Translation of "миссис" in English
Russian
Миссис
English
mrsmissusms
Миссис уилсон хотела бы взглянуть на ночные рубашки.

Mrs. wilson would like to look at some nightgowns.

А я думал, что ты скрываешься от алиментов своей миссис.

I thought you settled that alimony beef with your missus.

Не следует смешивать женщин и покер, дорогая миссис буф.

Poker and women don't mix, ms. boothe, honey.

Эта модель пользуется большим спросом, миссис уилсон.

This is the model you usually buy, mrs. wilson.

Ты и твоя маленькая миссис доживёте до 80 там.

You and your little missus will live to be 80 down there.

Миссис филлипс живёт в квартире на сансет амс.

Mrs. phillips lives at the sunset arms apartments.

Миссис ван хоппер ждет меня и нам лучше попрощаться.

Mrs. van hopper's waiting. i'd better say goodbye now.

Так и есть, миссис берлинг, невероятнейшее совпадение.

As you say, missus birling, an extraordinary coincidence.

Похоже, вчера миссис рэнкин выписала пару чеков.

It seems mrs. rankin cashed a couple of checks yesterday.

Найди, пожалуйста, миссис ван хоппер, она в своей машине.

You'll find mrs. van hopper waiting outside in her car.

С молодыми людьми это часто бывает, миссис берлинг.

We often do in the young ones, missus birling.

Не знаю, я слышала вроде только миссис форест.

I'm not sure but i only heard ms. forest.

Миссис де винтер обращала особое внимание на соусы.

Mrs. de winter was most particular about sauces.

Миссис берлинг, инспектору все это известно.

Missus birling, the inspector knows all that.

Мы не всегда так пахнем, миссис макдонна.

We don't always smell this way, ms mcdunnough.

Я не хотела говорить про миссис денверс ничего дурного.

I didn't mean to say anything against mrs. danvers.

Даже не надейтесь уйти от этого разговора, миссис берлинг.

You have no hope of not discussing it, missus birling.

Миссис макдонна, я так беспокоился о нем!

Ms mcdunnough, i'm worried sick about him!

Я не ожидала вас увидеть, миссис денверс.

I didn't expect to see you, mrs. danvers.

Боюсь, такая власть у меня есть, миссис берлинг.

I'm afraid i have that power, missus birling.

Ваша бывшая хозяйка миссис тодд беспокоилась о вас.

Your late mistress, ms. todd, is much concerned about you.

Все здесь осталось так, как нравилось миссис де винтер.

Everything is kept just as mrs. de winter liked it.

Вы только что назвали себя миссис берлинг.

You called yourself missus birling just now.

Он думает что я отдам тебе вещи миссис ходвакер.

He thinks i'm gonna give you ms. hudwalker's things.

Скажите миссис денверс, я хочу ее видеть немедленно.

Tell mrs. danvers i wish to see her immediately.

Не волнуйтесь, миссис берлинг. свой долг я выполню.

Don't worry missus birling, i'll do my duty.

Миссис вилберфорс, мне сказали, вы сдаете комнаты.

Mrs wilberforce, i understand you have rooms to let.

Вы ведь помните покойную миссис де винтер?

You remember the late mrs. de winter, don't you?

Звонили полчаса назад, когда миссис уходила за покупками.

Came half an hour ago when missus was down at the shops.

Продолжайте сопровождение миссис винтерс и усильте поиски.

Keep an escort on ms. winters and intensify the search.

А я, как вы знаете, много думаю о миссис матучек.

And you know, i think a lot of mrs. matuschek.

Бензин уже был оплачен, миссис, много раз.

The gas has been paid for, missus, many times.

Я проверил днк из волос, что выдернула миссис винтерс.

I checked the dna in the hair that ms. winters pulled out.

Нет, миссис матучек, говорит миссис кацек.

No, mrs. matuschek. this is miss kaczek speaking.

Выясните, о чем еще эд лгал своей миссис.

Find out what else ed lied to the missus about.

Я хотела бы связаться с миссис талия винтерс.

I'd iike to make a transmission to ms. taiia winters.

Да ничем однако у вас есть супруг, миссис карлсен.

Nothing except you got a husband, mrs. carlsen.

Это миссис макгиллис из департамента семьи и ребенка.

This is ms. mcgillis from child and family services.

Джо, пока тебя не было тут заезжала миссис карлсен.

Mrs. carlsen's been here while you were out to dinner.

Для вас офицер джон барроуз, понятно, мисс или миссис?

It's officer john barrows to you, miss. or is it ms.?

Translation of "миссия" in English
Russian
Миссия
English
mission
На меня возложена очень деликатная миссия.

I have been entrusted with a very delicate mission

Откровенно говоря, моя миссия в том, чтобы им помешать.

My mission, frankly, is to keep them from doing it.

У нас мирная миссия в этой части галактики.

We are on a peaceful mission in this part of the galaxy.

Миссия будет повторена с нужным оборудованием.

The mission will be repeated with the correct equipment.

У нас есть долг, миссия, которую мы должны выполнить.

We have a duty, our mission, to accomplish any way we can.

Я спрашиваю вас прямо, какая у вас здесь миссия?

Now, i ask you simply what is your mission here?

У нас мирная миссия. а оружие предназначено для защиты.

Our missions are peaceful, our weapons defensive.

Официально это так. но данная миссия вовсе не официальна.

Officially yes, but this mission is strictly unofficial.

Вы знаете, что у нас многочисленная миссия в боготе?

You know we have an important mission in bogota.

Что самое важное, миссия увенчалась успехом.

The important thing is, the mission has been a success.

Translation of "мисси" in English
Russian
Мисси
English
missy
Мисси, то есть мама, не спускай глаз с наполеона.

Missy, i mean mom, please keep an eye on napoleon.

Чтож, мисси, радуйся, что список заламинирован.

Well, missy, you better be glad that list is laminated.

Вижу, мисси кромвелл записалась на этот лот.

Yes, i see missy cromwell put down for that.

Мы поедем к мисси на вечеринку, и вернемся пораньше.

We'll go to missy's party, and we'll leave early.

Мисси, мне кажется мы знакомы, как твоя фамилия?

Missy, you look so familiar to me. what's your last name?

Мисси и спаркл сделают все, чтобы вас развлечь.

Missy and sparkle will be happy to distract you.

Ни один из нас не будет встречаться с мисси голдберг.

Neither of us will go out with missy goldberg.

Мисси отдала свое время и силы, чтобы помочь нам.

Missy done give her time and effort to helping' us.

Простите, ребятки, я отойду сообщить мисси хорошие новости.

Excuse me while i go tell missy the good news.

Так, чтобы ни малейший кусочек мисси не пропал впустую.

So not one little scrap of missy goes to waste.

sources: opensubtitles.org