Translation of "сейчас" in English
Russian
Сейчас
English
nowtherecurrently
Я могу впустить капрала беленсона сейчас?

Is it all right for corporal belenson now?

Так оно и было. в любом случае, разговор сейчас не об этом.

Сейчас не могу, я все объясню, когда мы встретимся.

I can't now. i'll tell you when i see you.

Сейчас ты уже не можешь взять свои слова обратно.

You can't back down now, not after you've promised.

Возможно, сейчас циркулируют миллионы поддельных банкнот.

There might be millions of counterfeit bills.

А я сейчас ушел на пенсию, чтобы писать мемуары.

I can now retire permanently and write my memoirs.

Сейчас придёт официантка, обслуживающая ваш стол.

The girl serving there will be back presently.

Практически, я сейчас владею всем городом, включая шахты.

I practically own bonanza now, including the mines.

Сейчас четверть третьего, я буду там не позже, чем в три.

Сейчас прошу вашего пристального внимания, господа.

And now, gentlemen! your complete attention, if you please.

Сейчас у меня нечто большее, чем надежда.

Now, however, i have something more than a hope.

Сейчас здесь немного неразберихи, но девушки уйдут.

Сейчас это случлось в твоей комнате, все вещи.

It happened in your room now, the whole thing.

Сейчас нет покупателей на скот, и торги не работают.

There's been no cattle buys and no market at all.

Эти ребята сейчас разнесут новость по всему городу.

Already out there, those maggots have got it all over town.

Это мои собственные проблемы, если вы мне верите сейчас.

It's my own fault if you can't believe me now.

Если ключ был здесь, почему вендис сейчас не взял его?

Я солгал однажды, ради мейси. но сейчас я не лгу.

I lied once, for macy, but i ain't lying now.

Если бы я не отстреливался, я бы сейчас там лежал!

If i hadn't shot back, i'd be the one lying there!

Мы разорвем наше партнерство прямо сейчас.

We'll dissolve our partnership right now.

Как раз один из них сейчас у меня во дворе.

There's a pretty poor excuse for one in my backyard.

Сейчас ты пойдешь домой и купишь себе новую шляпку.

Now, you go on home and buy yourself a new hat.

Предки тех, которые сейчас находятся вокруг нас.

The ancestors of whatever we have out there.

Послушайте, смитти, я должен найти, эту даму сейчас.

Listen, smitty, i gotta find that dame now.

Кто знает, быть может, эдуардито сейчас на пути в небо.

Maybe now, eduardo is on his way to heaven

Сейчас, сынок, поднята общая воздушная тревога.

There's a general air alert on this very minute, son.

В первой главе происходит беседа, как сейчас.

The first chapter is taken up by conversation, as now.

У меня такое чувство, что я хочу сейчас пойти прямо туда.

Ничего важного, могу я с ним поговорить сейчас?

Nothing important. but may i speak to him now?

Сейчас две равнозначных силы — зто корнилов и большевики.

А сейчас он ушел и я не увижу его больше.

And now he's gone and i can never see him again.

Видите, даже сейчас я говорю с вами как в сорбонне.

There's the proof. i'm talking as if i were in a seminar.

Поэтому сейчас я иду туда, и постараюсь выяснить подробнее.

I'm going over now and see what i can find out.

Мой милый сейчас в самолете, он может попасть в катастрофу.

My deer is in the plane and there may be a incident.

Не возражаете, если я не поеду прямо сейчас, сэр?

Would you mind if i didn't come right now, sir?

Translation of "сейчас же" in English
Russian
Сейчас же
English
immediately
Спасибо большое. я сейчас же принесу сэндвичи, мадам.

I'll bring the sandwiches immediately, madam.

Игорь, приведи новых лошадей и запряги их сейчас же.

Igor, brings fresh horses and splints them immediately.

Простудиться хочешь, а ну оденься сейчас же.

You'll get cold, put your coat on, immediately

Освободите нас сейчас же, или мы откроем огонь.

Release us immediately, or we will open fire.

Давай сейчас же снимем с тебя эти одежды.

Let's get you out of those clothes immediately.

Сейчас же начну составлять график ремонта.

I'll begin drawing up a schedule immediately.

Мы сейчас же перекроем подступы к вашему дворцу.

We'll set up defenses around your palace immediately.

Если вы из организации, прошу вас сейчас же уйти.

If you're from the organization please leave immediately.

Мне надо сейчас же поговорить с тобой и папой!

I need to talk to you and daddy immediately.

Если сейчас же не начнете спускаться, вы сорветесь.

If you do not immediately come down, some swings.

Translation of "прямо сейчас" in English
Russian
Прямо сейчас
English
now
Мы разорвем наше партнерство прямо сейчас.

We'll dissolve our partnership right now.

Не возражаете, если я не поеду прямо сейчас, сэр?

Would you mind if i didn't come right now, sir?

Это хорошо, что ты не попытаешься убежать прямо сейчас.

It's a good thing you didn't try to run away just now.

У тебя будет шанс, если ты спустишься прямо сейчас.

You've got a chance if you come down now!

Так что, я готова начать работать прямо сейчас.

So you see, i could really use a job right now.

Мне нужно провести маленькое расследование прямо сейчас.

I've gotta do a little research, right now.

Могу ли я убедить вас продолжить свой рассказ прямо сейчас?

Can i persuade you to continue with it now?

Может мне позвонить экстрому прямо сейчас?

Maybe i'd better call eckstrom right now?

Мы можем решить этот вопрос прямо сейчас.

We can clean up the whole matter right now.

Ты немного возбуждена прямо сейчас, не так ли?

You're a little turned on right now,aren't you?

sources: opensubtitles.org