Translation of "домашних" in English
Russian
Домашних
English
homehomemadehouseholddomestic
Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд.

I was saving my appetite for one ofyour home cooked meals.

В домашних условиях лучше всего подойдет клей для кафеля.

Поблагодари домашних богов перед тем, как уйдешь.

Give thanks to the household gods before you go.

Их поимала стая злых домашних питомцев. хватит болтать.

They've been captured by a gaggle of vicious domestics.

Уж лучше я буду делать это в домашних условиях.

I really prefer doing that at the home office.

Продажа домашних булочек из пластиковых контейнеров.

Посмотри, нет ли домашних средств уборки.

See if you can't find any household cleaners.

Рапорты о домашних беспорядках против ее мужа.

Domestic disturbance reports against her husband.

Пижоны, я выпадаю и, я могу найти моих домашних.

Dudes, i 'm breaking off so i can find my homeys.

Пришли результаты тестов домашних снадобий.

Я составлю список недавних домашних конфликтов.

I'll put together a list of recent domestic disputes.

Он выиграл четыре из пяти последних домашних игр.

He won four out of his last five home games.

Бетси, мне не терпится попробовать ваших домашних кексов.

Зачем вы посвящаете пару домашних питомцев?

What are you doing initiating a couple domestics?

Итак, вы заказали три наших восхитительных домашних кекса.

Ты знал, что ikea продает 17 видов домашних стеллажей?

Did you know ikea sells 17 kinds of home shelving?

Могу я попробовать один из домашних кексов макс?

Эту записку я нашёл среди вчерашних домашних заданий.

This note was in among the homework i took in yesterday.

Круто, как насчет домашних кексов от макс?

Кэтрин вызвалась помочь с клубом домашних занятий

Um, catherine has kindly volunteered for homework club!

Простите, но вы случайно не макс из домашних кексов макс?

Будет много правил, домашних заданий и упражнений.

There will be a lot of rules, homework and exercise.

И это макс, другая половина домашних кексов от макс.

Я не знаю о домашних спортзалах, вот и купил книгу.

I don't know about a home gym, so i get the book.

Я купил один из этих домашних тестов в аптеке.

I bought one of those home tests at the drug store.

Итак, что, он нанял тебя сделать несколько домашних видео?

So, what, he hire you to make some home movies?

Просто о домашних делах, и о том, что у тебя на душе.

Just about stuff at home and how you're feeling.

Твоя жизнь состоит из домашних заданий, танцев, вечеринок.

Your life is about homework, dances, parties.

Нет больше дурацкой школьной формы и домашних заданий.

No more stupid uniform, no more homework.

И я хочу дать вам несколько простых домашних заданий.

And i'm just going to give you some simple homework.

Почему бы тебе не открыть клетки своих домашних животных?

Why don't you open the door to your pets?

Количество домашних оммов легко контролируется.

The number of tame oms is easy to control.

Мы просто так осквернили кладбище домашних животных?

We desecrated a pet cemetery for nothing?

Почему бы не оставить это одному из домашних хирургов?

Why not leave it to one of the house surgeons?

Чтобы не тревожить домашних, лег спать здесь.

I don't wish to disturb the house so i slept down here.

Кстати, олени очень глупые, для домашних животных.

Besides, reindeer are too stupid to make good pets.

И запомните, не надо кастрировать своих домашних животных.

Please don't forget to never stay on a pet.

Мне жаль, что я давно не видела ни тебя, ни твоих домашних.

I regret i have not seen you or yours for some time.

Алло, это кикучи из агентства домашних услуг.

Hello, i'm kikuchi from the caring housekeeper office.

И никаких домашних заданий, пока не придешь в себя.

No tutoring tonight, there's a surprise for you.

Translation of "домашние" in English
Russian
Домашние
English
home
Ты знаешь, что в этом году коврижки будут домашние?

You know that the gingerbreads are home made this year?

Сперва её домашние даже и не подумали, что она сбежала.

At first, no one at home even knew she ran away.

Да, знаешь, я писал ей, рассказывал все домашние новости.

I'd write to her, you know, give her all the home news.

Похоже, что домашние девочки с тобой не ладят.

Looks like the home girls aren't down with you.

С этих пор единственная твоя работа – это домашние задания.

From now on, the only work you're doing is homework.

Да, но похоже, что он задавал нам разные домашние задания.

Yeah, but i think we had different homework assignments.

Что в классе, что домашние работы, никаких улучшений.

Class work and homework, there's no improvement.

А вы бы хотели, чтобы я согревала вам домашние тапочки?

You'd rather i sat at home warming your slippers?

И то только после того как сделаете домашние задания.

And that's after you finish your homework.

Значит ты сделаешь мое домашние задание, да, сикрест?

That means you do my homework, right, seacrest?

Translation of "домашний" in English
Russian
Домашний
English
homehomemadehomely
Здесь два номера мистера бреди, домашний и рабочий.

Two numbers here for mr brady, home and business.

Когда готовишь домашний суп, он индивидуален.

Здесь лежит последний домашний приют к востоку от моря.

Я бы хотел узнать домашний номер мистера бакстера.

I'd like mr baxter's home telephone number.

Я подумала, что домашний лимонад сотворит чудо.

Я сказал свой домашний адрес и меня привезли.

I said my home address, and the driver brought me here.

Холодный суп с огурцом, домашний мисо, один с майонезом.

Я оставлю вам мой домашний и рабочий телефон.

I'm going to give you my home phone and my office number.

Теперь твой домашний хумус будет больше похож на настоящий.

Эй, домашний мальчик, почему бы тебе не закрыть ту дверь?

Hey, home boy, why don't you go close that door?

sources: opensubtitles.org