Translation of "не может" in English
Russian
Не может
English
can't
Он просто не может смириться со смертью жены.

I suppose he just can't get over his wife's death.

Без этих иллюминаторов вы, вероятно, не может увидеть.

Without those portholes, you probably can't see.

Он не может сделать этого без ордера на обыск.

He can't do that without a search warrant.

Если он не может говорить, это конец всему.

If he can't talk, it's the end of everything.

Но, мамасита, почему педро не может пойти в этот раз?

But, mamacita, why can't pedro go this time?

Мы не может позвать доктора, чтоб не допустить огласку.

We can't get a doctor without giving the show away.

Я хочу забыть, что она не может их видеть.

I want to forget that she can't see them!

Но он не может позаботиться о лане тернер для начала?

But can't he take care of lana turner first?

Он робкий, не может болтать с людьми, не веселится.

He's shy, can't talk to people, doesn't have fun.

Нет, аптекарь не может вспомнить мисс декстер.

No, the druggist can't remember miss dexter personally.

Возможно, он не может прочитать твою подпись в заявлении.

Probably can't read your signature on the application.

Она ведь не может быть принятой в чертовом обществе?

She can't get into society, can she arthur?

Понимаете ли, он потерялся и не может найтись.

You see, he's lost and he can't find himself.

Священник не может советовать своей пастве мыть ноги.

A priest can't advise his flock to wash their feet.

Он не может пройти через это, закрыв глаза.

He can't get through it by closing his eyes.

Эта проблема не может быть решена с их помощью.

This problem can't be solved with pilotless aircraft.

Раз так, то ты должен знать, что земля не может ждать.

Since you are, you know the land can't wait.

Порой мне кажется, что это не может продолжаться вечно.

Sometimes i feel i can't go on like this forever.

Он пока еще как старик ходит. не может стоять прямо.

He still walks like an old man, he can't stand up straight.

Но если он дышать не может, что ему остается?

But if he can't breathe, what can the poor guy do?

Похоже, он никак не может обратиться ко мне по званию.

It seems he can't bring himself to use my title.

Он не может выставить меня большим дураком, чем я есть.

He can't make me any more a fool than i make out of myself.

Я тороплюсь. мама не может сегодня пойти в театр.

I guess your mother can't go to the theatre tonight.

Мой сын не может продавать картины без ведома своего отца.

My son can't sell pictures without informing his father.

Дон жуан не может состязаться с камердинером, не так ли?

One can't be a don juan to one's valet, can one?

Это не может сравниться с рагу твоей бабушки.

It can't compare with your grandmother's cassoulet.

К сожалению, капанелле с нами пойти не может.

Capannelle though, he can't come with us.

Она хорошая девушка, но не может чистить пол.

She's a good girl, but she can't be florced.

Ќднако этот сукин сын совсем не может двигатьс€.

But the son of a bitch can't move at all.

Он не может покупать по 10.000 велосипедов в секунду.

He can't buy 10,000 bicycles every second.

Мужчина не может всю жизнь чахнуть от любви.

And besides, a man can't pine for a lost love for ever.

Мне очень жаль, но она не может принят вас.

Oh, i'm really sorry, but she can't see you.

Поллианна не может играть, с ней случилось несчастье.

Pollyanna can't play, because she's had an accident.

Это не может быть реальным, правда, джон?

It can't be real, what do you think? john?

Один жить не может, ему рядом нужна опора.

He can't make it alone. he needs someone's help.

Не может она детей иметь, испортила себя.

She can't have children, she harmed herself.

Не может же она и дальше жить здесь, в риме, в отеле.

She can't keep living in a hotel here in rome.

Разве он не может быть одновременно графом и сыном божьим?

Can't he be a count and a child of god too?

Она не может слышать, но у нее умная голова на плечах.

She can't hear, but has a good head on her shoulders.

Translation of "не может быть" in English
Russian
Не может быть
English
no way
Не может быть, чтобы ты не знала, где он!

There's no way you wouldn't know where he is!

Не может быть. не могу поверить, что он в этом замешан!

No way, i can't believe that he's involved in all this,

Не может быть, мы же знаем, что это не вина женщины.

No way, we all know it's not the woman's fault.

Не может быть, чтобы бык не попал в цель.

No way a bull's gonna miss a target that big, man.

Моя жизнь просто не может быть хуже, чем сейчас.

There's no way my life could possibly get any worse.

Эллен никак не может быть неудачницей в своей группе.

There's no way ellen is the loser of that group.

Этого не может быть, ты уже видела этот журнал.

There's no way! you already saw this one.

Не может быть, что она рассердится за это на маму.

There's no way she's gonna be mad at mom for that.

Майкл, не может быть, чтобы брук сказала, что ты отделался.

Michael, there is no way brooke said your off the hook,

Не может быть, чтобы аплазия проявилась так внезапно.

There's no way prca could manifest so suddenly.

Translation of "вы не можете" in English
Russian
Вы не можете
English
you can't
Минутку, вы не можете меня отсюда выставить, я арестован.

Skidoo! wait a minute. you can't throw me out of jail.

Это сделал парень, но вы не можете его расколоть.

Because the boy done it. but you can't break him down.

Но вы не можете меня прогнать, если любите меня.

But you can't want me to go. you do love me.

Бриллианты единственное, перед чем вы не можете устоять.

Diamonds, the only thing in the world you can't resist.

Как честный человек, вы не можете так говорить со мной.

As a man of honour, you can't talk to me that way.

Согласно условиям, вы не можете разжечь огонь

You can't have a fire, of course, under the circumstances.

Значит, вы не можете жить друг без друга?

There's no way out of it. so you can't be separated?

Таким образом, вы не можете сказать, кто был жертвой?

You can't even tell me who the victim was?

О, брин, вы не можете до сих пор настаивать на этом!

Breen, you can't be still hanging on to that.

И вы не можете оперировать без крови спока.

And you can't operate without transfusions from spock.

sources: opensubtitles.org