Translation of "пожилые" in English

Russian Пожилые
English elderlyoldermaturesenior
Пожилые люди высасывают жизнь из молодых. Play sentence
The elderly suck the life out of the young. Play sentence
Или вы полагаете, что все пожилые люди выглядят одинаково? Play sentence
Or are you suggesting all older people look the same? Play sentence
Дома с детьми и дома, в которых только пожилые жильцы. Play sentence
Homes with babies. those with only senior citizens. Play sentence
Почему пожилые не могут просто смотреть телевизор? Play sentence
Why can't the elderly ever just watch television? Play sentence
Были только женщины, пожилые люди и дети. Play sentence
There were only women, elderly and children. Play sentence
Группа 2, пожилые пассажиры и действующие военные. Play sentence
Group two, elderly passengers and active military. Play sentence
Слепые, калеки, пожилые и ослабленные люди. Play sentence
People who are blind, crippled, aged or infirm. Play sentence
Пойми. это естественно, когда умирают пожилые люди. Play sentence
You know, it's natural for old people to die. Play sentence
Пожилые женщины проводят у ящика туеву кучу времени. Play sentence
I mean if ever there's a tv junkie it's the old lady. Play sentence
Нет, в мои пожилые годы я могу упасть и сломать бедро. Play sentence
No, at my advanced years i might fall and break my hip. Play sentence
Молодые девочки, пожилые леди с метёлками для пыли. Play sentence
Young girls, old ladies with feather dusters. Play sentence
Но сейчас вокруг опечаленные, ранимые пожилые люди. Play sentence
But right now, there are sad, fragile, old people here. Play sentence
О, это просто пожилые дамочки, нуждающиеся в тренировке. Play sentence
Oh, just two old ladies in need of some exercise. Play sentence
В некоторых странах пожилые люди считаются красивыми. Play sentence
In some countries, old people are considered beautiful. Play sentence
Все маленькие пожилые дамы выглядят одинокого, вот и всё. Play sentence
All little old ladies look the same, that's all. Play sentence
Пожилые любят хвастаться своими чудачествами. Play sentence
Old people brag about the weirdest things. Play sentence
Это значит, что так стали говорить пожилые? Play sentence
Does this mean it's caught on with old people? Play sentence
После смерти, пожилые женщины собираются вместе Play sentence
After a death, the old women gather together Play sentence
Translation of "пожизненное" in English
Russian Пожизненное
English lifelonglife
Она сделала это в обмен на мое пожизненное рабство. Play sentence
Which she did, in exchange for my lifelong" rel="nofollow">lifelong servitude. Play sentence
Я смягчил вам наказание на пожизненное заключение. Play sentence
I commute your sentence to life imprisonment Play sentence
Если желаете получить пожизненное, я вам дам его телефон. Play sentence
If you want a life sentence, i have his number. Play sentence
Да,ваше величество, я предлагаю пожизненное заключение. Play sentence
Yes, your majesty, i suggest a life sentence. Play sentence
В моем возрасте дадут пожизненное или только двадцать лет. Play sentence
At my age, 20 years or life is all the same. Play sentence
Пожизненное заключение в психиатрической клинике. Play sentence
Imprisonment for life, psychiatric clinic. Play sentence
Такими темпами вы скоро получите пожизненное. Play sentence
He keeps this up, maybe i can give you life. Play sentence
Признаете себя виновным сегодня, буду просить пожизненное. Play sentence
You plead him guilty today, i'll ask for life. Play sentence
Когда убиваешь судью, то получаешь не пожизненное. Play sentence
See, when you murder a judge, you don't get life. Play sentence
Ему грозило бы пожизненное, и он просто запаниковал. Play sentence
He'd be looking at a life sentence, and he just panicked. Play sentence
Translation of "пожить" in English
Russian Пожить
English livesublet
Дорогой, я всегда хотела пожить как сейчас. Play sentence
My dear: i'd always like to live like this. Play sentence
Самую малость, чтобы я мог пожить еще немного. Play sentence
The tiniest thing, so that i can live a little longer. Play sentence
Я предложила ему пожить тут, он сразу согласился. Play sentence
When i suggested he live here, he said yes. Play sentence
Если это такое, никто не может пожить в мире Play sentence
If it is such, nobody can live in the world Play sentence
Осталось здесь пожить, да на обратную дорогу. Play sentence
Just left something to live here on and for our way back. Play sentence
Никто из них не докучал вам предложениями пожить у них? Play sentence
Did any of them ask you to go and live with them? Play sentence
Я собираюсь попросить джулиана пожить с нами. Play sentence
I'm thinking of asking julian to come live with us. Play sentence
Ты прожила с ним 40 лет, можешь пожить еще 10. Play sentence
You lived 40 years with that one, you can live another 10. Play sentence
Я бы была польщена, если бы она решила пожить со мной. Play sentence
I'd be honored if she wanted to live with me. Play sentence
Пожить внутри тебя, чтобьi почувствовать это. Play sentence
Live inside your body, feel what you feel. Play sentence