Translation of "но я" in English

Russian Но я
English but i
Мне очень жаль, рейнджер лидер уилсон, но я не записал это. Play sentence
I'm sorry, ranger leader wilson, but i don't get it. Play sentence
Нет, еще нет, дорогая, но я думаю, что это будет скоро. Play sentence
Well, no, not yet, dear, but it looks as if i might. Play sentence
Спасибо, это очень мило с вашей стороны, но я не голодна. Play sentence
It's very kind of you, but i'm not very hungry. Play sentence
Я опознал ее, но я знал, это была не ребекка. Play sentence
I identified it. but i knew it wasn't rebecca. Play sentence
Без тени сомнений. но я ни минуты не был счастлив с ней. Play sentence
But i never had a moment's happiness with her. Play sentence
Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его. Play sentence
I'm sorry to pick on your friend, but i'm booking him. Play sentence
Но я скажу вам, что собираюсь сделать прежде всего. Play sentence
But i'll tell you what i'm gonna do first. Play sentence
Это очень мило с твоей стороны, сестрёнка, но я не голоден. Play sentence
That's very kind of you sister, but i'm not hungry. Play sentence
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель. Play sentence
You're acting your part fine, but i'm a bad audience. Play sentence
Но я должен просить вас повторить все это снова. Play sentence
But i must ask you to repeat the whole thing again. Play sentence
Я сказала им, что было заседание, но я не знаю где. Play sentence
I told them there was a meeting, but i didn't know where. Play sentence
Вы преувеличиваете, но я был красивым ребенком. Play sentence
You exaggerate, but i was a beautiful baby. Play sentence
Но я не должен говорить гадости о соседях. Play sentence
But i shouldn't speak badly of my neighbors. Play sentence
Но я велел парням быть особо разрушительными. Play sentence
But i told my men to be especially destructive. Play sentence
Я не знаю, что это такое но я собираюсь это выяснить. Play sentence
I don't know what it is but i'm going to find out. Play sentence
Но я уже отдала тебе все, что у меня было. Play sentence
But i've already given you every penny i have. Play sentence
Но я не дам тебе денег, чтобы ты сбежала с ними. Play sentence
But i won't give you money to go away with. Play sentence
Но я уполномочен расследовать происшествие. Play sentence
But i've been sent here to investigate an accident. Play sentence
Но я собираюсь купить все это у пейтона грейвса. Play sentence
But i'm going to buy all this with peyton graves Play sentence
Но я думала, ты пойдешь в кино с катриной. Play sentence
But i thought you were going to the movies with catherine. Play sentence
Понимаю, это было жестоко, но я не смогла отказать себе. Play sentence
I know it was mean, but i couldn't resist it. Play sentence
Ты не поверишь, но я неравнодушен к поэзии. Play sentence
You wouldn't believe it, but i'm very partial to poetry. Play sentence
Постскриптум странноват, но я здесь ни при чем. Play sentence
The p.s. is a bit odd, but it's not my fault. Play sentence
Но я знаю, что тебе нужно вернуть кольцо. Play sentence
But i do know that you must return the ring. Play sentence
Нет, но я не хочу приглашать неприятности. Play sentence
No, but i don't believe in inviting trouble. Play sentence
Спасибо, но я бы хотел знать, где я с ней встречусь. Play sentence
Thank you. but i'd like to know where we'll meet. Play sentence
Но я должен там быть перед тем, как это произойдёт! Play sentence
But i ought to be there before it happens Play sentence
Нет, но я слышал её предсказание на сегодняшний вечер. Play sentence
No, but i did hear the prediction tonight? Play sentence
Я пыталась сопоставить это с ограблением, но я не могу. Play sentence
I've tried to put it together with the holdup, but i can't. Play sentence
Вы мне нравитесь, но я слишком стар для таких игр. Play sentence
I like you, but i'm too old to play games. Play sentence
Она собиралась дать, но я не закончил работу. Play sentence
She was going to, but i didn't finish the job. Play sentence
Мне всё равно, но я не хочу в это вмешиваться. Play sentence
It's all right for you, but i don't want any part of it. Play sentence
Но я имел дело с множеством пулевых ранений. Play sentence
But i've handled quite a lot of gunshot wounds. Play sentence
Извини, но я должен поспать ты понимаешь. Play sentence
Sorry, but i've got to get some sleep, you know. Play sentence
Но я думал, что миссис слоун собиралась готовить ужин. Play sentence
But i thought mrs. sloan was going to cook the dinner. Play sentence
Да, да, я знаю это. но я прошу вас мне помочь. Play sentence
Yes, yes, i know that, but i beg you to help me. Play sentence
Спасибо, но я и отсюда прекрасно все видела. Play sentence
But i saw perfectly well from here, thank you. Play sentence
Да, друзья поддразнивают меня, но я не обижаюсь. Play sentence
Yes, the boys tease me about it, but i don't mind. Play sentence
Вчера в полночь но я подумал, что вас лучше не будить. Play sentence
Midnight last night but i thought it best not to waken you. Play sentence
Мне, наверное, нужно сердиться, но я не сержусь. Play sentence
Why, i suppose i ought to be, but i'm not. Play sentence
Translation of "я надеюсь" in English
Russian Я надеюсь
English i hope
Я надеюсь что есть одно большое, зеленое. Play sentence
I hope that one's got a big one, a green one. Play sentence
Я надеюсь тебя не повесят, дорогая, за эту милую шейку. Play sentence
I hope they don't hang you, precious, by that sweet neck. Play sentence
Я надеюсь, что тебе здесь будет очень неудобно. Play sentence
I hope you'll be very uncomfortable here. Play sentence
Да, и я надеюсь, здесь есть всё, что вам нужно. Play sentence
Yes, and i hope you have everything you need here. Play sentence
Я надеюсь что вы восстановите для себя этот дом. Play sentence
I hope you'll bring it back to itself again. Play sentence
Я надеюсь, моё присутствие здесь не отрывает вас от игры. Play sentence
I hope my being here doesn't interfere with your playing. Play sentence
Я надеюсь, там ничего разрушительного нет? опять. Play sentence
I hope you haven't brought them anything destructive again. Play sentence
Я надеюсь, мы укрепим отношения между францией и америкой. Play sentence
I hoped we'd cement relations between france and america. Play sentence
Все замечательно. я надеюсь, девид скоро придет. Play sentence
It looks heavenly. i hope david gets here soon. Play sentence
Я надеюсь, что с нами ничего не произойдёт. Play sentence
I hope that it does not pass anything to us. Play sentence
Translation of "но это" in English
Russian Но это
English but it's
Извини, но это не выходит у меня из головы. Play sentence
I'm sorry, but it's always at the back of my mind. Play sentence
Спину не сломаешь, но это дело, не терпящее ошибок. Play sentence
It won't break your back but it's work and no mistake. Play sentence
Вы очень добры. но это все равно спектакль мисс ченнинг. Play sentence
But it's still miss channing's performance. Play sentence
Они называют ее постоялым двором, но это настоящая ферма. Play sentence
They call it an inn but it's really a farm. Play sentence
Я не всегда сообразительный, но это все, что я знаю. Play sentence
Sometimes i'm not smart, but it's all i know. Play sentence
Не выглядит свежим, но это всё, что у них было. Play sentence
It doesn't look fresh, but it's all they had. Play sentence
Мне всё равно как, когда и зачем, но это корво. Play sentence
I don't care how, when or why, but it's korvo. Play sentence
Конечно, конечно, но это в своем роде тайна. Play sentence
Of course we are, but it's to be held incognito. Play sentence
Извините, что беспокою вас снова, но это ваш офис. Play sentence
I'm sorry to bother you again, but it's your office. Play sentence
У нас есть хорошая английская шерсть, но это очень дорого. Play sentence
We have some nice combed wool, but it's expensive. Play sentence