Translation of "дни" in English

Russian Дни
English days
Мы узнали, как замедлить часы, дни и годы. Play sentence
We found a way to slow down hours, days and years. Play sentence
Думаю, он для вас, этот париж в счастливые дни! Play sentence
I suppose he means to you paris of happier days. Play sentence
Пoтoмy чтo в пoслeдниe дни y мeня пoявилacь нaдeждa. Play sentence
Because the last few days, i've had great hope. Play sentence
Включая рождество, четвертое июля и ее дни рождения. Play sentence
Christmases, fourth of julys, mother's days. Play sentence
Как приятно отутюжить настоящий шевиот в наши дни! Play sentence
It's such a treat to press a fine cheviot nowadays. Play sentence
Я отмечаю дни в календаре. поэтому и помню наизусть. Play sentence
I mark the calendar, so i count days without knowing it. Play sentence
Ты навлечёшь на себя проблемы в ближайшие дни. Play sentence
You navlechesh over problems in the coming days. Play sentence
Знаешь, бывают дни, когда тебе ни в чем нельзя отказать. Play sentence
You know, some days you look exceptionally pretty. Play sentence
В былые дни он приходил в ярость, когда заканчивалось сакэ. Play sentence
In the old days he used to get angy when the sake ran out. Play sentence
Неважно. просто он такой невыносимый в эти дни. Play sentence
Nothing. lt's just he's so impossible these days. Play sentence
В наши дни на тебя могут накричать за любой пустяк. Play sentence
These days you get yelled at for nothing at all. Play sentence
В последующие дни ничего особенного не происходило. Play sentence
In the following days, nothing much happened. Play sentence
Мы были снова счастливы, совсем как в те давние дни. Play sentence
Our happiness from the old days was reborn. Play sentence
Включи свет, дни начинают становиться короче. Play sentence
Switch the light on, the days are getting shorer. Play sentence
В наши дни, кажется, нравы изменились, верно? Play sentence
Nowadays, manners do seem to have changed, don't they? Play sentence
Но в те дни, меня ничего не интересовало. Play sentence
But in those days nothing and nobody interested me. Play sentence
У вас бывают дни, когда вам становится невмоготу? Play sentence
You know those days when you get the mean reds? Play sentence
Причём, заметь, я почти не лгала эти дни. Play sentence
Besides, you see, i've scarcely lied these past few days. Play sentence
Нет, в наши дни нечасто встретишь такую верность. Play sentence
No, one doesn't often find such loyalty these days. Play sentence
Слово солдата кой чего стоит, особенно в наши дни. Play sentence
A soldier's word means something, especially nowadays. Play sentence
Хорошо. надо будет отпраздновать помолвку в ближайшие дни. Play sentence
We should have an engagement party one of these days. Play sentence
Просто бывают такие дни, когда встречаешь одних идиотов. Play sentence
There are days when you only seem to come across morons. Play sentence
Но тогда я вспоминаю радостные дни с твоим отцом. Play sentence
So i remember happy days with your father. Play sentence
Да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей. Play sentence
And let thy heart cheer thee in the days of thy youth. Play sentence
Но в наши дни дети и сами не знают, чего хотят. Play sentence
But kids don't know what they want these days. Play sentence
Как высоко истребители летают в эти дни, коммендант? Play sentence
How high can fighters go these days, commandant? Play sentence
В будущем нас ждут прекрасные, длинные и спокойные дни. Play sentence
There are beautiful, long and peaceful days in our future. Play sentence
В такие дни, как сегодня, оно и впрямь бушует. Play sentence
In those days, like today, it really rages. Play sentence
В последние дни эйзенхауэр перегруппировал свои силы. Play sentence
In the last few days eisenhower has regrouped his forces. Play sentence
Та же. я собираюсь пинать ее все дни и ночи. Play sentence
I'm going to kick your stomach days and nights. Play sentence
Дни пролетели быстро и вскоре ханс снова был на ногах. Play sentence
The days passed quickly and soon hans was on his feet again Play sentence
Такие вещи были обычным делом в дни дурной славы. Play sentence
Things like this were common practice in the bad old days. Play sentence
Монсеньор оказал мне огромную поддержку в эти дни. Play sentence
His visits have been a great comfort these days! Play sentence
В наши дни у всех есть вертолёты, знаете ли. Play sentence
Everyone has their helicopter nowadays, you know. Play sentence
Дни шли один за другим, сменяя друг друга. Play sentence
The days move along with regularity, over and over. Play sentence
Каждый раз, когда я вижу снег, я вспоминаю те дни. Play sentence
Every time i see snow, i remember those days. Play sentence
Так глупо с моей стороны, у меня перемешались все дни. Play sentence
How stupid of me, i got the days of the week mixed up. Play sentence
И в неприемные дни извольте не приходить. Play sentence
And please come only on reception days. i please will. Play sentence
Мы переживаем дни, которые войдут в историю. Play sentence
I'm telling you, these are historic days. Play sentence
И очень похожа на меня в дни моей юности. Play sentence
She's very much like me in my younger days. Play sentence
Translation of "в эти дни" in English
Russian В эти дни
English these days
Неважно. просто он такой невыносимый в эти дни. Play sentence
Nothing. lt's just he's so impossible these days. Play sentence
Как высоко истребители летают в эти дни, коммендант? Play sentence
How high can fighters go these days, commandant? Play sentence
Монсеньор оказал мне огромную поддержку в эти дни. Play sentence
His visits have been a great comfort these days! Play sentence
Знаешь, ты в эти дни так хорошо выглядишь. Play sentence
You know, you're looking good these days. Play sentence
Я делаю необычное количество вскрытий в эти дни. Play sentence
I'm performing an unusual amount of autopsies these days. Play sentence
Не могу, мигель в эти дни мне не улыбается удача. Play sentence
I am afraid not, migel. these days i am not lucky. Play sentence
Женщины в эти дни созрели для того, чтобы их собирать. Play sentence
Women these days are, uh, ripe for the picking. Play sentence
В эти дни мы используем секс для продажи всего. Play sentence
But we use sex to sell everything these days. Play sentence
Все в текстильном ездят за границу в эти дни Play sentence
Everyone in textiles goes abroad these days Play sentence
Но в эти дни никто не любит кукольные театры. Play sentence
But these days nobody's into puppet theatre anymore. Play sentence
Translation of "дни рождения" in English
Russian Дни рождения
English birthdays
Я дарю ему книги на дни рождения, но это его просто бесит. Play sentence
He gets books on his birthdays, but it drives him mad. Play sentence
Он забывает дни рождения, юбилеи, праздники. Play sentence
He forgets birthdays, anniversaries, holidays. Play sentence
Дни рождения всегда утомительны, особенно твои. Play sentence
Birthdays are always long. especially yours. Play sentence
Я не воспринимаю свои дни рождения всерьез. Play sentence
I don't take birthdays seriously. don't give me that. Play sentence
Твои дни рождения растут в рифме бесконечных вариаций! Play sentence
Your birthdays expand, rhyming the infinite possibilities, Play sentence
Вместе справляем рождество и дни рождения. Play sentence
We celebrate christmas and birthdays together. Play sentence
Мы отмечаем дни рождения по разным календарям. Play sentence
You know we have birthdays in different calendars? Play sentence
Компенсация за пропущенные дни рождения и праздники. Play sentence
Make up for all those birthdays and graduations i missed. Play sentence
Помните, счастливые дни рождения начинаются с почтальона. Play sentence
Remember, happy birthdays begin with the postman. Play sentence
Ты же помнишь дни рождения. ведь так, ричард? Play sentence
You do remember birthdays, don't you, richard? Play sentence