Translation of "так что" in English

Russian Так что
English so
Я участвовал в трех войнах, так что вы понимаете. Play sentence
Yes. i fought in three wars already, so you understand. Play sentence
Это гостиница, а не тюрьма, так что заткнись! Play sentence
This is a boarding house, not a prison, so shut your mouth! Play sentence
Нет, все были дома, так что я запер дверь. Play sentence
No, everyone was home, so i bolted the door. Play sentence
Меня мучают угрызения совести, так что я уже наказан. Play sentence
My conscience bothers me, so i've done my penance. Play sentence
Связи нет, так что мы не знаем, где армия. Play sentence
No contact, so we don't know where the army will be. Play sentence
У меня нет никого, так что решать не мне. Play sentence
I ain't got none, so it doesn't matter about me. Play sentence
Она дала мне кольцо так что я тоже даю ей кольцо. Play sentence
She gave me a ring so i'm giving her a ring. Play sentence
Так что, вместо тюрьмы, я отвел ее домой. Play sentence
So, instead of booking her, i takes her home. Play sentence
Мне нужно подготовться, так что не торопись. Play sentence
I've got to get set, so don't jump the gun. don't move. Play sentence
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее. Play sentence
I won't be burning any lights, so keep a sharp lookout. Play sentence
Так что, мы с дуду решили сесть на корабль и смотаться. Play sentence
So doudou and i we decided to embark and sail away. Play sentence
Так что мы не захватили этот холм, и проиграли сражение. Play sentence
So we didn't take the hill, and we lost the war. Play sentence
Так что я продал их, ради парочки этих, последней модели. Play sentence
So i traded them in for a pair of these latest models. Play sentence
Так что теперь им нужно сшить подобающие платья. Play sentence
So now you see necessity of making dresses for them. Play sentence
Так что будем делать с этим старым козлом? Play sentence
So, what shall we do with this old blighter? Play sentence
Так что, я готова начать работать прямо сейчас. Play sentence
So you see, i could really use a job right now. Play sentence
Это трудно. так что, боюсь, нам понадобится несколько дней. Play sentence
So i'm afraid a few days more are needed to raise it. Play sentence
Моя голова болит так, что я не могу думать. Play sentence
My head's throbbing so much i just can't think. Play sentence
Так что не было никаких оснований для остановки съёмок. Play sentence
So that there is no reason to stop shooting. Play sentence
Это неофициально, так что никому ни слова. Play sentence
Now, it's strictly unofficial, so not a word to anyone. Play sentence
Но она заболела, так что мне пришлось взять её с собой. Play sentence
But she's been ill, so i had to bring her. Play sentence
Веревка практически у тебя на шее, так что лучше говори! Play sentence
You've got a rope around your neck, son, you'd better talk. Play sentence
Она упомянула макаллистера, так что может нам повезло. Play sentence
She mentioned mcallister, so it may be a break. Play sentence
Я привязала её к будде, так что держи крепче. Play sentence
I tied this to the buddha, so hold it tight. Play sentence
Так что тому ничего не достанется. как и мне. Play sentence
So tom won't get anything but poor little me. Play sentence
Нэта я вижу и так часто, так что не буду здороваться. Play sentence
Nat's in my hair so frequently, i don't say hello to him. Play sentence
Я попрошу их поговорить с тобой, так что никуда не уезжай. Play sentence
I'm gonna want 'em to have a talk with you, so be around. Play sentence
Может это наследие новой англии, так что я очень экономная. Play sentence
Maybe it's my new england heritage, that i'm so frugal. Play sentence
Так что прошу тебя, пока это не зашло слишком далеко. Play sentence
So, please, before things get more complicated. Play sentence
Дверь была незаперта, так что я вошел и пождал. Play sentence
I found the door unlocked so i just came in and waited. Play sentence
Никакой личной жизни, так что лезу в чужие. Play sentence
No life of my own, so i need other people's. Play sentence
Я знаю, ты убила его, так что врать смысла нет. Play sentence
I know you killed him, so there's no sense lying. Play sentence
Ты не в состоянии работать, ну так что с того? Play sentence
You can afford not to work so why bother? Play sentence
Ты мне это уже говорил, так что, заткнись. Play sentence
You told me that already, so, shut your mouth! Play sentence
У меня было предчувствие, так что я стрелял из тисков. Play sentence
I had a hunch about that, so i fired it from a vice. Play sentence
Шрамы могут быть ещё свежими, так что не задень случайно Play sentence
The scars may still be fresh, darling, so tread carefully. Play sentence
Завтра фестиваль огненного бога, так что я вернусь. Play sentence
The fire god festival's tomorrow so i'll be back. Play sentence
Они уже перекусили, так что все просто здорово. Play sentence
The'll already have eaten, so that's good. Play sentence
В любом случае, похоже, он клюнул, так что продолжай. Play sentence
In any case, it seems to be working. so keep it up. Play sentence
Но мне надо есть, так что потерпи, дорогой. Play sentence
But i have to eat, so try to bear it, dear. Play sentence
Translation of "так что вы" in English
Russian Так что вы
English so you
Я участвовал в трех войнах, так что вы понимаете. Play sentence
Yes. i fought in three wars already, so you understand. Play sentence
Это очень важно, так что вы должны верить мне. Play sentence
This is very important, so you must trust me. Play sentence
Так что вы не просто скромные помошники, вы несчастные Play sentence
So you wouldn't aid the humble, the unhappy Play sentence
Ну, скорее, он тебя боится, так что вы должны поладить. Play sentence
Well, he's afraid of you, so you should get along fine. Play sentence
Устроим все так, что вы спасете декану жизнь. Play sentence
We're gonna fix it so you guys save the dean's life. Play sentence
Так что вы послали за священником хэйлом из беверли? Play sentence
So you've sent for reverend hale of beverly? Play sentence
Так что вы понимаете, что на кораблях было вообще долго. Play sentence
So you know that boat ride was real long! Play sentence
Джошуа ушел, так что вы с эмили можете идти. Play sentence
Joshua's gone, so you and emily are free to go. Play sentence
Вы открыли сейф так что вы должны знать много о такахаши. Play sentence
You opened the locker so you know a lot about takahashi. Play sentence
Так что вы не можете точно сказать, попадём мы или они. Play sentence
So you can't say whether it's going to be us or them. Play sentence
Translation of "что такое" in English
Russian Что такое
English what the
Да. вы ведь знаете, что такое срок исковой давности? Play sentence
You know what the statute of limitations is, don't you? Play sentence
Так вы спрашиваете, что такое оливиновый пояс? Play sentence
So you're asking what the olivine belt is? Play sentence
Вы не знаете, чёрт возьми, что такое марганец. Play sentence
You don't know what the hell is manganese. Play sentence
Я сперва никак в толк не мог взять, что такое случилось. Play sentence
I wondered what the hell had happened here for a minute. Play sentence
Я так до сих пор и не узнал, что такое этот монолит. Play sentence
I still don't know really what the monolith is. Play sentence
Ты ведь знаешь что такое пенис, ведь так, стив? Play sentence
You do know what the penis is, don't you, steve? Play sentence
Они вообще могут не знать, что такое врата. Play sentence
Well, they might not even know what the gate is. Play sentence
Вы не скажите присяжным, что такое буферный раствор? Play sentence
Would you tell the jury what the buffers in this drug are? Play sentence
Я не знаю. я не знаю, что такое пятидесятница. Play sentence
I don't know, i don't know what the pentecost is. Play sentence
Я даже не знаю, что такое министр внутренних дел. Play sentence
I don't know what the secretary of the interior even is. Play sentence