Translation of "кроме" in English

Russian Кроме
English exceptbesidesapart from
Хорошо, дорогая. меня ничего не волнует, кроме тебя. Play sentence
I don't mind this whole thing except for you. Play sentence
И кроме того, если произнести вслух, не сбудется. Play sentence
And besides, if you say it out loud, it won't come true. Play sentence
Поведение нормальное, кроме капотирования вниз. Play sentence
Behaviour normal, apart from nosing down. Play sentence
Конечно, никто не знает об этом, кроме тебя и меня. Play sentence
Course nobody knows about it yet, except you and me. Play sentence
А что еще ты можешь предложить мне кроме денег? Play sentence
What have you ever given me besides money? Play sentence
Ты же знаешь,кроме как на билет я ничего там не потрачу. Play sentence
Apart from my ticket, i won't spend anything. Play sentence
Похоже, все кроме меня знают, кто это был. Play sentence
Well, it seems everyone knows who it is except me. Play sentence
Кроме того, вашего никчемного брата стоило убить. Play sentence
Besides, that crummy brother of yours needed killing. Play sentence
Никому не интересно, где я, кроме полиции. Play sentence
No one who cares where i am, apart from the police. Play sentence
Ни с чем кроме судьбы и проклятого зверя. Play sentence
Nothing except fate and a dumb brute animal. Play sentence
Кроме того, мы его единственные родственники. Play sentence
Besides, we're the only relatives he has in the world. Play sentence
Кроме сержанта уотстона? пока что не знаю. Play sentence
Well, apart from sergeant watson, i don't know yet. Play sentence
Все, кроме того, почему ты не говорил мне раньше. Play sentence
All except why you wouldn't tell me before. Play sentence
Кроме того, вы должны знать, где сейчас мистер кокенлокер. Play sentence
Besides, you know what mr. kockenlocker is like. Play sentence
Ты должна была научиться, кроме как ложиться в постель. Play sentence
You should have learnt something else apart from having sex Play sentence
Я никому это не рассказывал, кроме епископа. Play sentence
I've never talked about this except with the bishop. Play sentence
Кроме того, вы не смогли попасть в отель. Play sentence
Besides, you couldn't have gotten a room in a hotel. Play sentence
Что ж, кроме десантной группы здесь больше никого нет. Play sentence
Well, apart from the landing party, there's no one here. Play sentence
Кроме того, что когда кравэт удрал, он сорвал куш. Play sentence
Except that when cravat blew, so did the jackpot. Play sentence
Кроме того, он будет содержать меня и детей. Play sentence
Besides, he'll keep you from missing the children. Play sentence
Кроме них, кто отправляется в экспедицию, сэр? Play sentence
Apart from them, who else is coming on the expedition, sir? Play sentence
Нет у него ничего нет, он никого не знает кроме нас. Play sentence
No, he doesn't. he doesn't know anyone except us. Play sentence
Кроме того, ты знаешь, мы не получили денег. Play sentence
Besides, you know we haven't got the money. Play sentence
Это всё, что у меня есть кроме спецодежды. Play sentence
It's all i've got, apart from the overalls. Play sentence
Не оставляйте на столе ничего, кроме передатчика. Play sentence
Leave nothing on the table except the transmitter. Play sentence
Кроме того я могу дать в долг, и ты вышлешь его потом назад Play sentence
Besides, it's only a loan. you can send it back. Play sentence
А кроме быков, что тебе больше всего нравится? Play sentence
Apart from bullfighting, what do you like the most? Play sentence
Я никому этого не говорил, кроме тэффи лу. Play sentence
I have spoken it to nobody except my taffy lou. Play sentence
Кроме того, репортеры пока ничего не знают. Play sentence
Besides, the reporters don't know anything yet. Play sentence
Кроме порнофильмов западному кино незачем существовать. Play sentence
Apart from pornos, nothing made west is worth seeing. Play sentence
Мы можем ответить на все, кроме последнего. Play sentence
We can answer all those questions except the last. Play sentence
Кроме того, если ты не довольна, то не обязана оставаться. Play sentence
Besides, if you're not happy, you don't have to stay. Play sentence
Ну, кроме привязывания детей в качестве наживки для собак. Play sentence
Apart from staking out kids for dog bait? Play sentence
Я забыла о всём, кроме того, что я жива. с тобой. Play sentence
I forgot everything except being alive, being with you. Play sentence
И кроме того, вы американцы такие странные. Play sentence
And besides, you americans are very strange. Play sentence
Кроме людей переносчиками могут служить и животные. Play sentence
Apart from humans animals can act as a carrier as well. Play sentence
В этом мире для меня нет никого, кроме вас. Play sentence
There's nothing in this world matters except you. Play sentence
Кроме того, адвокат еще даже не проснулся Play sentence
Besides, the lawyer won't even be up yet. Play sentence
Кроме кайропана стоимостью в несколько миллионов кредитов. Play sentence
Apart from a few million credits worth of kairopan. Play sentence
Что ему может быть еще нужно, кроме денег на выкуп? Play sentence
What could he want of the jews except money for the ransom? Play sentence
Translation of "кроме того" in English
Russian Кроме того
English additionallybesidesmoreoverfurthermorealsoalternativelyplusexceptfurther
И кроме того, если произнести вслух, не сбудется. Play sentence
And besides, if you say it out loud, it won't come true. Play sentence
Кроме того, ты разве забыл, что я её подруга. Play sentence
Moreover, do you forget that i'm also her friend. Play sentence
Кроме того, они даже кормят вас и оставляют в живых. Play sentence
Furthermore they even feed you and keep you alive. Play sentence
Кроме того, заботы и горести кондитера стали также и моими. Play sentence
The confectioner's troubles have also become mine. Play sentence
Кроме того, она довольно прохладно ко мне относится. Play sentence
Plus, she's a little cold and hard to get close to. Play sentence
Все, кроме того, почему ты не говорил мне раньше. Play sentence
All except why you wouldn't tell me before. Play sentence
Кроме того, вашего никчемного брата стоило убить. Play sentence
Besides, that crummy brother of yours needed killing. Play sentence
Кроме того, кто не только может, но и хочет? Play sentence
Moreover, who is not only capable, but also willing? Play sentence
Кроме того, ты совсем не похож на разведчика. Play sentence
Furthermore, you don't look like a scout to me. Play sentence
Кроме того, им надо носить еще и другие наряды. Play sentence
Plus, they gotta wear all the other outfits. Play sentence
Translation of "ничего, кроме" in English
Russian Ничего, кроме
English nothing but
Год за годом, небыло ничего кроме бедствий. Play sentence
Year after year, it's been nothing but disasters. Play sentence
В наших путешествиях мы не видели ничего кроме опустошения. Play sentence
In our travels, we have seen nothing but desolation. Play sentence
Здесь мы не найдём ничего, кроме пневмонии. Play sentence
We ain't gonna catch nothing but pneumonia standing here. Play sentence
Ага, радар не увидел ничего, кроме нашего самолёта. Play sentence
Oh, the radar picked up nothing but our plane in the area. Play sentence
Правда, вся правда и ничего кроме правды. Play sentence
The truth, the whole truth and nothing but the truth. Play sentence
Не желает ничего, кроме полицейских вокруг своего дома. Play sentence
Wanted nothing but cops around her house. Play sentence
Ничего кроме неприятностей, если спросить. Play sentence
Nothing but trouble if you ask me. end of the first lesson! Play sentence
Она не принесет ничего кроме гибели, смерти и беды! Play sentence
She will bring nothing but doom, death and disaster! Play sentence
Ничего, кроме неприкосновенных пайков и аптечки. Play sentence
Nothing but survival rations and medical kits. Play sentence
С тех пор я не ел ничего, кроме сосисок с пюре. Play sentence
Since then, we've had nothing but bangers and mash. Play sentence