Translation of "однажды" in English

Russian Однажды
English oncesomeday
Однажды я выпил 6 бутылок и даже не пошатнулся. Play sentence
Once i drank 6 bottles. i didn't ever stagger. Play sentence
Однажды я удивлю некоторых людей в этом городе. Play sentence
Someday i'm gonna surprise some of the people in this town. Play sentence
Я солгал однажды, ради мейси. но сейчас я не лгу. Play sentence
I lied once, for macy, but i ain't lying now. Play sentence
Не переживай, однажды он взорвётся и испарится. Play sentence
Don't you worry. someday that guy will blow up and bust. Play sentence
Однажды маршал ней сидел за этим столом и наполеон тоже. Play sentence
Once marshal ney sat at this desk and napoleon too. Play sentence
О, дорогой. я осознавала, что однажды потеряю тебя. Play sentence
Oh, darling, i knew i'd lose you someday. Play sentence
Помнишь, ты однажды говорил со мной о женитьбе? Play sentence
Remember once you said something about marrying me? Play sentence
А всё, что заготовлено впрок, надо однажды открыть. Play sentence
And preserves have to be opened someday. hm? yes. Play sentence
Однажды я на 48 секунд отнеслась к тебе серьезно. Play sentence
I took you seriously once for 48 seconds. Play sentence
Великий ичияма, за которого я однажды выйду замуж. Play sentence
The great ichiyama, the man i will someday marry. Play sentence
Однажды начавшись, это будет продолжаться и продолжаться. Play sentence
Once these things get started, they go on and on. Play sentence
Возможно однажды я и скажу вам, не все сразу Play sentence
Perhaps someday i shall tell you. just wait. Play sentence
Я однажды видел как это случилось на сеансе. Play sentence
I saw this happen once before at a seance. Play sentence
Однажды я отплачу ему за все, что он для меня сделал. Play sentence
Someday i'm going to have to pay back my obligation. Play sentence
Однажды ты сказал мне что я должен быть осторожнее. Play sentence
You once said to me that i should be more considerate. Play sentence
А если однажды мы встретим злую бездомную кошку? Play sentence
But someday we might meet a tough alley cat. Play sentence
Если бы ты написал это однажды, но ты писал это сотню раз. Play sentence
If you wrote that once, you wrote it a hundred times. Play sentence
Я всегда знала, что однажды ты снова войдешь в мою дверь. Play sentence
Always knew someday you'd walk back through my door. Play sentence
Однажды я уже была верной. ты знаешь, к чему это привело. Play sentence
I was true to one man once, and look what happened. Play sentence
Ну, возможно вы однажды снова захотите выйти замуж. Play sentence
Well you might wanna get married again someday. Play sentence
Я сам был женат однажды, когда был молод. Play sentence
I was married myself once, when i was young. Play sentence
Однажды ктo нибудь, кoгo я сдам тебе, хуйнет меня. Play sentence
Someday, some guy i set up for you is gonna snuff me. Play sentence
Ты говорил однажды, как отхватить себе титул. Play sentence
You told me once how one attains a title. Play sentence
Но однажды я напомню вам об этом разговоре. Play sentence
And someday i'm going to remind you of this conversation. Play sentence
Однажды ты получила их, можешь захотеть опять. Play sentence
You got them once, you may want them again. Play sentence
Быть может однажды наши пути снова пересекутся. Play sentence
Perhaps our paths will cross again someday. Play sentence
Ты однажды уже додумался и убил человека, не так ли? Play sentence
You ribbed yourself up once to killing a man, didn't you? Play sentence
Однажды ты скажешь, что я сам стал важным. Play sentence
Someday you're gonna say i'm big time too Play sentence
Однажды я подрался с парнем около чам конга. Play sentence
Once i got into a fight with a guy about cham kong. Play sentence
Думаю, однажды я захочу своего собственного. Play sentence
I think i might want to have one of my own someday. Play sentence
Мы знаем миллера и уже избавились от него однажды. Play sentence
We all know who miller is and we put him away once. Play sentence
Мы все однажды умрём, так что давайте покончим с этим. Play sentence
We'll all be dead someday, so let's forget it. Play sentence
Однажды, я так и поступила, и вы меня чуть не уволили. Play sentence
No, i tried that once before and nearly lost my job. Play sentence
Однажды одна пара губ изменит ваше мнение. Play sentence
One pair of lips will change your mind for you someday. Play sentence
Однажды в весенние каникулы мы поехали на омисиму. Play sentence
Once we went to omishima during the spring holidays. Play sentence
Однажды вы будете капитаном, но не сегодня. Play sentence
You may be the captain someday, but not today. Play sentence
Однажды ты войдешь внутрь одной из тех импортных машин Play sentence
Once you get into one of those foreign cars Play sentence
Думаю, однажды ты станешь прекрасным менеджером. Play sentence
I think you'll make a wonderful manager someday. Play sentence
Однажды я съел червяка, но тогда я был совсем маленьким. Play sentence
I ate a worm once, but i was very young then. Play sentence
Может быть однажды ты заберешься туда и заглянешь в него. Play sentence
Maybe someday you can climb up there and look out. Play sentence
Translation of "однако" in English
Russian Однако
English howeverbutneverthelessthoughyet
Однако, вы позволите мне отдать дань уважения. Play sentence
You will, however, allow me to pay my last respects. Play sentence
Однако ты мечтаешь о том, чтобы быть подальше от меня. Play sentence
But still you dream of being far away from me. Play sentence
Однако, лояльность не должна остаться невознагражденной. Play sentence
Nevertheless, loyalty should not go unrewarded. Play sentence
Я не думаю, что его фамилия была риджфилд, однако. Play sentence
I don't suppose his name was ridgefield, though. Play sentence
Однако в том, что он сказал, не было и слова правды. Play sentence
And yet, there was not one word of truth in all he said. Play sentence
Однако не думаю, что ты можешь найти лучшего. Play sentence
I don't think, however, that you can find a better man. Play sentence
Был до вчерашнего дня, однако, ночью он сбежал. Play sentence
He was until yesterday, but the naughty man ran away. Play sentence
Однако, мне велели решить, куда тебя направить. Play sentence
Nevertheless, they've let me choose where to reassign you. Play sentence
Однако он показал хорошие результаты в опытах на животных. Play sentence
It showed great results with animals, though. Play sentence
Однако, вам удалось выбраться оттуда живым. Play sentence
Yet you contrived to escape with your life. Play sentence
Translation of "одна" in English
Russian Одна
English onealonesingle
Это леди керолайн де винтер, одна из его теть. Play sentence
It's lady caroline de winter, one of his ancestors. Play sentence
Хочешь сказать, что я поеду в аэропорт одна? Play sentence
You mean i have to go to the airport alone" rel="nofollow">alone? Play sentence
Одна и не замужем! чтобы провоцировать мужчин? Play sentence
Alone and single brings out the deviltry in a man. Play sentence
Он будет в ярости, когда узнает, что я пришла одна. Play sentence
He'll be cross when he learns i came alone" rel="nofollow">alone. Play sentence
Одна монета может привести тебя прямо на гильотину. Play sentence
A single coin can take you straight to the guillotine. Play sentence
Милая, не возражаешь посидеть немного одна? Play sentence
Honey, you wouldn't mind sitting alone for a while. Play sentence
Как обычно, одна белая роза для тины витали. Play sentence
The usual single white rose for tina vitale. Play sentence
Скорее одна сторона взяла в нем вверх над другой. Play sentence
I think there was only one side of him expressing itself. Play sentence
Как ты думаешь, о чём она думала здесь одна? Play sentence
What do you suppose she thought about in here alone" rel="nofollow">alone? Play sentence
Ни одна задница не поможет подняться этой девушке. Play sentence
Give her an inch aren't supporting a single ass Play sentence