Translation of "братец" in English
Russian
Братец
English
brotherbrerbro
Кажется, наш братец становится настоящим мужчиной.

Ах, братец, жить тут одному, словно зверю, так трудно!

Как приезжал на пасху братец твой, тогда и поладили.

Быстро отсюда. иначе твой братец увидит тебя.

Уж не собираешься ли ты меня сватать, братец?

Давай ещё разок займёмся любовью, дорогой братец.

Братец, ты вечно будешь ходить печальным?

А какие истории предпочитает твой братец освальд?

Но не позволяй этому испортить твой обед, дорогой братец.

Братец по крови, в следующий раз я тебе голову отрежу.

Братец бен, это лучший сэндвич из всех, что я ел в жизни.

Brother ben, this is the best damn sandwich i ever ate.

Знаю, братец, но каждую неделю одно и то же.

Я желаю ему только добра, ведь он мой младший братец.

Братец, подожди. я не позволю тебе причинить вред маме.

Brother, wait. i'm not going to let you hurt mother.

Я и не думал, что ты на такое отважишься, братец.

Нет, не рад, но всё равно спасибо, братец.

Но младший братец и слышать о нем не хотел.

Младший братец стал большим. саркома стала большой.

Младший братец умер, мама а мона заблудилась

В любом случае ты очень счастлив за нас, правда, братец?

Но, братец, ты не хочешь продолжать тренироваться?

Смотрел последние новости? братец чунг умер!

Пусть братец жанг сходит со мной погулять.

Черт возьми, братец, я такого еще не видел!

Мой старший, и, как видишь, более уродливый братец.

Твой удачливый братец отправляется в летний лагерь.

Братец, я только что нашла эту долбаную иголку!

Я собираюсь позаботиться о себе в этот раз, большой братец.

Ерт, братан, твой младший братец, реально крут.

Похоже, сегодня ты будешь нянькой, братец.

Баста карапузики, мудрый братец вернулся.

Мой подлый братец абдель заботится о ней?

Мои братец просто стоял и смотрел на нее.

О нет, мой братец идет читать мне мораль!

Послушай меня, братец, хорошенько послушай.

Как чудесно увидеть тебя снова, братец мой.

Братец, признай, что у нас получается славная команда.

Hey, bro? you have to admit, we make a pretty sweet team.

Братец, ты всегда столь скуп и несправедлив.

Brother, you're always so mean and unfair.

Мои вкусовые рецепторы уже бьют друг друга, братец.

My taste buds are fist bumping each other, bro.

Translation of "братство" in English
Russian
Братство
English
brotherhoodfraternityfellowshipfrat
Братство и чепуха, ты насквозь промерзла.

Brotherhood and fiddlesticks! you're frozen through.

Ты должен усмирить это твое дикое братство.

You better sit on that zoo fraternity" rel="nofollow">fraternity of yours.

Твой билет в адвокатское братство бредфорда.

Your admission to the bradford law fellowship.

Это не фешенебельно, говорить о братство больше

It's not fashionable to talk of brotherhood anymore

Я скажу им, что каппа тау обычное братство.

I'm gonna tell 'em the kappa taus are a regular fraternity" rel="nofollow">fraternity.

Вот настоящее братство, настоящее товарищество.

That is the true brotherhood, the true fellowship.

У них есть братство, которое называется ла эрманидад.

There's a brotherhood called la hermandad.

Когда я был не в там и собирался оставить братство,

When i was outed and was gonna quit the fraternity" rel="nofollow">fraternity,

Братство гепатопанкреатобилиарной хирургии.

Hmm. a fellowship in hepatopancreatobiliary surgery.

Ты и я, ты и я, братство, братство, ты и я.

B.k.e., b.k.e., brotherhood, brotherhood, you and me!

Translation of "брат" in English
Russian
Брат
English
brotherbrofriarcousin
Сначала, брат крыса, ты примешь мой порядок.

Да уж, на это троюродный брат моей жены не жаловался.

Ah, yes, yes. my wife's second cousin was not complaining.

Опал считает, что ее брат убил тэйлора генри.

Я полагаю, он троюродный брат моего отца.

I believe he was my father's second cousin.

Он ее младший брат, такой же, как мне роджер.

Мой двоюродный брат преподает латынь в школе в чикаго.

My cousin's a teacher. he teaches latin in chicago.

Верный брат наш глостер, в гарфлер войдите.

Брат обещал прогуляться со мной туда сегодня.

My cousin promised to take me this afternoon.

Это очень благородно с твоей стороны, брат.

Мой двоюродный брат дуглас однажды был в таком месте.

My cousin douglas was in a place like this one time.

sources: opensubtitles.org