence
Но, ты же везешь все три в одно и тоже место! Play sentence
But you are delivering all 3 to the same place! Play sentence
Мадемуазель, вам наплевать на европу, и мне тоже. Play sentence
Miss, you don't care about europe and neither" rel="nofollow">neither do i. Play sentence
Ему я тоже заказал, джонни, и он был первым. Play sentence
Well, i told him too, johnny, and he got here first. Play sentence
И мицуто тоже подтвердил, что всё так и есть. Play sentence
And mitsuto also told me that it was true. Play sentence
Потому что минуту назад, я думал об этом тоже самое. Play sentence
Because just a moment ago i was thinking the same thing. Play sentence
Ша меня даже не знала, и вы тоже не знаете. Play sentence
Shar didn't even know me, and neither" rel="nofollow">neither do you. Play sentence
Некоторые мои пациенты тоже находят его изматывающим. Play sentence
Some of my patients, too, find it exhausting. Play sentence
И двое других тоже, капрал уивер и американец. Play sentence
Also two others, corporal weaver and the american. Play sentence
Что ж, госпожа мисао тоже не пожелала проигрывать. Play sentence
Well, miss misao doesn't like to lose, either. Play sentence
Я тоже перебрался, и я чувствую себя гораздо лучше. Play sentence
I crossed the same way, but i am feeling better now. Play sentence
У него денег нет, и у миссис лэмперт тоже. Play sentence
He hasn't got the money, and neither" rel="nofollow">neither has mrs. lampert. Play sentence
Translation of "для того, чтобы" in English
Russian Для того, чтобы
English in order to
Мы должны помогать друг другу для того, чтобы выжить. Play sentence
We must help each other in order to survive. Play sentence
Это необходимо для того, чтобы сохранить вид. Play sentence
This is necessary in order to perpetuate the species. Play sentence
И это для того, чтобы попасть в лачугу оборванца. Play sentence
And you did it in order to end up in a beggar's hut. Play sentence
Но один стакан мы должны вы пить для того, чтобы желать вам Play sentence
But we have to drink a glass in order to wish you Play sentence
Для того, чтобы отсутствует случай случиться навсегда hey Play sentence
In order to there is no accident to happen forever hey Play sentence
Я приезжаю здесь для того, чтобы сделать tombstone Play sentence
I come here in order to make the tombstone Play sentence
Я сказал это не для того, чтобы заставить тебя уехать. Play sentence
Hey, i didn't tell you this in order to make you leave. Play sentence
Для того, чтобы исполнилась воля господня, а не наша. Play sentence
In order to satisfy the desire of jesus and not ours. Play sentence
А для того чтобы знать жизнь, ты должен знать смерть. Play sentence
And in order to know life you have to know death. Play sentence
Ты перенесла операцию для того, чтобы отрастить себе ногти? Play sentence
So you had surgery in order to grow your nails? Play sentence
Translation of "в то время" in English
Russian В то время
English at the time
Ну, в то время это считалось хорошей идеей. Play sentence
Well, it seemed like a good idea at the time. Play sentence
В то время я жил здесь, спасибо уиллманам Play sentence
I was living here at the time, thanks to the willmans. Play sentence
В то время моды на антиквариат еще не было. Play sentence
Antique furniture wasn't so trendy at the time. Play sentence
В то время я поклялась, что больше не выйду замуж. Play sentence
I swore at the time i would never marry again. Play sentence
Знаешь, в то время рядом была американская база. Play sentence
At the time there was an american base nearby Play sentence
В то время я вообще не понял, чем он был. Play sentence
At the time, i didn't think he was a being at all. Play sentence
Проблема в том, что их в то время не брали. Play sentence
The trouble is they weren't taking any at the time. Play sentence
Более близко, чем они в том, в то время признавались. Play sentence
More intimately than they admitted at the time. Play sentence
В то время я теши себя мечтами о музыкальной карьере. Play sentence
At the time i entertained ambitions of a musical career. Play sentence
В то время расстрелы перестали считаться убийством. Play sentence
At the time, the shooting was no longer killing. Play sentence