Translation of "не так" in English

Russian Не так
English not really
Но ты же знаешь, что не так силен. уверен, что справишься? Play sentence
But you know how you're not really good at anything? Play sentence
Я одета совсем не по обстановке, не так ли? Play sentence
Not really dressed for this climate, am i? Play sentence
Не так важно, какого цвета у тебя платье. Play sentence
It's not really important what color your dress is. Play sentence
Ты ведь не полетишь к ромуланцам, не так ли? Play sentence
You're not really going to visit the romulans, are you? Play sentence
Но все не так просто, в действительности. Play sentence
It's not really as simple as all that, really. Play sentence
Будем надеяться, что гёте выглядел не так! Play sentence
Let us hope that goethe did not really look like this. Play sentence
Я знаю, чтo этo не так, нo все равнo спасибo. Play sentence
I know i don't, not really, but thank you anyway. Play sentence
Ну, не так уж. потому что может и застрять. Play sentence
Not really, sometimes just keep stabbing. Play sentence
Очень похоже на ту сцену, только не так реалистично. Play sentence
It's a lot like that scene, only not really. Play sentence
Я думаю, потому что вы не убийца. не так ли? Play sentence
I suspect it's because you're not really a killer, are you? Play sentence
Потому что это не совсем твой стиль, не так ли? Play sentence
Because that's not really your style, is it? Play sentence
Знаете, мы с вами не так уж сильно и отличаемся, док. Play sentence
You know, we're not really that different from one another. Play sentence
Не так чтобы очень, ведь у меня столько разных слоев. Play sentence
No, not really, here, 'cause i have all these layers. Play sentence
Вы не совсем изумительно проводите время, не так ли? Play sentence
You're not really having a fabulous time, are you? Play sentence
Тебя не очень волнуют бездомные, не так ли? Play sentence
You're not really interested in the homeless, are you? Play sentence
Challenger не так уж хорош в таких делах. Play sentence
Challenger's not really very good at this sort of thing. Play sentence
Как будто я преследую вас но это вовсе не так. Play sentence
It's like i've followed you but that's not really the case. Play sentence
Ты на самом деле не работаешь на них, не так ли? Play sentence
You're not really working for them, are you? Play sentence
Это не особенно честный способ заработка, не так ли? Play sentence
That's not really an honest living, now, is it? Play sentence
Не самое популярное мясо для супа, не так ли? Play sentence
It's not really a popular soup meat, is it? Play sentence
Это не выглядит очень хорошо, не так ли умняшка? Play sentence
It's not really looking too good, is it, mental box? Play sentence
Научная лаборатория не на высоте, не так ли? Play sentence
It's not really up to scratch is it, the science lab. Play sentence
На самом деле ты не собираешься ждать, не так ли? Play sentence
You're not really gonna wait, are you? no. Play sentence
Выходные прошли совсем не так, как я хотела. Play sentence
That's not really how i wanted the weekend to go. Play sentence
Но, те седла, они не совсем для девочек, не так ли? Play sentence
But, those saddles, they're not really for girls, are they? Play sentence
Ты же не встречаешься с садовником, не так ли? Play sentence
You're not really dating the gardener, are you? Play sentence
Не совсем, но я просто не так люблю поэзию. Play sentence
Not really, but i'm not that into poetry. Play sentence
Ты ведь не собираешься отрицать это, брайан, не так ли? Play sentence
You're not really gonna deny me this, bryan, are you? Play sentence
Не самое подходящее время, не так ли, джин? Play sentence
Not really the time to get high, is it, gene? Play sentence
Но это не совсем большой выбор, не так ли? Play sentence
But that's not really much of a choice, is it? Play sentence
Это не совсем то, что тебя беспокоит, не так ли? Play sentence
That's not really what's bothering you, right? Play sentence
Ну, это больше не твоя проблема, не так ли? Play sentence
Well, i'm not really your problem anymore, am i? Play sentence
Ты ведь не купишься на это снова, не так ли? Play sentence
You're not really falling for that again, are you? Play sentence
Там не так уж и много работы для меня здесь, во флориде. Play sentence
There's not really that much work for me here in florida. Play sentence
Я побывала во многих местах, где всё совсем не так. Play sentence
I've been a lot of places where it's not really like that. Play sentence
Ты ведь не ищешь своего брата, не так ли? Play sentence
You're not really looking for your brother, are you? Play sentence
Вы из отдела по убийствам. но не совсем, так? Play sentence
You're from the homicide unit, but not really, is that it? Play sentence
Да, не такая уж большая проблема на самом деле, так ведь? Play sentence
Yes, it is not really a great problem, no? Play sentence
Так что, это значит, что я на самом деле не дельфин? Play sentence
So, does this mean i'm not really a dolphin? Play sentence
Но к миссионерской работе вы не готовились, так? Play sentence
But not really training for missionary work, is it? Play sentence
Translation of "что не так" in English
Russian Что не так
English what's wrong
Не вижу, что не так с цветом, он замечательный. Play sentence
Don't see what's wrong with the color, its wonderful. Play sentence
Она собирается покончить с собой, вот что не так. Play sentence
She's gonna kill herself, that's what's wrong. Play sentence
Думаю, мне известно, что не так с отелем. Play sentence
Mr. hammer, i think i know what's wrong with the hotel. Play sentence
А что не так с красивой гостевой комнатой? Play sentence
What's wrong with a beautiful guest room? Play sentence
А что не так с биосферой, в которой мы сейчас живем? Play sentence
What's wrong with the biosphere we're living in now? Play sentence
Я просто не понимаю, что не так с моей обычной одеждой. Play sentence
I don't see what's wrong with my regular clothes. Play sentence
Да что не так? у нас просто маленькая дружеская беседа. Play sentence
What's wrong, we're just having a friendly little talk. Play sentence
Мы не можем этого знать, не зная, что не так. Play sentence
You can't know that without knowing what's wrong. Play sentence
Я пытаюсь выяснить, что не так с нашим пациентом. Play sentence
I'm trying to figure outwhat's wrong with the patient. Play sentence
Мы без понятия, что не так с этим парнем. Play sentence
We have no idea what's wrong with the guy. Play sentence
Translation of "не так ли" in English
Russian Не так ли
English isn't it?
Я полагаю, что это тысяча долларов, не так ли? Play sentence
I believe that's a thousand dollars, isn't it? Play sentence
Это и есть то, чему вы верите и так боитесь, не так ли? Play sentence
That's what you believe and fear, isn't it? Play sentence
Потому, что считаешь меня богатым, не так ли? Play sentence
It's because you think i'm rich, isn't it? Play sentence
Это же один из твоих талантов, не так ли? Play sentence
That's one of your talents too, isn't it? Play sentence
А вы не долго отдыхали жарковато, не так ли? Play sentence
That was a very short siesta. it's a little warm, isn't it? Play sentence
О, это часы отца он дал тебе их, не так ли? Play sentence
Oh, that's the watch father gave you, isn't it? Play sentence
Это очень отличается от орзано, не так ли? Play sentence
This is very different from orzano, isn't it? Play sentence
Обычные расценки в нашем деле, не так ли? Play sentence
That's the usual rate in the industry at present, isn't it? Play sentence
Да, но его ждет разочарование, не так ли? Play sentence
Yes, well, it's going to be disappointed, isn't it? Play sentence
Лучше иметь закон на нашей стороне, не так ли? Play sentence
It's better to have the law on our side, isn't it? Play sentence