Translation of "мать" in English
Russian
Мать
English
mothermommum
Да, этот с ушами, такого только мать и может любить.

Yes, him with those ears that only a mother could love.

Знаешь, что сказал мой отец? мне мать рассказывала.

You know what my mom said my father had said?

Не глупи, мать, не нужна мне никакая девушка.

Don't be so daft, mum, i don't need a girlfriend.

Мне также нравится моя мать, но она не устаивает поединков.

I also like my mother, but she can't fight either.

Но не кажется ли тебе, что сперва надо было мать навестить?

But don't you think it's better to go visit your mom first?

Он похоронил 3 из них, но моя мать все еще сопротивляется.

He buried 3 of them, but my mum still resists.

Он был фанатиком, как и моя мать, он все обсуждал с ней.

He was a fanatic like my mother, he used to talk to her.

Сколько волос тебе выдрала на память мать из нежности?

How much hair has your mom pulled out, out of tenderness?

Твоя мать говорила что ты без вести пропала.

Your mum had you listed as a missing person.

Потом заболела мать, но ты и не подумал заботиться о ней.

Then mother fell ill, and you didn't even look after her.

Я вожу свою старую мать, километр за километром.

It´s bad enough pushing my mum mile after mile.

Я говорю вам, моя мать никогда бы не сделала мне больно.

I tell you, my mother would never hurt me.

А тебя не бесит, что мать ведет тебя по жизни?

Aren't you sick of your mom trying to run your life?

Я слышала, твоя мать вам сказала валетом.

Not what i heard. top to tail, your mum said, very nice.

Его мать и я пытались адаптировать его к дому.

His mother and i have tried to make him feel at home.

Моя мать не курица, чтоб нести яйца всё время!

My mom's no hen, always laying eggs like yours.

А потом умерла твоя мать, и все остановилось.

And then your mum died, and everything stopped.

Да за шесть долларов ты бы повесил свою собственную мать.

Why, for six bits you'd hang your mother on a meat hook.

Мать отдала меня для удочерения когда мне было три года.

My mom put me up for adoption when i was three.

Его мать сказала ведь, что он только что ушел.

His mum said he just left. it's his fault we're here.

Доктор лоуренс осматривал мою мать несколько лет назад.

Dr. stoneman treated my mother some years ago.

Может, поэтому директор и хотел видеть его мать.

Maybe that's why the principal wants to see his mom.

Мать, я сидел один в автоцистерне 8 недель.

Mum! i've been alone in a water truck for eight weeks.

Я для него не только старшая сестра, но и мать, и отец.

I'm not only his big sister, but mother and father too.

Его мать сердится, посылает его на другую сторону улицы.

His mom get mad at him, send him across the street.

Не знаю, знаешь ли ты это, но, ээ, я убил свою мать.

I don't know if you know this, but, uh, i killed my mum.

Много лет назад моя мать повторяла мне, она говорила,

You know years ago, my mother used to say to me,

В следующей панели мать и сын занимаются сексом.

The next thing, mom and son are having sex.

Картину портила мать, бывшая хиппи, любительница косячков.

Это продолжается с тех пор, как умерла моя мать.

It's been that way ever since my mother passed away.

Я серьёзно думаю о том чтобы сыграть мать моник.

I'm seriously thinking of taking the role of monique's mom.

Его мать находится без сознания после самоубийства её мужа.

His mum is losing it since her husband killed himself.

Коль старушка, будь нам мать, так и станем величать.

If a venerable dame, then shall 'mother' be your name.

Смотри, сань, ну получит мать письмо, и что потом?

Sasha, my mom will get the letter. and then what?

Его мать только что умерла, а теперь мы арестуем отца.

His mum just died and now we're arresting his dad.

Я думаю, что ваша мать должна была быть очень хорошенькой.

I think that your mother had to be very pretty.

По большему счету она совершенно не похожа на твою мать.

In a lot of ways, she's nothing like your mom.

Не делай глупости, твоя мать этого не вынесет.

Don't do anything foolish. your mum cannot take it.

Тед? ты был слишком мал, чтобы помнить свою мать.

Ted, you were too young to remember your mother.

Translation of "ее мать" in English
Russian
Ее мать
English
her mother
Теперь она думает, что он убил и ее мать.

Now she thinks he killed her mother, too.

Ее мать многое мне рассказала перед смертью.

Her mother told me most of them before she died.

Ее мать с отцом приходили ко мне за советом.

Her mother and father came to me for advice.

Слушайте, я отвечаю за реган пока ее мать далеко.

Listen, i'm responsible for regan while her mother's away.

А ее дочь должна наблюдать, как ее мать медленно умирает.

And the daughter should watch how her mother slowly died.

Ее мать умерла сразу после родов, а отец умер от горя.

Her mother died giving birth and her father died of grief.

Ее отец писатель, а ее мать знаменитая модель.

He father is a writer and her mother is a famous model.

Ее мать скончалась от рака два года назад.

Her mother passed away from ovarian cancer two years ago.

Было бы лучше, если бы ее мать была здесь.

She would be easier if her mother were here.

Моя жена, ее мать, мои пятеро детей, младенец.

My wife and her mother, my five children, the baby.

Translation of "ваша мать" in English
Russian
Ваша мать
English
your mother
Я думаю, что ваша мать должна была быть очень хорошенькой.

I think that your mother had to be very pretty.

Сделайте то, что хочет ваша мать и станьте монахиней.

Do what your mother wants and become a nun.

Вы должны быть рады, что ваша мать снова вышла замуж.

You should be happy that your mother has remarried.

Да. ваша мать настояла, чтобы их подвесили.

Your mother insisted on hanging that thing.

Ваша мать сказала, что всё отдала, чтобы вас спасти.

Your mother said she'd give everything she has to save you.

Ваша мать написала мне очень милое письмо.

Your mother wrote me the most charming letter.

Ваша мать была первой, кто научился нашей телепатии.

Your mother is the first to learn our telepathy.

Ваша мать вела личные записи или дневник?

Does your mother keep personal logs or a journal?

Чтобы ваша мать узнала, что вы её разыскиваете.

So that your mother will know that you're looking for her.

Ваша мать знает, как обращаться с индейкой.

Your mother knows how to handle a turkey.

sources: opensubtitles.org