Translation of "партнером" in English
Russian
Партнером
English
partneraffiliate
И познакомьтесь с моим партнером, это сэмми петрилло.

I'm duke mitchell. this is my partner sammy patrillo.

Он говорит, что он был папиным другом и деловым партнером.

He says he was dad's friend and business partner.

Угадай, кого мой папа делает младшим партнером фирмы?

Guess who my dad's making partner in his firm?

Я не хочу, чтобы она стала партнером на работе,

I don't want her to become a partner at work,

Во вторник выяснится, будет ли он партнером.

He's finding out on tuesday whether he made partner.

Его сделали партнером в фирме, где он работал.

He was made a full partner of the law firm where he worked.

Я работаю с другим типом, партнером, турком.

I work with another guy, a partner, turco.

Ты не хотел, чтобы я был твоим партнером по лабораторной.

You didn't want to be lab partners with me.

Ну, так кого джеки выберет своим партнером на роллер диско?

So, who will jackie choose as her roller disco partner?

Они сделали меня партнером и дали угловой офис.

They gave me a partnership and a corner office.

Элли, пока нас нет ты временно будешь старшим партнером.

Richard: ally you're senior partner pro tem.

Полагаю, что с первого января я буду партнером.

I guess we're like partner right here from january first.

Хьюго, вы с партнером сделали на фильме миллионы.

Now, hugo, you and your partner have made millions on this.

Вы компрометируете меня перед моим партнером.

Don`t embarrass me in front of my partner, please!

Манни упомянул что вы модете быть ему партнером.

Manny mentioned you were making him a partner.

Да, на самом деле, мы с партнером принимаем ребенка.

Yes, actually my partner and i are adopting a baby.

Он был моим партнером, а не гребаной женой.

He was my partner, we weren't bleeding married.

Один из этих парней был партнером в моей фирме

That guy was one of the partners in my firm.

Что ж, пусть тогда она будет твоим партнером.

Well, maybe you'd rather have her as your partner.

Мы же не знаем, предложит он мне стать партнером или нет.

I mean, we don't know if he's gonna offer me a partnership.

Одолжив вам такие деньги, я стану старшим партнером.

If i lend you this money, i'm your senior partner.

Рядом с каким партнером ты себя представляешь?

What kind of partner could you see yourself with?

Что ты должна провести два часа со своим партнером.

You're spending a couple of hours with your lab partner.

У меня нет никакой интрижки с партнером майка

I'm not having an affair with mark's partner

Я бы были они, тоже, если я был моим партнером там.

I would've had them, too, if i had my partner there.

Все, что я тебе предлагаю, так это быть твоим партнером.

What i'm offering you is to be your partner.

Пожалуйста, будь моим партнером на этот вечер.

Would you be my dance partner for this evening?

Жгр был потрясающим, невероятным партнером.

Hud has been an incredible, incredible partner with us.

Профессор твардош не была сексуальным партнером бобра.

Professor twardosh was not beaver's sex partner.

Водитель этой машины должен быть партнером номер 3.

The driver of that car has to be partner number three.

Если он будет третьим партнером, уилл должен знать.

If he's coming on as a third partner, will should know.

Он был моим партнером от начала и до конца.

He's been my partner through this entire thing.

Я удивлен, что аллан еще не стал партнером.

I'm surprised that alan hasn't made partner yet.

Джонни знал, что вы забавлялись с его партнером по бизнесу?

Johnny know you were canoodling with his business partner?

Вы знаете, что джоуи фату был партнером тревора?

Did you know joey fatu was partners with trevor?

Господа, вы смотрите на мужчину с партнером по жизни.

Gentlemen, you are looking at a man with a life partner.

Ес стал крупнейшим торговым партнером китая.

Eu has become china's largest trading partner.

Я не говорю, что ты тоже не можешь быть партнером.

I'm not saying you can't be a partner, too.

Он будет вашим партнером до конца семестра.

That's your lab partner for the rest of the semester.

Translation of "партнеров" in English
Russian
Партнеров
English
partnersassociatesaffiliates
Ты сменил партнеров, но сделка у тебя все та же.

You've changed partners, but you still got the same deal.

Просто мы делаем перестановки среди младших партнеров.

We're just moving around junior associates.

Почему бы вам не остаться среди ваших новых партнеров?

Why don't you stay with your new partners?

Он сказал мне, чтобы я привел вас и ваших партнеров.

He told me to get you and your associates.

Сержио, поверь мне, справимся сами, без партнеров.

Sergio, believe me, alone, without partners.

Я заполучил партнеров, это правильные ребята.

I got my associates, it's the right guys.

Они не видят в нас партнеров. они видят в нас подчиненных.

They're not interested in partners, they want stooges.

Я, кэри агос, наш клиент и еще шестеро партнеров.

Myself, cary agos, our client and six other associates.

Пока я не начала нравиться одному из старших партнеров.

Until one of the senior partners started to like me.

Это список всех известных партнеров меликова.

This is a list of all of melikov's known associates.

Translation of "партнера" in English
Russian
Партнера
English
partneraffiliate
Затем вы вышли замуж за делового партнера своего отца?

Then you married your father's business partner?

Как долго я играла роль, не опираясь на партнера.

I played my part so long without any help from my partner.

Вьi пришли без вашего партнера, это правильно.

You came without your partner. no matter.

Отвертка для френка, кровавая мэри для его партнера.

A screwdriver for frank, bloody mary for his partner.

Если, конечно, ты не подставил своего партнера.

Unless, of course, you sold out your partner.

Постарайся, чтобы в этот раз твоего партнера не убили.

Try not to get your partner killed this time.

Если ты ищешь партнера, тогда прекрати играть соло.

If you're looking for a partner, then stop flying solo.

Я просто свалю все это на своего партнера.

I'll just lay that one off on my partner.

Он подразумевает, что найдет мне прелестного партнера.

He means that he will find me charming partners.

Делового партнера, который убежал с моими деньгами?

How about the business partner who run away with my money?

sources: opensubtitles.org