Translation of "весьма" in English

Russian Весьма
English veryquitehighlyextremelyratherextremeprettygreatly
Для их авторитета это весьма неприятное дело. Play sentence
They'll listen to reason. this is a very bad jolt for them. Play sentence
Я думал, что я весьма ясно всё тебе объяснил, стелла. Play sentence
I thought i made myself quite clear on this point, stella. Play sentence
Он занимается весьма эмоциональным вопросом. Play sentence
Well, he's dealing with highly emotive stuff. Play sentence
Что опыт семейной жизни у меня весьма небогатый. Play sentence
I must inform you that my love life was extremely" rel="nofollow">extremely short. Play sentence
Весьма вероятно, что он вернётся к себе на родину. Play sentence
I think he'd rather return to his hometown. Play sentence
Ему приходится иметь дело с весьма жёсткими ребятами. Play sentence
He has to deal with some pretty tough hombres. Play sentence
Из моего опыта его достоинства весьма преувеличены. Play sentence
In my experience, its merits are greatly overrated. Play sentence
Пять тысяч фунтов выглядят весьма убедительно. Play sentence
There's something very persuasive about 5000 pounds. Play sentence
Несмотря на ваш печальный вид, вы весьма забавны. Play sentence
In spite of your doleful air, you're quite amusing. Play sentence
Время, как и латина, весьма ограниченная вещь. Play sentence
Time, like latinum, is a highly limited commodity. Play sentence
Паренёк очень смышлёный, расчётливый и весьма ранний. Play sentence
No, the guy is very smart, wise, extremely" rel="nofollow">extremely early. Play sentence
Ну, салли весьма искушена в этой области. Play sentence
Well, sally is rather knowledgeable in these areas. Play sentence
Похоже, прогресс в америке весьма кровав. Play sentence
This sounds like progress in america pretty bloody. Play sentence
Я весьма признателен тебе за твою помощь, плевака. Play sentence
I greatly appreciate you helping me out, gobber. Play sentence
Старшие в семье её мужа весьма консервативны. Play sentence
The elders of her husband's family are very old fashioned. Play sentence
Весьма удобно оказалось иметь шрапнель в колене. Play sentence
It's quite convenient to have a shrapnel in the knee! Play sentence
В естественной форме он весьма нестабилен. Play sentence
In it's natural form it's highly unstable Play sentence
Я буду весьма признателен, если ты её заберёшь. Play sentence
If you do that, i'll be extremely" rel="nofollow">extremely grateful towards you. Play sentence
Весьма огульное утверждение, учитывая, что мы незнакомы. Play sentence
Rather a sweeping statement, considering we've never met. Play sentence
Госпожа ишии, ваши дети весьма непослушны. Play sentence
Mrs. ishii, your children are pretty naughty. Play sentence
Да, соглашусь с вами, история весьма печальная. Play sentence
Yes, i agree. it's a very distressing story. Play sentence
Это очень простая девушка, сэр, и весьма вульгарная. Play sentence
She's quite a common girl, sir. very common indeed. Play sentence
Это весьма деликатные вопросы, мухаррем. будь осторожен! Play sentence
These are highly delicate issues, muharrem, beware! Play sentence
Хорошо скрываемые тайны могут быть весьма пленительными. Play sentence
Secrets, if handled properly, can be extremely" rel="nofollow">extremely alluring. Play sentence
Должна тебя поблагодарить, ты был весьма неплох. Play sentence
What can one say but thank you. you did that rather well. Play sentence
Я бы назвал это весьма условным доказательством. Play sentence
I'd call it a pretty long reach for evidence. Play sentence
Некоторые партии были весьма очаровательны. Play sentence
A certain party finds itself very fascinated. Play sentence
Ох, не беспокойтесь, вы найдете их весьма удобными. Play sentence
Oh, don't worry, you'll find them quite comfortable. Play sentence
Мистер уисли – весьма подходящий молодой человек. Play sentence
Mr. wisley is a highly eligible young gentleman. Play sentence
У меня прямо сейчас весьма распутный период. Play sentence
I'm going through an extremely" rel="nofollow">extremely slutty phase right now. Play sentence
Да, но ты должен признать, что это весьма интригующе. Play sentence
Yes. but you must admit it's rather intriguing. Play sentence
Преодолевать предубеждения весьма нелегко. Play sentence
Well, it's pretty hard to overcome prejudice. Play sentence
Буду весьма рад познакомиться с вашим отцом. Play sentence
I would like very much to meet your father. Play sentence
Весьма очевидно, что твой палец в него вселился. Play sentence
Quite obviously your finger got into him. Play sentence
Я весьма рекомендую манную кашу сегодня, мадам. Play sentence
I highly recommend the cream of wheat today, ma'am. Play sentence
Ты нашла его весьма интересным, не так ли, милая? Play sentence
You found it extremely" rel="nofollow">extremely interesting, didn't you, dear? Play sentence
И по этой причине мой словарный запас весьма ограничен. Play sentence
And as such, my vocabulary is rather limited. Play sentence
Он сказал несколько весьма интересных фраз. Play sentence
He had some pretty interesting things to say. Play sentence
Более того, думаю, что он всё обставляет весьма вежливо. Play sentence
Moreover, i think that he's very polite furnishes. Play sentence
У нашего друга трефейна весьма развитая интуиция. Play sentence
Our friend trefayne is really quite intuitive. Play sentence
Translation of "весь" in English
Russian Весь
English wholeentireall
Я хотел бы знать, что означал этот весь аргумент! Play sentence
I'd like to know what started this whole argument! Play sentence
Я предлагаю голосовать сразу за весь список. Play sentence
I move the entire slate be returned to office. Play sentence
Здесь вода такая теплая, что я могу купаться весь день. Play sentence
The water's so warm here that i could stay in all day. Play sentence
Все может быть. весь город не может ошибаться. Play sentence
There's just a chance the whole town could be wrong. Play sentence
Кроме полковника колдера, весь экипаж погиб. Play sentence
Except for colonel calder here, the entire crew perished. Play sentence
Извини. 3наешь, майра, я весь город обегала, а ты? Play sentence
Well, now that i'm all settled, how about you? Play sentence
Да, сегодня весь день среда и какой день! Play sentence
Yes, it's wednesday the whole day. and what a day! Play sentence
Я вычислил время, необходимое на весь проект. Play sentence
I've done a time study of the entire project. Play sentence
Ты выделил столько пены, что хватит побрить весь монреаль. Play sentence
You worked up enough lather to shave all of montreal. Play sentence
И, в тоге, о тебе судачит уже весь город. Play sentence
And with what a result. the whole town is talking. Play sentence
Translation of "весь мир" in English
Russian Весь мир
English world
Весь мир у него в кармане, а карман на молнии. Play sentence
The world's his oyster, with an r in every month. Play sentence
Если мы перестанем бороться с врагами, погибнет весь мир. Play sentence
If we stop fighting our enemies, the world will die. Play sentence
Ты собирался уехать отсюда и покорить весь мир. Play sentence
You were going to go out and conquer the world. Play sentence
Только представь себе, эта спальня для неё и есть весь мир. Play sentence
When you think of it, that bedroom is her whole world. Play sentence
Весь мир радовался, и ты радовалась со всем миром. Play sentence
The whole world rejoiced, and you rejoiced with it. Play sentence
Он хотел чтобы весь мир считал его мёртвым. Play sentence
Well, he wanted the world to think he was dead. Play sentence
Они уничтожат не только лондон, но и весь мир. Play sentence
It's not just london. it's the whole world. Play sentence
Помните: весь мир не любит кровопролитий, Play sentence
Just remember the world doesn't pity the slaughtered. Play sentence
Вечером, когда взойдет луна, весь мир окажется серебряным. Play sentence
Tonight, the whole world will turn to silver. Play sentence
Весь мир решил, что миссию постигла неудача. Play sentence
The world assumed that disaster had overtaken the mission. Play sentence