Translation of "свыше" in English

Russian Свыше
English overmore than
Здесь было сброшено свыше 75 тысяч тонн взрывчатки. Play sentence
Over 75,000 tons of explosives were dropped here. Play sentence
Я не заплачу ни пенни свыше 25 тысяч на человека. Play sentence
I won't pay a penny more than 25,000 a man. Play sentence
Он и положил династию, что правила россией свыше 300 лет Play sentence
His dynasty has ruled russia for over 300 years. Play sentence
Те же центральные банки, которые похитили свыше Play sentence
The same central banks that have stolen more than Play sentence
Это случилось свыше 500 миллионов лет назад. Play sentence
And it happened by chance over 500 million years ago. Play sentence
В тех грузовиках мы насчитали свыше трёхсот кило. Play sentence
We counted more than 300 kilos in those trucks. Play sentence
Детективы, обнаружены свыше двух дюжин гильз. Play sentence
Detectives, we've got over two dozen spent shell casings. Play sentence
Здесь свыше тридцать миллионов экспонатов. Play sentence
They have over 30 million specimens down here. Play sentence
Мы продаём свыше 16 тонн цыплят ежемесячно. Play sentence
We move over 16 tons of chicken every month. Play sentence
За покупки свыше 100,000 вон мы даем такой подарок. Play sentence
For purchases over 100,000 won, we're giving these away. Play sentence
Свыше миллиона гну буквально в двух шагах. Play sentence
Over a million wildebeest on their doorstep. Play sentence
Эта область занимает свыше 10 тысяч квадратных миль. Play sentence
That's an area that covers about 10,000 square miles. Play sentence
Никки, ты знал, что он собирался в руке пистолет свыше. Play sentence
Nikki, you knew he was going to hand the gun over. Play sentence
У меня, как и у лу, свыше 10 лет опыта в рекламе табака. Play sentence
Like lou, i have over 10 years. of tobacco experience. Play sentence
Сказали, что от них поступило свыше тысячи угроз. Play sentence
They said they've had over 1,000 threats this week. Play sentence
Пайнс может просуществовать свыше 5 тысяч лет. Play sentence
Pines have a life expectancy of over 5,000 years. Play sentence
Свыше трёхсот человек вообще не просыпались. Play sentence
There are over 300 people who have never been woken at all. Play sentence
Был ли это знак свыше или просто совпадение? Play sentence
Narrator: was it an omen or just a coincidence? Play sentence
Послушай, эта запись нам ниспослана свыше. Play sentence
Look, this tape is a lightning bolt from god. Play sentence
Возможно твоя сестра получила одно из этих призваний свыше. Play sentence
Maybe your sister got one of those callings. Play sentence
Некоторые обладают словарным запасом свыше 200 слов. Play sentence
Some of them even have a vocabulary of up to 200 words. Play sentence
Я думаю, что это общеизвестно как знак свыше, мой друг. Play sentence
I think that's what's commonly known as a sign, my friend. Play sentence
Во имя христа, его святой крови, ты призван свыше. Play sentence
In the name and blood of jesus christ, you are called upon. Play sentence
Указание свыше снимать девочек и грести деньги? Play sentence
A higher calling? like getting girls and making money? Play sentence
Ќчень часто соль может показатьс€ прокл€тием свыше. Play sentence
In many ways, salt might appear to be a curse from above. Play sentence
Может, это знак свыше, чтобы ты ещё раз подумал. Play sentence
Maybe it's a godsend, gives you time to think. Play sentence
Приказы свыше чести в этот раз, бартовски. Play sentence
Orders before honor this time, bartowski. Play sentence
Не знаю, получила ли она распоряжение свыше. Play sentence
Is it a target from on high or is it her? Play sentence
Наверное, это знак свыше, чтобы я встал на биржу. Play sentence
Maybe this is just god's way of telling me to sign on, eh? Play sentence
Но я знаю, что был большой свыше план насчёт меня. Play sentence
But i know that there's a bigger plan for me. Play sentence
Самые удачливые иногда получают предостережения свыше. Play sentence
Sometimes we're lucky enough to be given a warning. Play sentence
Томас без страха идёт предначертанным свыше маршрутом Play sentence
But thomas forges forward on his postal rounds Play sentence
Я не могу призвать такой хаос в свою землю без знака свыше. Play sentence
I cannot invite such chaos to my land without a sign. Play sentence
Разве ты не понимаешь, что это подарок свыше? Play sentence
Can't you see what a gift from god this is? Play sentence
Это знак свыше, на сегодня мне уже кофе хватит. Play sentence
It's a sign i've already had too much coffee today. Play sentence
Но запомни, брат мой, есть в этом предначертанье свыше. Play sentence
But remember this, my brother see in this some higher plan Play sentence
Потери якобинцев составили свыше 5 тысяч человек. Play sentence
The jacobins lost above five thousand men. Play sentence
Позади меня храм линг конга, ему свыше шестисот лет. Play sentence
Behind us lies ling kong temple, a 600 years old. Play sentence
Мистер бэрроу, не стоит тратить свыше уже потерянного. Play sentence
I warn you, mr. barrow, do not throw good money after bad. Play sentence
Ты не можешь слышать звуки свыше 15 килогерц. Play sentence
You can't hear a sound above 15 kilohertz. Play sentence
Translation of "выше" in English
Russian Выше
English abovehighertallerupgreaterearliersuperior
Не выше 0,9 маха до дальнейших распоряжений. Play sentence
Not above mach 9.0, until further orders. Play sentence
Мое мнение об этом человеке не выше вашего. Play sentence
My opinion of favell is no higher than yours, crawley. Play sentence
Ты не умнее, уолтер, только немного выше ростом. Play sentence
You're not smarter, walter. you're just a little taller. Play sentence
Потом ещё выше, ещё выше,— всё было холодное, как камень. Play sentence
And so upwards and upwards, and all was cold as any stone. Play sentence
Чем быстрее закончите, тем выше вознаграждение. работайте. Play sentence
The sooner you finish, the greater your reward. Play sentence
Эм, что ж, я настроил ось y выше по некоторым причинам. Play sentence
Uh, well, i did adjust the y axis earlier for some reason. Play sentence
Им ничего не стоит поставить себя выше других. Play sentence
They aren't deformed, but others feel superior. Play sentence
Он выше этого, он считает себя неуязвимым. Play sentence
He's above it. he considers himself invulnerable. Play sentence
Ничья голова не может быть выше головы короля. Play sentence
No one's head shall be higher than the king's. Play sentence
У него каштановые волосы, и он немного выше отца. Play sentence
He has brownish hair, a wee bit taller than father. Play sentence
Translation of "конец света" in English
Russian Конец света
English end of the world
Не сидите с таким видом, будто это конец света. Play sentence
Don't sit there as if it was the end of the world. Play sentence
Выглядит такой напуганной, как будто конец света. Play sentence
She looked so scared! like it was the end of the world. Play sentence
Ох, да ладно, это же не конец света, не так ли? Play sentence
Oh, come on now, it's not the end of the world, now is it? Play sentence
Не бери так близко к серцу, это же не конец света! Play sentence
Now don't take on so, it's not the end of the world. Play sentence
Конец света наступит 14 февраля 2016 года. Play sentence
The end of the world will be on february 14, 2016. Play sentence
Это все в твоей сдвинутой башке, твой конец света. Play sentence
It's all in your head shifted, your end of the world. Play sentence
О, перестаньте, джордж, это не конец света. Play sentence
Oh, come on, george. it's not the end of the world. Play sentence
Если ты не выйдешь, настанет конец света. Play sentence
If you don't go out, it'll be the end of the world. Play sentence
Одному из людей было видение, что это конец света. Play sentence
Some guy had a sign saying it was the end of the world. Play sentence
Его голова пульсирует так, как будто это конец света. Play sentence
His head's beating like it's the end of the world. Play sentence