Translation of "старше" in English
Russian
Старше
English
older thanolderover
Я жила в комнате с братом, который был старше меня.

Она влюблена в другого мужчину, старше ее.

She's in love with another man, an older man.

И большинство женщин старше 18 еще с самого рождения.

And most women are over 18 when they're born.

По крайней мере, на 300 лет старше вас, старшина.

А потом, чем старше я становился, тем уродливее был.

And then the older i got, the uglier i got.

Платье принцессы не делают для девочек старше 7 лет.

They don't make princess dresses for girls over 7.

Она была чуть старше меня, когда это случилось.

И представьте, только для того, чтобы выглядеть старше.

She only did it to make herself look older.

Даем каждому американцу старше 20 лет миллион баксов.

Give each and every american over the age of 20

Вы надо мной смеетесь, а я значительно старше вас.

Всем водителям старше 50 надо пересдавать на права.

Should be mandatory retesting for every driver over 50.

Давай посмотрим, насколько я тебя старше?

Которая стала старше, это правда, как все они делают,

Getting older, it is true which is what they always do

Никто не старше 32 лет не откажется от этого.

No one over the age of 32 shuts this down.

Девушка старше двадцати — уже не девушка.

Это всегда не к добру, когда мужчине старше двадцати.

Yeah, um, never a good sign in a man over 20.

Юный григорий был старше старого григория.

Похоже, каждая женщина здесь старше 18 лет.

It appears every female here is over the age of 18.

Анджолина, старшая, была на год старше меня;

Все, кто работает здесь должны быть старше тридцати.

Everybody that works here has got to be over 30.

Это также значит,что она старше самого господа бога.

И чем старше и богаче она, тем она привлекательнее!

And the older and richer she is, the more beautiful she is!

Только замужним женщинам старше тридцати.

It's going to be for married women over 30.

Этот мир гораздо старше, чем принято считать.

В исследовании участвуют дети старше 1 года.

The study is for pediatric patients over 1.

Да ты сам на пять минут старше, чем грейс.

Чем старше ты становишся, тем ты глупее и толще.

The older you get, the more stupid you become, and fatter.

Конечно, тогда все, старше 30 были древностью.

Of course, back then, anyone over 30 was ancient.

Ты знаешь, я считаю, старше любого здесь.

Не беспокойтесь, вы не выглядите старше семи.

Don't worry. you don't look a day over 7.

Мне уже девять лет и я старше 18 человек в моем классе.

Потому что ты всегда хвастаешься тем, что старше.

Because you're always bragging about being older.

На коробке четко написано: от 6 и старше.

The box clearly states ages six and over.

Малахи в пятом классе, а я на год старше, чем он.

Если бы я была на пять лет старше, тебе бы было 18.

But if i were five years older, you'd be 18.

Знаешь, ник, те парни старше тебя лет на пять.

Я ведь старше её, но она кажется более зрелой, чем я.

Ну, я старше тебя. и все части моего тела больше, чем твои.

Редко кто мог предположить, что вселенная намного старше.

Hardly anyone guessed that the cosmos might be far older.

Translation of "старшего" in English
Russian
Старшего
English
senioroldereldestelder
Учитель, новостей от старшего лин и вашей дочери пока нет.

No news from senior ling and your daughter.

Люблю своего старшего брата и младшего ти пи.

My older brother and my younger brother tee pee.

Именно поэтому он хочет убить своего старшего сына.

That's why he wants to kill his eldest son.

Мистер редди, я потеряла своего мужа и старшего сына.

Mr. reddy, we lost both my husband and my elder son.

Боже, упаси от этого старшего капрала и сержанта, кажется.

God save us, a senior corporal and a sergeant, i think.

Не знала, что тебя тянет на женщин старшего возраста, иэн?

Didn't know you went for older women, lan?

У моего старшего фарингит, у младшего корь.

My eldest had strep throat and the youngest, measles.

Я говорил, что ты был назван в честь моего старшего брата?

Did i tell you that you were named after my elder brother?

Трое из моего старшего состава подрались на променаде!

Three of my senior staff, brawling on the promenade.

Старшего, более мудрого, но тем не менее брата.

Older, wiser, but a brother nevertheless.

Translation of "старшей" in English
Russian
Старшей
English
eldestseniorhighelder
Ирен сидела впереди, потому что была самой старшей.

Irene had the front seat because she was the eldest.

Сирена, это праздничное событие выпускников старшей школы.

И вы схлопнулись с ней еще в старшей школе?

You fooled around in high school together?

Она была старшей, у неё было много братьев.

She was the eldest, with lots of brothers.

Вами, мистером сполденом и миссис сполден старшей, так?

Yourself, mr spalden and mrs spalden senior, yes?

Почему вы познакомились только в старшей школе?

How come you didn't know each other until high school?

Ты этого хочешь для своей старшей дочери?

Is that what you want for your eldest daughter?

Ты училась со мной в первый или второй год старшей школы?

Were you there my first senior year or my second?

Всем подразделениям, у нас беглец в старшей школе.

We have a fugitive on foot at the high school.

Терпение, клешни, сегодня свадьба моей старшей дочери.

Patience, clamps, it is my eldest daughter's wedding day.

sources: opensubtitles.org