Translation of "кровь" in English

Russian Кровь
English bloodbleeding
Когда кровь подходит к лицу, во рту всё пересохло, Play sentence
The blood pounding in your ears and your lips dry Play sentence
Да, и он ее толкнул так, что у нее пошла кровь из носа. Play sentence
Yes, and he knocked her down so her nose started bleeding. Play sentence
Разве я виноват, что у меня горячая кровь в жилах? Play sentence
Can i help it if i have fighting blood in my veins? Play sentence
Ты толкнул меня так, что у меня пошла кровь. Play sentence
That you pushed me so i started bleeding. Play sentence
Вы получили кровь и огонь, чтобы теперь смеяться. Play sentence
You've had your blood and fire to make you laugh. Play sentence
И ты использовал рубашку лио, чтобы остановить кровь. Play sentence
So you used leo's shirt to stop the bleeding. Play sentence
А наша кровь, согретая вином, холодной станет? Play sentence
And shall our quick blood, spirited with wine, seem frosty? Play sentence
Моча мальчика, смешанная с сажей, останавливает кровь. Play sentence
Boys's piss mixed with cloth ashes will stop the bleeding. Play sentence
Кровь свиньи, что пожирала поросят своих, и сало Play sentence
Pour in sow's blood that hath eaten her nine farrow; Play sentence
Тим лежит на земле, смотрит на меня, у него течет кровь. Play sentence
Tim's laying on the ground, looking up at me, bleeding. Play sentence
Что ж это за счастье – кровь человеческую пролить? Play sentence
What sort of happiness is that, spilling human blood? Play sentence
Наверно, когда я сел в машину, кровь ещё шла. Play sentence
Probably was still bleeding when i got in the front seat. Play sentence
И на палке покажется кровь маленького мальчика. Play sentence
That little boy's blood is gonna show up on that stick. Play sentence
Тем вечером, когда меня нашли, у меня из носа шла кровь. Play sentence
When i was found that night, my nose was bleeding. Play sentence
Лучшее лекарство, кровь и желчь большого черного пса. Play sentence
The best stuff, blood and guts of a big black dog. Play sentence
Если кровь идёт у тёлки из влагалища, это не чудо. Play sentence
A chick bleeding out her vagina is no miracle. Play sentence
Зря кровь вы чужую льете! глупые вы люди! Play sentence
You're shedding blood in vain, you foolish people! Play sentence
Можно задать вам вопрос, пока не пролилась кровь? Play sentence
So let me ask you a question before we start bleeding. Play sentence
Чтобы перестала литься кровь и казачья , и не казачья . Play sentence
An end to bloodshed, cossack or no cossack. Play sentence
Надо прижать очень сильно, чтобы перестала течь кровь! Play sentence
Ok, i've got to keep the pressure on to stop the bleeding. Play sentence
Благословен будет тот, кому достанется моя кровь! Play sentence
Blessed be those who will take this blood! Play sentence
А также кровь течёт из ушей, и выпадают волосы. Play sentence
And bleeding out of her ears, and losing her hair. Play sentence
Кровь порождает кровь, как пес порождает пса. Play sentence
That blood begets more blood as dog begets dog. Play sentence
Впервые в жизни ты проголодался, у тебя пошла кровь. Play sentence
For the first time, you're hungry, you're bleeding. Play sentence
Им по 20 лет, а у них кровь перестала бегать по венам! Play sentence
20 years old and no blood in their veins! Play sentence
Ты не сказал мне, что говорить про то, что у неё шла кровь! Play sentence
You didn't tell me what to say aboutherbleeding! Play sentence
Я прошу вашего разрешения взять у вас кровь. Play sentence
I won't ask your permission to draw blood. Play sentence
Вошел тримбл, из него кровь хлестала как из свиньи. Play sentence
What happened? trimble came in, bleeding like a stuck pig. Play sentence
Да? а эта пиявка, что выпила из тебя всю кровь? Play sentence
What about that bloodsucker who beat you to a pulp? Play sentence
У неё менструация, и при этом кровь идёт отовсюду. Play sentence
She's menstruating and she's bleeding everywhere. Play sentence
Я желаю видеть их кровь здесь, где погиб драба! Play sentence
I want to see their blood right over here where draba died! Play sentence
Моя кровь не могла бы быть чище, даже если бы я попытался. Play sentence
I couldn't be any bleeding cleaner if i tried. Play sentence
Тогда хаувейтаты будут мстить вам за кровь. Play sentence
Why, then you have a blood feud with the howeitat. Play sentence
Но у твоего молодчика кровь из глаз не идёт. Play sentence
It's not like your guy is bleeding out of his eyes. Play sentence
Я вижу вены, органы, как кровь проходит через твое сердце. Play sentence
I see veins, organs, the blood rushing through your heart. Play sentence
Из твоих ран идёт кровь, и тебе нужно уйти. Play sentence
Your wounds are bleeding, and you need to leave. Play sentence
Но разве мы не можем следовать закону, не проливая кровь? Play sentence
But can't we comply with the law without shedding blood? Play sentence
Я думал это краска, но это всего лишь моя кровь. Play sentence
I thought it was paint, but i'm just bleeding. Play sentence
И среди этих пустошей я вижу кровь конселейро. Play sentence
In these backlands, i can see the blood of conselheiro's. Play sentence
Кровь уже почти не течет, футболка все равно старая. Play sentence
My nose has stopped bleeding, and this is an old shirt. Play sentence
Translation of "под кроватью" in English
Russian Под кроватью
English under the bed
Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью. Play sentence
You can pick up that bottle under the bed now. Play sentence
Я постоянно нахожу пустые бутылки под кроватью. Play sentence
Really? i keep finding empty bottles under the bed. Play sentence
Может быть призрак скрывается под кроватью. Play sentence
Perhaps the phantom is hiding under the bed? Play sentence
Если она постучит в окно, спрячься под кроватью. Play sentence
If it knocks out the window, hide under the bed. Play sentence
Разве ты не посмотрела под кроватью в больнице? Play sentence
Didn't you try looking under the bed at the hospital? Play sentence
На этот раз я не скрываюсь под кроватью, месье! Play sentence
This time i'm not hiding under the bed, sir! Play sentence
Спрячься под кроватью. я пойду возьму ружьё. Play sentence
Hide, under the bed. i'm goin' for the gun. Play sentence
Мы не прячем ее за холодильником или под кроватью. Play sentence
It ain't behind the refrigerator or under the bed. Play sentence
Страшных человечков под кроватью и чертей в чулане. Play sentence
Little bogeymen under the bed and devils in the closet. Play sentence
И бояться нужно того, кто прячется под кроватью. ну ладно. Play sentence
It's the thing under the bed you had to be worried about. Play sentence
Translation of "кровать" in English
Russian Кровать
English bed
Вам не нравится эта кровать, я покажу вам другую. Play sentence
You no like this bed, i show you another one. Play sentence
Теперь я должен убирать кровать без моих мулов! Play sentence
Now i gotta get outta bed without my mules! Play sentence
Есть свободная кровать для шахтера, миссис хойт? Play sentence
Got a spare bed for a miner down on his luck, mrs. hoyt? Play sentence
Я сделаю тебе мягкую кровать из сена и ужин. Play sentence
I'll make you a soft bed of hay and some food. Play sentence
Не забудьте посмотреть под вашу кровать и закрыть дверь. Play sentence
Don't forget to look under your bed, lock your door. Play sentence
Почему бы тебе не лечь в кровать и не отключиться напрочь? Play sentence
Why don't you go on to bed and sleep it off? Play sentence
Не на кровать, не на стул, а на кушетку. понятно? Play sentence
Not on the bed, on the couch. is that clear? Play sentence
Это приятно, но у меня только одна кровать. Play sentence
That's very nice, but i just have one bed. Play sentence
А здесь отдельная кровать! ежедневное питание! Play sentence
Not a bed for oneself, no food every day. Play sentence
Рокко живет у винченцо, кровать свободна, я ей пользуюсь. Play sentence
Rocco's with vincenzo. that gives us an extra bed. Play sentence