Translation of "маленькая" in English
Russian
Маленькая
English
littlesmallpetitetiny
Ну, всего лишь маленькая комната. и мрачная.

Well, it's just a little place, but it's dreary.

Похоже, сегодня маленькая прощальная вечеринка.

Well, it looks like a pretty small farewell party.

Когда ты была маленькая, мы тебя однажды взвешивали.

When you were tiny, we weighed you one day.

Я никогда не замечал прежде, какая ты маленькая.

I never realize how little you are till i walk with you.

Но это слишком маленькая цена за попадание в ад.

It's a small price to pay to get into hell.

Когда я была маленькая, я просила на рождество волка.

When i was tiny, i'd asked for a wolf for christmas.

Маленькая мисс, больше никогда не приходите сюда одна.

Little miss, don't you never come here alone.

Эта комната маленькая, зови людей по очереди.

The room is small. call the people by rotation.

А что вы могли подарить мне, маленькая мисс?

What could you be giving me, little miss?

Это не вилла, просто маленькая квартирка.

It's just a small apartment, but it's quiet.

Но часовня такая маленькая, здесь негде спрятаться!

No, but the chapel is so tiny, there's no place to hide.

Маленькая леди всегда поступает правильно.

Always the little lady doing the right thing.

Почему у одного птичка маленькая, а у другого большая?

How come one has a small tail and the other has a big one?

Ее маленькая зеленая жизнь пронеслась у нее перед глазами.

His tiny green life flashing before his eyes.

Ты и твоя маленькая миссис доживёте до 80 там.

You and your little missus will live to be 80 down there.

Маленькая ложка дегтя в бочку меда мастера.

A small fly in the master's metaphorical ointment.

И как маленькая птичка, я хочу скользить по небу.

Like a tiny bird woman, i want to glide in the air.

Ладно, сынок, твоя маленькая прогулка закончена.

All right, son, your little stroll's finished.

Дамьi и господа, на каждом столе есть маленькая карточка.

Ladies and gentlemen, there is a small card on every table.

Маленькая соломинка, которая может поломать спину верблюду.

Tiny straws that can break camels' backs.

Да, она моя драгоценная маленькая сестричка.

Yes. stella is my precious little sister.

Делайте ваши ставки, открываю. 1, 2, 3. маленькая.

Place your bets, open 1 , 2, 3. it's small

Эй, маленькая кровяная клетка, поди сюда на минутку.

Hey, tiny red blood cell. come over here a minute.

Место, где маленькая девочка сдала в гардероб свою шубку.

The place where little girls check their fur coats.

Взять хотя бы твою сестру, видел, какая она маленькая?

Take you sister for instance, look how small she is?

Это маленькая деревенька в местечке крос.

It's a village in the creuse, a tiny place.

Кто поверит тому, что маленькая бродяжка пишет про себя?

Who's gonna believe what a little tramp writes to herself?

Еще одна маленькая, но очень важная для нас победа.

Another small but significant victory for our side.

Бедная маленькая дюймовочка боялась крота

Poor little thumbelina was afraid of the mole.

Это как твоя маленькая квартира на самолёте.

It's like a small apartment of your own on the plane.

Ну вот, теперь ты выглядишь совсем как маленькая принцесса.

Now you're going to look just like a little princess.

Я открыл её, а там была маленькая матерчатая сумочка.

I opened it, and there was a small cloth purse inside.

Эта маленькая воронка никогда бы не выдержала его тело

This tiny funnel would never have held his body.

Раз уж у нас есть маленькая сцена, надо ее использовать.

But we got this little floorshow and we have to do it.

В дремучем лесу была затеряна маленькая деревенька.

There was a small village deep in the forest.

Всего минуту назад у нас была маленькая дырка.

Just a minute ago we had a tiny hole to deal with.

Достаточно легкий, чтобы его удерживала маленькая девочка

Light enough for a little girl to hold on to.

Translation of "маленькие" in English
Russian
Маленькие
English
smalllittletiny
Мы не любим маленькие порции на больших тарелках.

We don't like small servings on big plates.

Но на свету в них видны маленькие золотистые крапинки.

But in the light, they've got little golden flecks.

Нет, у него маленькие красные глазки, как у белой мышки.

He has tiny red eyes. like a white mouse.

Позже, ощупывание выявляет маленькие подкожные утолщения.

Later, palpation reveals small subcutaneous nodules.

Дорогие маленькие друзья, сегодня ваш праздник.

Dear little friends, today is your holiday.

Постепенно те маленькие рыбки приобрели глаза и челюсти.

Gradually, those tiny fish evolved eyes and jaws.

Ваши идеи слишком недалекие, маленькие, хромые.

Your ideas are too narrow, too small, too crippled!

Орфей, маленькие фразы не накормят нашего ребенка.

Orpheus, little phrases won't feed our child.

Они тащили ко мне маленькие тележки и стволы деревьев.

They were dragging tiny timbers and tree trunks towards me.

Большие волны и маленькие волны похищали воду.

Big waves and small waves kidnapping water.

Translation of "маленький мальчик" in English
Russian
Маленький мальчик
English
little boy
Такой маленький мальчик не должен вести взрослые речи!

Such little boy shouldn't be talking like an adult!

Вы маленький мальчик, который любит плохо себя вести.

You're a little boy, and you like to be bad.

Тьi маленький мальчик, которьiй всего боится?

You're just a little boy, you're so scared.

Я понимаю, что ты еще маленький мальчик, это очевидно.

I understand that you're still a little boy, obviously.

А маленький мальчик превратился в грозного бандита.

And that little boy became a fearsome bandit.

Ты просто самый лучший маленький мальчик в целом мире.

You're just the best little boy in the whole world.

Прекрати, обоссался, как маленький мальчик.

Come on, wetting your fucking pants, like you a little boy.

Маленький мальчик умчался в большой город вместе с отцом.

Little boy, whisked off to the big city with his father.

Сказал маленький мальчик в красном помпоне на голове.

Said the little boy in the red poofball hat.

Эй, маленький мальчик, которого ты катала, где он?

Hey, the little boy you were pushing, where is he?

sources: opensubtitles.org