Translation of "по поводу" in English

Russian По поводу
English about
Тебе не стоит волноваться по поводу настроений максима. Play sentence
You mustn't worry about old maxim and his moods. Play sentence
Что вы сказали мистеру фабрини по поводу миссис карлсен? Play sentence
Did you say anything to mr. fabrini about mrs. carlsen? Play sentence
Что вы чувствуете по поводу ситуации с безработицей? Play sentence
How do you feel about the labor situation? Play sentence
Мы можем не волноваться по поводу нашей драгоценности. Play sentence
We don't have to worry about our treasure being stolen. Play sentence
Можно не переживать по поводу отмены спектакля. Play sentence
Anyway, we don't have to worry about the nazi play anymore. Play sentence
Думаю, что немного сглупил по поводу этого тэйлора. Play sentence
I guess i was a little stupid about that taylor. Play sentence
Я по поводу твоего старого дружка, томми свонна. Play sentence
It's about an old friend of yours, tommy swann. Play sentence
И слушать твоё ворчание по поводу дырок в носках? Play sentence
And have you grousing about holes in your socks? Play sentence
Вы были у врача по поводу своего заболевания? Play sentence
Did you go to a doctor about the disease? Play sentence
Спасибо за выпивку и советы по поводу карьеры. Play sentence
Thanks for the drink and the advice about my career. Play sentence
Мэрион, у чарли фантастические мысли по поводу его друга. Play sentence
Marion, charlie gets fanciful ideas about his friend. Play sentence
Видите ли, по поводу груза возникли некоторые вопросы. Play sentence
You see, some question cropped up about the cargo. Play sentence
Мадемуазель дельфина, я пришел по поводу нулей. Play sentence
I need to talk to you about the number zero. Play sentence
Мы просто хотели вызвать её на допрос по поводу убийства. Play sentence
We just want her for questioning about a murder. Play sentence
Это всё от волнений по поводу моего нового бара. Play sentence
It's because i'm worried about my new bar. Play sentence
Да, и э, и даже если вы не серьёзно по поводу лаборатории, Play sentence
Yes, and even if you're not serious about the laboratory, Play sentence
А что по поводу того человека, который ей звонил? Play sentence
What about that man who called her on the phone thing? Play sentence
У вас нет сомнений по поводу того, что вы обнаружили? Play sentence
There couldn't be any doubt about what you've found here? Play sentence
Почему вы не волнуетесь по поводу лазера. Play sentence
Why aren't you worried about the laser gun. Play sentence
Что ты думаешь по поводу войны во вьетнаме, джонсон? Play sentence
What do you think about the war in vietnam, johnson? Play sentence
Скажи камере, что ты думаешь по поводу игры. Play sentence
Tell it to the camera, what you think about acting. Play sentence
Я немного обеспокоен по поводу этого парня солоццо. Play sentence
I'm a little worried about this sollozzo fellow. Play sentence
Мы хотим поговорить с вами по поводу генри гордофа. да? Play sentence
We want to talk to you about henry gondorff. Play sentence
По поводу этих историй о фолльмере и лаузе? Play sentence
What about these stories about lause and vollmer? Play sentence
По поводу припухлости, положи лед и дави всю ночь. Play sentence
About the bruise, get ice and put pressure on it tonight. Play sentence
Не делайте никаких заявлений по поводу убийц стриптизерш. Play sentence
Hold up on any statement about the stripper murders. Play sentence
По поводу исчезновения господина вормсера. Play sentence
But about mr. wormser's dissapearance of course! Play sentence
По поводу йохана, будет хорошо, если ты навестишь его. Play sentence
About johan, it would be nice if you went to visit him. Play sentence
Нам придется устроить собрание по поводу мельницы, мэлани. Play sentence
We must have a meeting to talk about the mill, melanie. Play sentence
Приходил мистер биггинс по поводу больной коровы. Play sentence
There was a mr biggins here about a sick cow. Play sentence
Что ты думаешь по поводу того о чём мы говорили? Play sentence
What'd you think about what we was talkin' about? Play sentence
Цќет, если ты волнуешьс€ по поводу јвива, Play sentence
No, because if you're concerned about aviv, Play sentence
Это менеджер отеля, я думаю это по поводу томпсона. Play sentence
It's the hotel manager. i think it's about thompson. Play sentence
Но все эти вещи по поводу врат, это очень важно. Play sentence
But all this stuff about the gateway is terribly important. Play sentence
Это по поводу слияния с пасифик аэродайн. Play sentence
It's about the pacific aerodyne takeover. Play sentence
Не сомневайся по поводу назначения, эгберт. Play sentence
Don't be mistaken about this appointment. Play sentence
Гас, как ты себя чувствуешь по поводу поездки? Play sentence
Gus, how do you feel about the trip? was it a success? Play sentence
Что то очень странное по поводу этот чела. Play sentence
There's something very strange about that man. Play sentence
Ты не расстроилась по поводу пролитого молока? Play sentence
Aren't you upset about the milk i spilled? Play sentence
Всё хорошо? мы по поводу профессора доннера. Play sentence
No, we'd like to ask you about professor donner. Play sentence
Translation of "повод" in English
Russian Повод
English excusereasonoccasionmotivepretexthalterreins
Она права, я ищу повод не возвращаться домой. Play sentence
She's right. i look for excuses not to go home. Play sentence
Это не повод арестовывать беззащитную девушку. Play sentence
It's no reason to arrest a defenseless girl. Play sentence
Ну, дюк, сегодня у нас будет повод для ликования. Play sentence
Well, duke, tonight we have occasion for rejoicing. Play sentence
У девушки есть повод ненавидеть тейлонов. Play sentence
She has a strong motive to hate taelons, liam. Play sentence
Это был лишь повод иметь секс сразу с несколькими девицами! Play sentence
A pretext to have sex with lots of girls! Play sentence
Разве это недостаточный повод для праздника? Play sentence
Well, it's a good an excuse as any for a party, isn't it? Play sentence
Если повод недостаточно весом, я дам волю гневу! Play sentence
The reason better be good, or i'll have to redeem my honor. Play sentence
Это действительно повод для взаимных поздравлений. Play sentence
It is truly an occasion for mutual congratulations. Play sentence
У него все еще есть повод застрелить этого парня. Play sentence
The motive for shooting the guy's still valid. Play sentence
Испания получит повод для объявления войны. Play sentence
Spain would have a legitimate pretext for war. Play sentence
Translation of "поводке" in English
Russian Поводке
English leash
Она держит тебя на коротком поводке, верно, х.и? Play sentence
Got you on an awful short leash, don't she, h. i.? Play sentence
А ты размечтался, что держишь меня, на коротком поводке? Play sentence
Thought you had me on a short leash, didn't you, jefe? Play sentence
И пока ты этого не поймёшь, ты на коротком поводке. Play sentence
Until you're able to back me up, you're on a leash. Play sentence
Вероника держит тебя на коротком поводке? Play sentence
Veronica has you on a pretty tight leash, huh? Play sentence
Но если бы он был на поводке, он бы не попал под машину. Play sentence
Maybe if he was on a leash he wouldn't have got run over. Play sentence
Лекс предпочитает держать своих женщин на коротком поводке. Play sentence
Lex likes to keep his women on a short leash. Play sentence
Похоже, наш босс на коротком поводке у сенатора. Play sentence
Looks like the senator got our boss in a short leash. Play sentence
О, твой друг из фбр держит тебя на коротком поводке. Play sentence
Oh,your fbi friendkeeps you on a tight leash. Play sentence
Но будем держать тебя на коротком поводке. Play sentence
Yeah, but we're keeping you on a short leash. Play sentence
Обычно собаку я долго на поводке держу, чтобы мотивировать! Play sentence
I like to keep them leashed to increase motivation. Play sentence