Translation of "старший братик" in English
Russian
Старший братик
English
big brother
Пожалуйста, старший братик, ради своей маленькой сестренки.

Please, big brother, for your little sister.

Старший, почему ветер в этот раз не унес тебя?

Senior, how come this time her fan couldn't move you?

Разве вы не слышите что сказал старший офицер?

Didn't you hear what the flight officer said?

Бывший старший боцман во флоте вашего величества!

A former senior boatswain in your navy your majesty!

Мсье мегрэ, это вас. старший инспектор из мулена.

Monsieur maigret, it's the chief commissioner.

Я старший! и я получу либо все, либо ничего!

I'll have the triple crown or none at all!

Дьедонне фершо, старший из братьев фершо.

Dieudonné ferchaux. the oldest of the ferchaux brothers.

Не стратег вы. я старший лейтенант да и то когда это было.

I'm just a second lieutenant, and that was long ago, too.

Да здравствует старший сержант курамоти и его 26 солдат!

Salute sergeant major kuramochi and his 26 soldiers!

Да, сэр! обеспечьте ночлег для солдат, старший сержант!

Overnight pass for all the troops, sergeant major!

Тут вы ошибаетесь, коллега старший главный гид.

You are mistaken here, my colleague chief senior guide.

Translation of "старший" in English
Russian
Старший
English
senioreldestelderolderchiefsr
Старший, почему ветер в этот раз не унес тебя?

Senior, how come this time her fan couldn't move you?

Мой старший сын был болен и этим утром он умер.

My eldest son was sick, and he died this morning.

Мой старший дядя был призван для несения военной службы.

My elder uncle was called to do his military service.

Я твой старший брат, майк, и я был далеко!

I'm your older brother, but was stepped over!

Мсье мегрэ, это вас. старший инспектор из мулена.

Monsieur maigret, it's the chief commissioner.

А мр. каплан старший любит кофе покрепче.

Now, mr. ikaplan sr. likes his coffee strong.

Бывший старший боцман во флоте вашего величества!

A former senior boatswain in your navy your majesty!

Как старший мужчина в роду олафа я объявляю:

As the eldest male in the family of olaf i declare:

Валери старший 400 лет назад оставил вот это.

Valerious the elder left this here 400 years ago.

Как старший брат я запрещаю тебе трогать его.

As the older brother i forbid you to touch him.

Translation of "братик" in English
Russian
Братик
English
niiniioniichanbrother
Ой, братик мой дорогой, на кого ты нас оставил?

Oh, my dear brother, why have you left us?

Братик мой дорогой, на кого ты своих деточек оставил?

My dear brother, why have you left your kids?

Маленький братик, ты ревнуешь к своей сестре.

Little brother, you're jealous of your sister.

Я легла с корейским солдатом, и родился младший братик.

I went with a korean soldier, and had second brother.

Младший братик, тебе нравится как поет твоя сестра?

Second brother, do you like the way your sister sings?

Даже его младшие братик и сестрёнка называли его так.

Even his little brother and sister call him lardass.

Похоже, ты немного взволнован, дорогой братик.

You seem a trifle agitated, dear brother.

Мой младший братик хочет протоновую шашку.

My kid brother really wants a proton pack.

Что ж, хорошо: хоть остался его братик джордж.

At least we still have his little brother, george.

О, но, братик, он так усердно трудится для этой лицензии.

Oh, but, my brother, he's working so hard for his license.

sources: opensubtitles.org