Translation of "нему" in English

Russian Нему
English him
Ради их же блага, не подпускайте их к нему. Play sentence
For the children's sake, don't let them near him. Play sentence
Доставить джоан к нему в америлло, незамужнюю. Play sentence
To deliver joan to him c.o.d., amarillo, unmarried. Play sentence
Мы были очень близко к нему в его предположениях. Play sentence
We were very close to him at his surmise. Play sentence
Я же тебе говорил, что ему нравится, когда по нему бьют. Play sentence
I told you he liked the way we bounced him around. Play sentence
Как только кончается урок, вы тут же летите к нему. Play sentence
The moment your lesson is over, you fly to him. Play sentence
Их величество просит срочно к нему прийти. Play sentence
His majesty wish that you come to him at once. Play sentence
На сей раз альберт к нему не возвращался. Play sentence
Albert didn't come back for him this time. Play sentence
Меня переполняла всеобъемлющая ненависть к нему. Play sentence
I didn't know anything, except how much i hated him. Play sentence
Разумеется, я подошел к нему, чтобы поговорить. Play sentence
And naturally i went over to chat with him. Play sentence
Обещай мне, что ты не будешь пытаться убежать к нему. Play sentence
I want you to promise me now you'll not try to join him. Play sentence
Он сказал, что спрыгнет, если полиция подберется к нему. Play sentence
He says he'll jump if the police come near him. Play sentence
Подсядь к нему ближе, чтобы она увидела твою любовь. Play sentence
Go, get closer to him so that she sees your love. Play sentence
Мадэро сейчас в столице, завтра я поеду к нему на встречу. Play sentence
Madero is in the capital, and tomorrow i'll go see him. Play sentence
Я приходил несколько раз к нему в госпиталь. Play sentence
I went to see him at the hospitala couple of times. Play sentence
Ты не думаешь, что была немного несправедлива к нему? Play sentence
Don't you think you're being a bit unfair to him? Play sentence
Но в любом случае я дам вам рекомендательное письмо к нему. Play sentence
But i'll give you a letter of introduction to him anyway. Play sentence
И если вам нужна помощь, девушка к нему и идите. Play sentence
If you want help, young woman, go to him. Play sentence
Как только он доберется туда, ты можешь идти к нему. Play sentence
As soon as he gets to that point, you can run after him. Play sentence
Я скучаю по нему, хотя очень хорошо провожу время. Play sentence
I miss him. not that i'm not having a good time. Play sentence
Пьер, не скажу, что буду по нему скучать. Play sentence
Pierre, it isn't that i miss him so much. Play sentence
Понимаете, чувство защищённости приходит к нему изнутри. Play sentence
You see, ron's security comes from inside himself. Play sentence
И хотя бы из уважения к нему, вы должны сделать то же. Play sentence
Out of respect for him, you might do the same. Play sentence
Можете подняться к нему. для него это будет праздник. Play sentence
You can go tonight, it will be a pleasant surprise for him. Play sentence
Ультиматум союзников ударил по нему в самую точку. Play sentence
The allies'ultimatum kicked him in the punts. Play sentence
Да, вы должны явиться к нему как только он прибудет. Play sentence
Yes, you must report to him directly he arrives. Play sentence
Мы присоединимся к нему, когда прибудет подкрепление. Play sentence
We'll go join him when our reinforcements arrive. Play sentence
Сходи к нему, излечишься от всех болезней. Play sentence
You go to him and you will be cured of all disease. Play sentence
Не приближайтесь к нему, он подхватил малярию. Play sentence
Do not get close to him, he got the swamp fever. Play sentence
Я ещё немного выпил и пошёл к нему в отель. Play sentence
I had a few drinks and then i went to the hotel with him. Play sentence
Попросил связать себя и потоптаться по нему. Play sentence
He asked me to tie him up and step on him. Play sentence
Я войду к нему в доверие, дождусь удобного случая. Play sentence
I'll make friends with him i'll wait patiently. Play sentence
Что вы почувствуете к нему после того, как мы исчезнем? Play sentence
What will you feel for him after we are gone? Play sentence
Вы можете погулять по парижу, а потом поехать к нему. Play sentence
And after you see some more of paris, we'll join him. Play sentence
Несмотря на мои чувства к нему, ничего между нами не было. Play sentence
Despite my feelings for him, that's all that happened Play sentence
Будете добры к нему, он будет добр к вам. Play sentence
If you are good to him, he'll be good to you. Play sentence
Я не знаю, что я чувствую по отношению к нему. Play sentence
I mean, i don't know how i feel about him. Play sentence
Иди к нему и скажи, чтобы он немедленно пришел. Play sentence
Go to him, and tell him to come right away. Play sentence
Шут цезаря и мне послужит тоже послом к нему. Play sentence
This jack of caesar's shall bear us an errand to him Play sentence
Ученицы оливьеро всегда были привязаны к нему. Play sentence
Oliviero's students always had a soft spot for him. Play sentence
Никто не сможет подойти к нему, кроме самого далиоса. Play sentence
No one can get near, save dalios himself. Play sentence
Translation of "к нему" in English
Russian К нему
English to him
Доставить джоан к нему в америлло, незамужнюю. Play sentence
To deliver joan to him c.o.d., amarillo, unmarried. Play sentence
Мы были очень близко к нему в его предположениях. Play sentence
We were very close to him at his surmise. Play sentence
Как только кончается урок, вы тут же летите к нему. Play sentence
The moment your lesson is over, you fly to him. Play sentence
Их величество просит срочно к нему прийти. Play sentence
His majesty wish that you come to him at once. Play sentence
Подсядь к нему ближе, чтобы она увидела твою любовь. Play sentence
Go, get closer to him so that she sees your love. Play sentence
Ты не думаешь, что была немного несправедлива к нему? Play sentence
Don't you think you're being a bit unfair to him? Play sentence
Но в любом случае я дам вам рекомендательное письмо к нему. Play sentence
But i'll give you a letter of introduction to him anyway. Play sentence
И если вам нужна помощь, девушка к нему и идите. Play sentence
If you want help, young woman, go to him. Play sentence
Да, вы должны явиться к нему как только он прибудет. Play sentence
Yes, you must report to him directly he arrives. Play sentence
Сходи к нему, излечишься от всех болезней. Play sentence
You go to him and you will be cured of all disease. Play sentence
Translation of "немногих" in English
Russian Немногих
English few
Один из тех немногих, с которыми он действительно считался. Play sentence
I was one of the very few people he had a respect for. Play sentence
Я один из тех немногих мужчин кто страдал от этого. Play sentence
I'm one of the few males who suffers from that. Play sentence
Капитан был одним из немногих, оставшихся в живых. Play sentence
The captain was one of the few survivors. Play sentence
Это было одно из его немногих удачных предприятий. Play sentence
It was one of his few successful ventures. Play sentence
Ты один из немногих, с кем я могу общаться. Play sentence
You're one of the few people i can talk to. Play sentence
Сегодня один из тех немногих дней, что я его не видел. Play sentence
Today's one of the few days i haven't met him. Play sentence
Вы одна из немногих женщин, которых я здесь видел. Play sentence
You're one of the few women doctors i've seen here. Play sentence
Он один из немногих чёрных, у кого это есть. Play sentence
He's one of the few black celebrities getting that. Play sentence
Это одна из тех немногих вещей, в которые я все еще верю. Play sentence
It's one of the few things i still believe in. Play sentence
Ты одно из немногих, что есть хорошего в моей жизни Play sentence
You're one of the few good things in my life. Play sentence