Translation of "теперь" in English

Russian Теперь
English now
Теперь я не перейду в первый класс рейнджеров. Play sentence
Now i won't get to be a first class ranger. Play sentence
Теперь, я просто укажу передачу на его обороте? Play sentence
Now, shall i just indicate the transfer on the back? Play sentence
Теперь насчёт девушки. трейси саманта лорд. Play sentence
Now, about this girl tracy samantha lord. Play sentence
Похоже, теперь мне будет нетрудно уволиться. Play sentence
I have a feeling it won't be so hard for me to resign now. Play sentence
Теперь повернись, дай я посмотрю на тебя. Play sentence
Now turn around and let me look you over. Play sentence
Вы мальчишки повеселились, теперь будете работать! Play sentence
Quiet! you boys have had your fun. now pay for it! Play sentence
А теперь, я сомневаюсь, что хочу его видеть. Play sentence
But now, i don't suppose i shall ever see it again. Play sentence
Теперь позволь спросить, какого лешего ты тут делаешь? Play sentence
Now may i ask where the devil you think you're going? Play sentence
А теперь, наместник, мы обсудим новый договор. Play sentence
Now, viceroy, we will discuss a new treaty. Play sentence
А теперь, когда они наступили, опять скулите. Play sentence
Now that you got it, you're beefing again. Play sentence
Теперь тебе лучше отнести немного провизии для джоан. Play sentence
Now, you better take some victuals to joan. Play sentence
А теперь я могу позволить себе дать обещание. Play sentence
Very well. now i can afford to make some promises. Play sentence
А теперь, не могли бы вы повторить это, но медленно? Play sentence
Now, would you mind saying that again really slowly? Play sentence
А теперь ты поедешь со мной в лесной поселок. Play sentence
Now you're going for a trip up to my neck of the woods. Play sentence
Ну, теперь вы хотите пойти в свою комнату. Play sentence
Well, now you'll want to go to your room. Play sentence
Теперь я должен убирать кровать без моих мулов! Play sentence
Now i gotta get outta bed without my mules! Play sentence
Даже теперь я слышу голос сестры анхарад. Play sentence
I can hear even now the voice of my sister angharad. Play sentence
А теперь ты должна заплатить цену женщин, подобных тебе. Play sentence
And now you must pay the price of all women like you. Play sentence
Теперь я понимаю, почему у меня такие сыновья. Play sentence
Now i know why i have such a tribe of sons. Play sentence
Но ничего страшного, я знаю теперь откуда ветер дует. Play sentence
It's all right now that i know what it's all about. Play sentence
Теперь ты знаешь об этом столько же, сколько и я, дорогая. Play sentence
Now you know as much about it as i do, precious. Play sentence
Теперь я хочу услышать одно слово от макгуайра. Play sentence
Yes, sir. now i want a word from maguire. Play sentence
Дурень, теперь определенно твоя очередь идти. Play sentence
Fool, now it's definitely your turn to go. Play sentence
Но теперь все позади: я снова вернусь в институт. Play sentence
But now it's over: i'll get my job back at the institute. Play sentence
Сначала ты меня вырубила, а теперь пытаешься помочь. Play sentence
First you slug me, now you're trying to help me. Play sentence
А теперь я хочу познакомить вас с моими друзьями. Play sentence
Now, i want you to meet some friends of mine. Play sentence
Но теперь мы должны уничтожить их доверие. Play sentence
But now we must destroy their confidence. Play sentence
Я нашёл её, так что теперь вы можете повысить мне зарплату. Play sentence
Now that you've found it, can you give me a raise? Play sentence
Теперь ты занимаешься оскорблениями полиции? Play sentence
So now you go around insulting policemen? Play sentence
Он был праведным, но теперь в нем убийцы. Play sentence
It had been righteous, but now it has murderers. Play sentence
Вот тощему я раньше не нравился, теперь он ненавидит меня. Play sentence
Tiny never used to like me, now he hates me. Play sentence
Вот, почему, я теперь не знаю, что делать. Play sentence
That's why i don't know what to do about all this. Play sentence
Теперь, когда мы друг друга поняли, уйдем отсюда. Play sentence
Now that we understand each other, let's get out of here. Play sentence
Вам ведь теперь не нужно говорить с пэррисом, не так ли? Play sentence
You won't need to talk to parris now, will you? Play sentence
Он теперь доктор митчелл, он пришел повидать тебя. Play sentence
Dr. mitchell now, and he's come to see you. Play sentence
Теперь я могу уйти со спокойной совестью. Play sentence
Now i can get out of here with a clear conscience. Play sentence
А теперь, когда я увидел его, не прячьтесь от меня. Play sentence
Now that i've seen your face, don't take it away. Play sentence
Теперь я отвечаю только перед богом. он уже ждет меня. Play sentence
I answer only to god now, and he's waiting for me. Play sentence
Ах да, теперь они собираются наградить нас медалями. Play sentence
Oh, yes, and now they're gonna give us medals. Play sentence
Теперь давайте перейдем к другому концу линии. Play sentence
Now, let's move to the other end of the line. Play sentence
Translation of "теперь, когда" in English
Russian Теперь, когда
English now that
А теперь, когда они наступили, опять скулите. Play sentence
Now that you got it, you're beefing again. Play sentence
Теперь, когда мы друг друга поняли, уйдем отсюда. Play sentence
Now that we understand each other, let's get out of here. Play sentence
А теперь, когда я увидел его, не прячьтесь от меня. Play sentence
Now that i've seen your face, don't take it away. Play sentence
Теперь, когда вы все обо мне знаете, расскажите о себе. Play sentence
Now that you know all about me, tell me about yourself. Play sentence
Теперь, когда я здесь я не знаю, что сказать. Play sentence
Now that i'm here, i don't know what to say. Play sentence
Теперь, когда ты дома, мне не так страшно. Play sentence
Now that you're home, i'm not so frightened. Play sentence
Теперь, когда ты пришёл, ты не можешь уйти вот так. Play sentence
Now that you've come, you can't leave like that. Play sentence
Что вы будете делать теперь, когда отец робера закрыл кран? Play sentence
And what you will do now that has cut the faucet to him? Play sentence
Теперь, когда ты предупредил меня, убирайся с моей земли. Play sentence
Now that you've warned me, get off my place. Play sentence
Для меня это очень важно теперь, когда он умер. Play sentence
These things are so important to me now that he's dead. Play sentence
Translation of "а теперь" in English
Russian А теперь
English and now
А теперь ты должна заплатить цену женщин, подобных тебе. Play sentence
And now you must pay the price of all women like you. Play sentence
А теперь слишком поздно, я не могу у тебя ничего просить. Play sentence
And now it's too late to ask for anything. Play sentence
А теперь, она думает, что он попал в аварию. Play sentence
And now, henry, she thinks he may have had an accident. Play sentence
А теперь, сми, позаботимся о питере пене. Play sentence
And now, smee, to take care of master peter pan. Play sentence
А теперь по зеленой траве я пойду домой с любимой джин Play sentence
And now across the green i'll go home with bonnie jean Play sentence
А теперь, леди и джентльмены, наши прекрасные актёры. Play sentence
And now, ladies and gentlemen, our wonderful cast. Play sentence
А теперь загляните в учебник и найдите максимилиана. Play sentence
And now if you look in your books, you'll find maximillian. Play sentence
А теперь посмотрите, пожалуйста, вот сюда. Play sentence
And now, please keep your eyes on this space. Play sentence
О, ты ведь хотела убить её, а теперь вы снова вместе? Play sentence
You wanted to kill her and now you're together again? Play sentence
А теперь, мистер уиндраш, что вы можете сказать? Play sentence
And now, mr windrush, what have you got to say? Play sentence