Translation of "меня" in English

Russian Меня
English me
Если тебе будет не хватать, ты просто попроси у меня. Play sentence
Now, if you run short, you just call on me. Play sentence
Ларри, пожалуйста, неба ради, оставь меня в покое. Play sentence
Larry, please, for heaven sakes, leave me alone. Play sentence
Ты потерял меня, и вдруг тебе кажется, что я снова твоя. Play sentence
You're losing me, so suddenly i seem worth holding on to. Play sentence
Святой айк, ты можешь представить меня с 50 тысячами? Play sentence
Holy ike, can you imagine me with fifty g's? Play sentence
Этот лунный свет и розы ерунда, тебе не обмануть меня. Play sentence
This moonlight and roses hooey don't fool me. Play sentence
Знаете, эта книга, она была для меня полной неожиданностью. Play sentence
This book, it was just such a complete surprise to me. Play sentence
Но сейчас моя персона меня мало занимает. Play sentence
As it happens, i'm not interested in myself for the moment. Play sentence
У меня всё тело тает, и ноги совсем не слушаются. Play sentence
What is it? have i got feet of clay or something? Play sentence
Высокий шелковый цилиндр, жизнь актера для меня. Play sentence
On to the theater! hi diddle dee dee an actor's life for me Play sentence
Нет, но они засунули меня в огромный мешок. Play sentence
No, ma'am. but they tied me in a big sack. Play sentence
Это напоминает мне побережье у меня дома. Play sentence
It rather reminds me of our coastline at home. Play sentence
Если бы вы ею были, меня бы с вами не было. Play sentence
You wouldn't be here with me if you were. Play sentence
А вот если ты меня не любишь, это уже другое дело. Play sentence
Of course, if you don't love me, that's a different thing. Play sentence
Я так рада, что вы меня позвали, мистер де винтер. Play sentence
I'm so glad you called me, mr. de winter. Play sentence
Вы ведь никому не скажите, что видели меня здесь? Play sentence
You won't tell anyone you saw me in there, will you? Play sentence
Почему вы меня не попросили ее вам показать? Play sentence
Why did you never ask me to show it to you? Play sentence
Я хотел несколько раз, но ты была слишком далека от меня. Play sentence
I nearly did sometimes, but you never seemed close enough. Play sentence
А почему ты считаешь, что эта записка меня заинтересует? Play sentence
And what makes you think that note would interest me? Play sentence
Ты ведь знала, что она была влюблена в меня, не так ли? Play sentence
You knew she was in love with me, didn't you? Play sentence
Только скажите честно, не смотрите на меня. Play sentence
I want your honest opinion. don't let me influence you. Play sentence
А вот когда вы зовёте меня старой девой, я смеюсь! Play sentence
I have to laugh when i think of you calling me an old maid. Play sentence
Ума не приложу,чего меня так тянет к этим игрушкам. Play sentence
I don't know why i mess with them machines. Play sentence
Почему ты делаешь вид, что меня не замечаешь? Play sentence
Why do you keep pretending you don't even notice me? Play sentence
Ты должен извиниться за меня перед мисс хартли. Play sentence
You must apologize to miss hartley for me. Play sentence
С чего ты взял, что можешь делать из меня дуру? ! Play sentence
What makes you think you can make a sucker out of me? Play sentence
Не смотри на меня так, не я за них выходил. Play sentence
Well, don't look at me. i didn't marry them. Play sentence
Давайте уберёмся отсюда, пока меня никто не заметил. Play sentence
Hey, let's get home before somebody spots me. Play sentence
Мне нравится, что мои мужья борются за меня. Play sentence
I like my husbands to love me, to fight for me. Play sentence
Можете меня позвать, когда всё разрешится. Play sentence
You can call me when you've made up your mind. Play sentence
Простите, милочка, но вы ведь не боитесь меня, верно? Play sentence
Forgive me, my dear, but you're not afraid of me, are you? Play sentence
Вы хотели показать им, что вы принимаете меня. Play sentence
You wanted to show them that you approved of me. Play sentence
Она оставила записку, что не может выйти за меня замуж. Play sentence
She left a note that she couldn't marry me. Play sentence
Любите ли вы меня достаточно, чтобы это произошло? Play sentence
Do you love me enough to make that happen? Play sentence
И вы бы продолжали называть меня и бог знает, как еще. Play sentence
And you would go on calling me a thief and whatnot. Play sentence
И если вы выйдете за меня, то ваши заботы станут моими. Play sentence
And if you marry me, your concern will be my concern. Play sentence
И поверьте мне, у меня нет места ни на что больше. Play sentence
And believe me, i got no room for nothing else. Play sentence
У меня есть дела, которые надо закончить. Play sentence
I've got some unfinished business to take care of. Play sentence
Так шо пысылай меня, хмелю, к ляхам в табор. Play sentence
So do send me, khmel, to the polack camp. Play sentence
Если бы вы не похищали меня, мне не пришлось бы прыгать. Play sentence
If you hadn't kidnapped me, i wouldn't have had to jump. Play sentence
Такое чувство, что все стремятся накормить меня. Play sentence
It seems all people are interested in is getting me to eat. Play sentence
Translation of "увидеть меня" in English
Russian Увидеть меня
English see me
Возможно, ты ожидал увидеть меня с косой и в саване? Play sentence
Perhaps you expected to see me with a scythe and a shroud? Play sentence
Затем вы тоже должны были выглянуть и увидеть меня. Play sentence
Then you'd be bound to look out and see me. Play sentence
Людям понравится увидеть меня в этой одежде. Play sentence
People will love to see me dressed like this. Play sentence
Он должен увидеть меня, хочет ли он или нет. Play sentence
He's going to see me whether he wants to or not. Play sentence
Зачем приехала в мою школу, если не хотела увидеть меня? Play sentence
Why did you come to my school if you didn't want to see me? Play sentence
Тогда все смогут увидеть меня и мои идиотские шалости. Play sentence
Then everyone'd get to see me and my wacky antics. Play sentence
Если вы его читаете, значит вы захотели увидеть меня. Play sentence
If you see this, the you've come to see me Play sentence
Я действительно рады, что вы пришли, чтобы увидеть меня. Play sentence
I really do appreciate you coming to see me. Play sentence
Ты хотел увидеть меня, чтобы спросить мое имя? Play sentence
You wanted to see me just to ask my name? Play sentence
Да, разве ты не говорил, что хотел бы увидеть меня в форме? Play sentence
Yes, didn't you want to see me in uniform? Play sentence
Translation of "оставьте меня" in English
Russian Оставьте меня
English leave me
Идите лучше играть в карты, и оставьте меня в покое. Play sentence
Go down to the faro house and leave me alone. Play sentence
Уходите отсюда и оставьте меня в покое! элен? Play sentence
You get out of this place and leave me alone. Play sentence
Полковник андервуд, пожалуйста, оставьте меня. Play sentence
Colonel underwood, please leave me alone. Play sentence
Сделайте одолжение, выйдите отсюда и оставьте меня одного Play sentence
Would you please get out of here and leave me alone? Play sentence
Теперь оставьте меня на время наедине с эдуарду. Play sentence
Now please leave me alone with eduardo for an instant. Play sentence
Убейте, посадите в тюрягу, но оставьте меня в покое! Play sentence
Arrest me, kill me, but leave me the hell alone! Play sentence
Ваша святость, будьте милостивы, оставьте меня как есть! Play sentence
Your holiness, by your grace, leave me alone! Play sentence
Вы можете высадить меня, просто, прошу, оставьте меня. Play sentence
And you can drop me off, but just, please, leave me alone. Play sentence
Так избавьте нас обоих от проблем и оставьте меня в покое. Play sentence
So save us both some trouble and leave me alone. Play sentence
Я отдал вам свою душу, оставьте меня хоть имя! Play sentence
I have given you my soul, leave me my name! Play sentence