Translation of "действия" in English

Russian Действия
English actionsstepsoperationvalidityacts
Закон так придуман, что наказывает только действия. Play sentence
The law is so made that it punishes only actions. Play sentence
Мы готовы предпринять любые необходимые действия. Play sentence
We are prepared to take any steps necessary. Play sentence
Плохая погода остановила боевые действия. Play sentence
Bad weather holds up all operations at the front. Play sentence
Эти действия были выполнены нашим нападавшим. Play sentence
Those were all acts carried out by our attacker. Play sentence
Я собираюсь оспорить ваши действия в своем отчете. Play sentence
I intend to challenge your actions in my medical records. Play sentence
Мы должны обсудить наши следующие действия. Play sentence
We need to consider the next steps from here. Play sentence
Похоже, совсем скоро начнутся активные действия. Play sentence
Seems like the operation is about to unfold. Play sentence
Но все его действия, не более чем камуфляж. Play sentence
But all of these acts are merely camouflage. Play sentence
Действия указывают на наличие разума и цели. Play sentence
Actions indicate intelligence and purpose. Play sentence
Завтра я хотел бы обсудить дальнейшие действия. Play sentence
Well, tomorrow, i'd like to talk about next steps. Play sentence
Любые действия по ее извлечению, могут убить его. Play sentence
Any operation to remove it will most likely kill him. Play sentence
Это были действия не притворщика, а лидера. Play sentence
These were not the acts of a pretender, but of a leader. Play sentence
Никто не может гарантировать действия других. Play sentence
No one can guarantee the actions of another. Play sentence
Хорошо, мне нужно проследить действия руссо. Play sentence
All right, i need to, uh, retrace russo's steps. Play sentence
Немедленно прекратить все действия в олимпии. Play sentence
Cease and desist all operations at olympia. Play sentence
Машина распознает преднамеренные действия. Play sentence
The machine detects acts of premeditation. Play sentence
Только действия и слова вместе могут сделать это. Play sentence
Only actions and words together can do it. Play sentence
После обнаружения его тела мы восстановили его действия. Play sentence
After we found his body, we retraced his steps. Play sentence
Вот почему я не могу понять ваши действия. Play sentence
That is why i cannot understand your actions. Play sentence
Но в последнее время его действия ставят меня в тупик. Play sentence
But his actions of late have left me completely bewildered. Play sentence
Он играл свою роль, совершая некие действия. Play sentence
And thereafter take a role in the story by taking actions. Play sentence
Эти действия не входят в понятие права на частную жизнь. Play sentence
Those actions don't fit within the right of privacy. Play sentence
Так как же вы несёте ответственность за ваши действия? Play sentence
Then how can you take responsibility for your actions? Play sentence
На тебе ответственность за незаконные действия. Play sentence
You should have demanded immunity for your illegal actions. Play sentence
Он бы не стал прятать свои действия такими прикрытиями. Play sentence
He wouldn't hide from his actions by covering them up. Play sentence
Неси ответственность за свои действия и слова. Play sentence
Take responsibility for your actions, for crying out loud. Play sentence
Не расценивай мои действия как признак верности, кинг конг. Play sentence
My actions do not imply loyalty, optimus. Play sentence
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Play sentence
But your actions have always been motivated by one desire: Play sentence
Если вы правы, возможно, наши действия отслеживаются. Play sentence
If you're correct, perhaps our actions are being monitored. Play sentence
Она несёт ответственность за собственные действия. Play sentence
She has to take responsibility for her own actions. Play sentence
Мы можем контролировать свои действия, но не наши импульсы. Play sentence
We may control our actions, but not our impulses. Play sentence
Твои действия будет расследовать комиссия. Play sentence
There will be an investigation into your actions today. Play sentence
Возможно, вам следует научиться отвечать за свои действия. Play sentence
Perhaps you need to face up to the truth of your actions. Play sentence
И вы считаете свои действия нормальной рабочей процедурой? Play sentence
And you consider your actions normal operating procedure? Play sentence
И действия одного человека не должны затрагивать всё фбр. Play sentence
And one man's actions should not affect the entire fbi. Play sentence
Я принимаю на себя полную ответственность за свои действия. Play sentence
I take full responsibility for my actions. Play sentence
Так убийца не контролирует свои действия. Play sentence
So the killer's not in control of his actions. Play sentence
Такие незаконные действия происходят уже давно. Play sentence
Illegal actions have happened all the time. Play sentence
Констролировать можно только свои собственные действия. Play sentence
The only thing a man can control is his own actions. Play sentence
Ваши действия за прошлый год доказали, что я был не прав. Play sentence
Your actions over the past year have proven me wrong. Play sentence
Translation of "действительности" in English
Russian Действительности
English realityfactactuallyactualityreallyvalidityindeed
Но в действительности я двигался на встречу беде. Play sentence
In reality, i was running straight towards disaster. Play sentence
В действительности, мы пришли немного помочь тебе, стэн. Play sentence
Matter of fact, we've come to do you a bit of good, stan. Play sentence
В действительности, всё благодаря немецкому учёному. Play sentence
Actually, it all belongs to a german scientist. Play sentence
Эти цветы в действительности предназначались не мне. Play sentence
These flowers weren't really meant for me. Play sentence
О, поистине, сказки далеки от действительности. Play sentence
Oh, truly, tales fall short of the reality. Play sentence
В действительности, это даже можно назвать видением. Play sentence
In fact, you could call it a form of vision. Play sentence
Им не приходится в действительности иметь дело с рабочими. Play sentence
They don't actually have to deal with the workers. Play sentence
Дэвид, когда в действительности ты вернешься? Play sentence
David, how soon before you'll really be back? Play sentence
В действительности, вы и я занимаемся одним бизнесом. Play sentence
In reality, you and i are in the same business. Play sentence
Заявление вашей жены соответствует действительности? Play sentence
Is your wife's testimony faithful to the facts? Play sentence
Translation of "действие" in English
Russian Действие
English actioneffectstepact
Благородное искусство, самооправдания. я ненавижу действие. Play sentence
Noble art of pretension, personally i detest action" rel="nofollow">action. Play sentence
Не беспокойся, зои, эффект скоро прекратит свое действие. Play sentence
Don't worry zoe, the effect soon wears off. Play sentence
И каждое действие в этой череде – шаг к зрелости. Play sentence
Every single one of them a step towards maturity. Play sentence
Какое действие совершил блум по прибытии? Play sentence
That reaction" rel="nofollow">reaction was bloom, arrival at your destination? Play sentence
Входит в действие постоянный судебный запрет. Play sentence
Apermanent restraining order is now in effect. Play sentence
Не каждое действие должно сопровождаться танцами на столе. Play sentence
Not every step of this requires a table dance. Play sentence
Малейшее мое действие подтверждает мою правоту. Play sentence
The smallest of my actions" rel="nofollow">actions affirms that i am right. Play sentence
Это значительно усиливает действие алкоголя. Play sentence
That increases the effect of alcohol dramatically. Play sentence
У нас есть действие, есть культура, и это вестерн! Play sentence
We've got action" rel="nofollow">action, culture! it's a western! Play sentence
Ввести в действие все охранные протоколы. Play sentence
All security protocols are now in full effect. Play sentence