Translation of "говорил" in English

Russian Говорил
English spoketalkedtoldsaidmentioned
Он говорил со мной и рассказал о своей славе. Play sentence
He spoke to me, and told me of the glory he had seen. Play sentence
Я не мог поговорить с отцом так, как говорил с тобой. Play sentence
I could never talk to my father the way i've talked to you. Play sentence
Я же говорил тебе, что надо было позавтракать. Play sentence
I told you, you should have had some breakfast. Play sentence
Я этого не говорил, дочка. и никогда не скажу. Play sentence
I never said that, daughter and i never will. Play sentence
Профессиональные отношения, о которых я уже говорил. Play sentence
The professional relationship which i mentioned earlier. Play sentence
Фред говорил, как будто находился в этом баре. Play sentence
Fred spoke just as if he was in this bar. Play sentence
Он всё говорил и говорил, а я не слушала. Play sentence
He talked and talked, and i wasn't listening. Play sentence
Разве я не говорил вам не пить кофе перед сном? Play sentence
I told you not to drink coffee before going to bed. Play sentence
Я всегда говорил, томми, ты слишком рано выезжаешь. Play sentence
I always said, tommy, you went on too early. Play sentence
Полагаю, главный редактор обо мне говорил. Play sentence
I don't know if your editor mentioned me? Play sentence
Фил, помнишь тот день в пабе, когда мёртвый говорил? Play sentence
Do you remember that day in the pub when the dead spoke? Play sentence
Я был в риме и говорил со своими друзьями. Play sentence
I went to rome, i talked to all my friends. Play sentence
Я говорил тебе с самого начала что он мошенник. Play sentence
I told you in the first reel he was a crook. Play sentence
Муз всегда говорил, что прячет деньги у себя в голове. Play sentence
Moose always said he kept his money in his head. Play sentence
Он писал мне о вас, но не говорил, что вы в курсе. Play sentence
He mentioned you in his letter, but didn't say you knew. Play sentence
Он говорил, что вы единственная знаете немецкий. Play sentence
He said you were the only one who spoke german. Play sentence
Франциск, я только что говорил с епископом. Play sentence
Francis, i've just talked with the bishop. Play sentence
Я говорил тебе не брать других пассажиров. Play sentence
I told you not to pick up other passengers. Play sentence
Питер говорил, что я лучший водитель, какого он видел. Play sentence
Peter said i was the best driver he ever saw. Play sentence
Он никогда не говорил, что его семья так влиятельна. Play sentence
He never mentioned that his family was this important. Play sentence
Я никому этого не говорил, кроме тэффи лу. Play sentence
I have spoken it to nobody except my taffy lou. Play sentence
Крамер говорил со мной спокойно и дружелюбно. Play sentence
Kramer talked to me in a quiet and friendly way. Play sentence
Помнишь, ты однажды говорил со мной о женитьбе? Play sentence
Remember once you said something about marrying me? Play sentence
Да, я говорил о них джадсону в министерстве. Play sentence
Ah, yes, i mentioned them to judson at the ministry. Play sentence
Я узнала о его помолвке с тобой когда он говорил во сне Play sentence
I learned of his betrothal to you as he spoke in his sleep Play sentence
Он говорил мне о свадьбе, все говорят о ней. Play sentence
He, like everyone else, talked to me about the wedding Play sentence
Брайан не говорил тебе, почему на мне женился? Play sentence
Brian never told you why he married me, did he? Play sentence
Ты говорил, что знаешь как работает эта система. Play sentence
You said you knew how to work this system. Play sentence
На собрании партийной организации я уже об этом говорил. Play sentence
I've already mentioned this at the organization meeting. Play sentence
Поэтому он каждый день говорил о храме сюкаку. Play sentence
That's why he spoke of shukaku every day. Play sentence
Пармен, я уже говорил с инженером на борту судна. Play sentence
Parmen, i've talked to the engineer aboard the ship. Play sentence
Я говорил штрассе, что он не найдет бумаг. Play sentence
I told strasser he wouldn't find the letters here. Play sentence
Когда ты за мной ухаживал, ты говорил, что любишь их. Play sentence
When you were courting me, you said you loved them. Play sentence
Энсин декуртис говорил, что вы были немного расстроены. Play sentence
Ensign decurtis mentioned that you were upset. Play sentence
Не ошибался ли я, полагая, что господь говорил со мной? Play sentence
Was i wrong in believing the lord had spoken to me? Play sentence
Я говорил с брэсслером на счёт твоей работы со мной. Play sentence
I talked to bressler about being on permanent with me. Play sentence
Я же тебе говорил, что ему нравится, когда по нему бьют. Play sentence
I told you he liked the way we bounced him around. Play sentence
Но ты же говорил, что мы скажем этим вечером! Play sentence
But that's what you said. you said we'd tell them tonight. Play sentence
Я о ней вообще не говорил, особенно тебе. Play sentence
I never mentioned her at all not to you, anyway. Play sentence
Мой отец также говорил, он был из бергамо. Play sentence
My father spoke like that, he was from bergamo. Play sentence
Translation of "говорил тебе" in English
Russian Говорил тебе
English told you
Я же говорил тебе, что надо было позавтракать. Play sentence
I told you, you should have had some breakfast. Play sentence
Я говорил тебе с самого начала что он мошенник. Play sentence
I told you in the first reel he was a crook. Play sentence
Я говорил тебе не брать других пассажиров. Play sentence
I told you not to pick up other passengers. Play sentence
Брайан не говорил тебе, почему на мне женился? Play sentence
Brian never told you why he married me, did he? Play sentence
Это тот молодой ветеран. я говорил тебе о нём. Play sentence
It's that young veteran i told you about. Play sentence
Я говорил тебе, что потребуется ещё, как минимум неделя. Play sentence
I told you it would take at least another week. Play sentence
Я же говорил тебе, что не смогу прийти раньше. Play sentence
I told you i couldn't get here until later. Play sentence
Я же говорил тебе, нам нужно держаться вместе. Play sentence
We've got to stick together, i told you that. Play sentence
Я говорил тебе сегодня, как сильно тебя люблю? Play sentence
Have i told you today how much i love you? Play sentence
Тысячу раз я говорил тебе, что вода очень опасная вещь! Play sentence
I've told you many times that water can be very dangerous! Play sentence
Translation of "я говорил" in English
Russian Я говорил
English i said
Не знаю действительно ли всё так, как я говорил раньше Play sentence
What i said before, i don't know whether it's true anymore. Play sentence
Я говорил, что вы не должны жениться сегодня Play sentence
I said you shouldn't have gotten married today. Play sentence
Я говорил, что не хочу больше тебя видеть. Play sentence
I said that i didn't want to see you again. Play sentence
Я никогда не говорил, что видел, я говорил, что слышал. Play sentence
Never said i saw it, i said i heard about it. Play sentence
Я говорил по телефону, с ней просто не управиться. Play sentence
I said on the phone, she won't be dogged. Play sentence
Это не то о чём я говорил. я сказал 20 000 акций. Play sentence
That's not what i said. i said 20,000 shares. Play sentence
Ну да, но, как я говорил, это требует очень много времени. Play sentence
Oh yeah, like i said, it takes a very long time. Play sentence
То, что я говорил о дороге с тобой, – это правда. Play sentence
What i said about being on the road with you i meant. Play sentence
Ее соседка смеялась над всем, что я говорил. Play sentence
So the roommate laughed at everything i said. Play sentence
Что я пропустила? я говорил, что не понимаю этих геев. Play sentence
I said that frankly i don't understand the gay thing. Play sentence