Translation of "ко мне" in English

Russian Ко мне
English to me
В тот день она вернулась ко мне за результатами. Play sentence
And on this date, she returned to me for his report. Play sentence
Я не могу рассуждать когда ты так близко ко мне. Play sentence
I can't think when you're so close to me. Play sentence
Если жаклин нужны деньги, она может сама придти ко мне. Play sentence
If she wants money from me, she can come to me herself. Play sentence
Однажды вы будете вынуждены вернуться ко мне. Play sentence
And one day you will have to come back to me. Play sentence
И почему вы приехали ко мне и ни к кому другому? Play sentence
And why should you have come to me and no one else? Play sentence
Он обратился ко мне за дружеской помощью, и я помогла ему. Play sentence
He came to me as a friend, and i helped him. Play sentence
Так он послал тебя ко мне привести тебя в чувство, да? Play sentence
So he sent you over to me to straighten you out, huh? Play sentence
Здесь со мной, и только ко мне ты пришел. Play sentence
Here with me, and only to me have you come. Play sentence
Мне он нравился, потому что был добр ко мне. Play sentence
I liked him mostly because he was nice to me. Play sentence
Я сообщу тебе, когда и куда она сможет приехать ко мне. Play sentence
I'll let you know when and where she can come to me. Play sentence
Ты всегда так замечательно ко мне относишься. Play sentence
You've always been so very wonderful to me. Play sentence
Приходи ко мне завтра, к кашмирским воротам. Play sentence
Come to me tomorrow, the kashmir serai gate. Play sentence
Вы что же, помните все ваши письма ко мне? Play sentence
Have you likewise committed to memory your letters to me? Play sentence
Приди ко мне в день беды, и я освобожу тебя. Play sentence
Come to me in the day o trouble, and i will deliver thee. Play sentence
Если честно, я удивлён, что вы не пришли сначала ко мне. Play sentence
Yes, but i'm rather surprised you didn't come to me first. Play sentence
Я отношусь к ней так же, как и она ко мне: никак. Play sentence
I treat her like what she is to me, nothing. Play sentence
Когда лопнешь ты от злости, приходи ко мне ты в гости, Play sentence
When you can't hold your anger, come to me for a visit, Play sentence
Мэрион, я хочу, чтобы ты вернулась домой, ко мне. Play sentence
Marion, i want you to come back home to me. Play sentence
Ты всегда был очень добр и внимателен ко мне. Play sentence
You've been very kind and considerate to me. Play sentence
Принеси еще одну чашку и передай ему, чтобы явился ко мне. Play sentence
Bring another cup and tell him to report to me. Play sentence
Ты отравишь меня или подошлешь ко мне монстра? Play sentence
Will you poison me or send the monster to me in the night? Play sentence
Принцесса англии, и самая близкая ко мне. Play sentence
Princess of england, and closest to me in affection. Play sentence
Приходи ко мне на кривое поле, я жениться буду. спасибо. Play sentence
Come to me at krivoye field, i'll be getting married. Play sentence
Не будь я хороша, он бы не приходил ко мне. Play sentence
If i weren't good, he wouldn't come to me. Play sentence
Когда они будут у вас, приведите пришельцев ко мне. Play sentence
When you've got them, bring the aliens to me. Play sentence
Спасибо вам, благодарю вас за то, что вы так добры ко мне. Play sentence
Thank you, thank you for being so kind to me. Play sentence
Да, в этом смысл твоего визита ко мне так поздно. Play sentence
Yes, that is the meaning of you coming to me so late. Play sentence
Не бойтесь, димо мой друг, иди ко мне, котолай. Play sentence
Do not be afraid, dimo's my friend, come to me, cotolay. Play sentence
Не подходи ко мне с очередными просьбами о камнях. Play sentence
Don't come to me with more requests for stones. Play sentence
Однажды жиоти пришел ко мне с предложением. Play sentence
Then one day, jyoti came to me with an offer. Play sentence
Её взволновала ваша благосклонность ко мне. Play sentence
She was worried about your kindness to me. Play sentence
Обращайтесь ко мне и все станет проще и лучше. Play sentence
Apply to me and it will be easier and better. Play sentence
Жалость к халканам, жалость к споку, ко мне. Play sentence
Mercy to the halkans, mercy to spock, to me. Play sentence
Мистер спок никогда не выражал своих чувств ко мне. Play sentence
Mr. spock's feelings were never expressed to me. Play sentence
Возвращайся ко мне в поселение через 10 минут. Play sentence
Report back to me at the settlement in ten minutes. Play sentence
Скоро весь контроль снова перейдет ко мне. Play sentence
Soon, all control will be restored to me. Play sentence
Вы приведете их ко мне, вот на что они надеются. Play sentence
You will lead them to me, that is what they hope. Play sentence
Приведи уоткинса ко мне, когда будешь готов. Play sentence
Bring watkins up here to me when you're ready. Play sentence
Ты покинешь свой кабинет и придёшь ко мне. Play sentence
You will leave your office and come here to me. Play sentence
Господи, джина, вы правильно сделали, что заехали ко мне. Play sentence
Thank god you came to speak to me about it Play sentence
Translation of "мне было" in English
Russian Мне было
English i was
Когда мне было 18, я тоже считал своего отца болваном Play sentence
When i was 18, i thought my father was pretty dumb. Play sentence
Я загорелся, и мне было приказано прыгать за борт. Play sentence
And i was ordered topsides and overboard, and i was burned. Play sentence
Пол занял все мое душевное пространство, когда мне было 17. Play sentence
Ever since i was 17, paul's been my entire life. Play sentence
Мне было очень одиноко, пока он не появился. Play sentence
I was never so lonesome in my life till he showed up. Play sentence
Конечно, мне было всего 18, когда он родился. Play sentence
Of course, i was only 18 when he was born. Play sentence
Сир, когда его надели на меня, мне было 11 лет. Play sentence
When they first put this on me, sire, i was 11 years old. Play sentence
Мне было любопытно узнать, в самом ли деле вы любите меня. Play sentence
I was curious to know if you really liked me. Play sentence
У меня были такие же часы, когда мне было 17 лет. Play sentence
I had a watch like this once, when i was 17. Play sentence
Когда мне было 16, моя семья выгнала меня из дома. Play sentence
When i was 16, my family threw me out of the house. Play sentence
Когда мне было 18, все говорили, что я пьяница. Play sentence
By the time i was 18, everyone was saying i was a drunk. Play sentence
Translation of "мне жаль" in English
Russian Мне жаль
English i'm sorry
Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его. Play sentence
I'm sorry to pick on your friend, but i'm booking him. Play sentence
Мне жаль, мистер бомонт, мистера фарра нет. Play sentence
I'm sorry, mr beaumont, mr farr isn't in. Play sentence
Боже, фред, мне жаль, что ты потерял свою работу. Play sentence
Gee, fred, i'm sorry i lost you your job. Play sentence
Для двоих мне жаль, но есть только одно место. Play sentence
For two. i'm sorry, we only have a single now. Play sentence
Мне жаль, но лорда дарлингтона нет. отлично. Play sentence
I'm sorry, lord darlington is not at home. Play sentence
Мне жаль, что вам пришлось впустую совершить такую поездку. Play sentence
I'm sorry you had to make the trip for nothing. Play sentence
Мне жаль, но мистер баррет ещё не звонил. Play sentence
I'm sorry but mr. barrett hasn't called in yet. Play sentence
Мне жаль. я не кричал так с тех пор как ты уехала. Play sentence
I'm sorry, i don't think i've shouted since you left. Play sentence
Что ж, мне жаль, старина, но ничем не могу помочь. Play sentence
Well, i'm sorry, old man, i can't help you. Play sentence
Мне жаль, миссис скотт, но у меня есть строгое предписание. Play sentence
I'm sorry, mrs. scott. i have strict orders. Play sentence