Translation of "больше всего на свете" in English
Russian
Больше всего на свете
English
more than anything in the world
Мы с отцом любим тебя больше всего на свете.

Your father and i love you more than anything in the world.

Наверно, потому что больше всего на свете я люблю себя.

Maybe because i love me more than anything in the world.

Мэри элис любила зака больше всего на свете.

Mary alice loved zach more than anything in the world.

Я люблю этих детей больше всего на свете.

I love those kids more than anything in the world, guv'nor.

Я люблю футбол больше всего на свете, понимаешь?

I love football more than anything in the world, you know?

Кто тебе сейчас нужен больше всего на свете?

What do you want more than anything in the world right now?

И я больше всего на свете хочу, чтобы это было правдой.

And i want to believe that more than anything in the world.

Мой отец любил лэйтона больше всего на свете.

My father loved layton more than anything in the world.

Мы хотим этого ребенка больше всего на свете.

We want that baby more than anything in the world.

Больше всего на свете я хочу, чтобы ты меня послушала.

I want you to hear me sing more than anything in the world.

В 12 я хотел этого больше всего на свете.

At 12, i wanted that more than anything in the world.

И я тоже этого хотел. больше всего на свете!

And i wanted that, more than anything in the world!

Больше всего на свете, я хочу сделать выставку.

More than anything, i want to have an exhibition.

Больше всего на свете мечтаю поговорить с ней.

Me? i'd like nothing better than to speak with her.

Знаешь, чего я хочу больше всего на свете?

You know what i want more than anything else in the world?

Что тебе нравится делать больше всего на свете?

What do you like doing best in the world?

Ты знаешь чего мне не хватает больше всего на свете?

You know what i miss most of all? clean women.

А люди больше всего на свете любят свои машины.

And more than anything, people love their cars.

Гарланд, чего вы боитесь больше всего на свете?

Garland, what do you fear most in the world?

Студенты больше всего на свете любят сплетничать.

There's nothing students like better than gossip.

Люблю тебя больше всего на свете, больше любой работы.

Oh, i love you more than anything. any job, anything.

Больше всего на свете я люблю простые задорные танцы.

There is nothing that i love better than a country dance.

Даже с людьми, которых мы любим больше всего на свете.

Even to the people we love the most in the whole world.

Что ты любишь больше всего на свете, робинсон?

What would you like most in the world, robinson?

Женщина которая больше всего на свете любит сосать член.

The woman that likes nothing better than to suck a dick.

Я всегда больше всего на свете любил есть.

The fact is, i always loved eating. more than anything.

Я забыл о том, что должен был ценить больше всего на свете.

I neglected the things i should've valued most.

Анна хотела ребенка больше всего на свете.

Haven't heard anybody say that in a long time.

И, как будто, ты любишь это больше всего на свете.

Oh, and it's your favorite thing in the world.

Больше всего на свете, я хочу их снова увидеть.

More than anything, i wish i could see them again.

Больше всего на свете я люблю случайно находить деньги.

There's nothing i like better than finding money.

Я хотела быть с тобой больше всего на свете.

I wanted to be with you more than anything.

То, чего она всегда хотела больше всего на свете.

What she's always wanted more than anything.

Чего ты хотел больше всего на свете в 22?

What do you want more than anything else at 22?

Больше всего на свете хочу, чтобы ты в этом не участвовал.

I wish to hell that you didn't have to be part of this.

Парень, который дорожит тобою больше всего на свете

The one who cares about you more than anything?

Конечно, люблю, дорогая, больше всего на свете.

Of course i do, honey, more than anything.

Ты хочешь выбраться с этого острова больше всего на свете.

You wanna get off this island more than anything else

Сражаться они любят больше всего на свете.

There is nothing they like better than a war.

И больше всего на свете хочу рассказать ему правду.

And there's nothing i want more than to tell him the truth.

Translation of "больше всего" in English
Russian
Больше всего
English
most
Из всех детей больше всего о ней беспокоилась.

Of all her children, she worried most about her.

Больше всего меня пугают невидимые пока последствия.

The thing that terrifies me most is the little ones.

Вот что я люблю в тебе больше всего твой гнев.

I think that's what i like about you most.

Знаете, такие змеюки, как вы, больше всего меня достают.

You sneaky types worry me the most, you know.

Кем из известных личностей вы больше всего восхищаетесь?

Whom is the world personality you admire the most ?

Джулиус, знаешь, что мне нравится больше всего?

Julius, you know what i like most of all?

Режиссер считал, что у рийны хейн было больше всего куража.

The director thought that riina hein had the most bravado.

Больше всего проблем будет с парковщиком.

The car park attendant seems like the most dangerous one.

Больше всего я хочу превратиться в подсолнух.

I should like to change into a sunflower most of all.

А кроме быков, что тебе больше всего нравится?

Apart from bullfighting, what do you like the most?

Translation of "все больше и больше" in English
Russian
Все больше и больше
English
more and more
Каждый день все больше и больше людей лишаются работы.

Every day, more and more people thrown out of work.

И с каждым днем, ты ненавидишь меня все больше и больше.

And every day that passes, you loathe me more and more.

Все больше и больше врастал в этот стиль.

Became more and more ingrown in this way.

Там все больше и больше используют неортодоксальные методы.

More and more unorthodox ideas are gaining sway.

Да, она меня игнорирует все больше и больше.

Yeah, she's been blowing me off more and more.

Все больше и больше я склоняюсь к тому, что мой дом

More and more, i think it will be alexandria.

Но эти контакты требовали все больше и больше средств.

But my contacts became more and more greedy.

Она все больше и больше предпочитает быть в саду.

She prefers to be in the garden more and more.

Все больше и больше демонов появляется среди нас.

More and more demons are walking among us.

Мам, в последнее время я люблю тебя все больше и больше.

Mom, i seem to love you more and more recently.

sources: opensubtitles.org